Náttúrufræðingurinn

Árgangur

Náttúrufræðingurinn - 2010, Blaðsíða 51

Náttúrufræðingurinn - 2010, Blaðsíða 51
131 Tímarit Hins íslenska náttúrufræðifélags evrópski rauðrefurinn Vulpes vulpes (heitið þýðir einfaldlega refur á lat- ínu) og grágæsin heitir Anser anser. Aðaltegundin, sem meðal annars verpur hérlendis, ber heitið þrisvar: Anser anser anser. – Plöntufræðingar líða ekki slíka endurtekningu í teg- undaheitum. Afbrigði á endirtekningarþem- anu er þegar orð með sömu merk- ingu, annað oftast latínu og hitt á grísku, eru sett saman. Skógar- björninn heitir Ursus arctos, sem þýðir björn á latínu og á grísku. Og þarfasti þjónninn ber tvö latnesk heiti sem bæði þýða hross, Equus caballus. Mjónashyrningurinn í Afríku („svarti nashyrningurinn“) kallast Diceros bicornis, tvíhyrndur á grísku/latínu. Brúnþerna, fugl í ætt við kríu, ber heldur niðrandi heiti, Anous stolidus, og táknar hið fyrra heimskur á grísku, hitt á latínu (2. mynd). Hnúðsvanur er Cygnus olor, og tákna bæði orðin svanur (gríska/ latína). – Sem fyrr segir líða plöntu- fræðingar enga endurtekningu. Til hagræðis má nota sama heitið á tvö dýr, með því að snúa röðinni við, einkum ef bæði nöfn tákna það sama: Asio og otus standa fyrir „hyrnd ugla“ á latínu og grísku, og tveir slíkir náttfuglar bera þessi orð í heiti sínu, Asio otus, eyruglan í Evrasíu, og Otus asio, skrækuglan í Norður-Ameríku (3. mynd). Einkennilegar merkingar Sum fræðiheiti verka furðuleg þegar þau eru þýdd. Boselaphus tragocame- lus er stór antilópa, bláuxi, sem hefur þótt minna á mörg dýr, því latneska heitið stendur fyrir „uxa-hjörtur geita-úlfaldi“. Afríkustrúturinn er líka kenndur við úlfalda, Struthio camelus, enda er það einhvers staðar þjóðtrú að fuglinn hafi orðið til við kynblöndun spörs og úlfalda. Og gorkúla ber gríska heitið Lycoperdon, eða „úlfsfretur“ (4. mynd). Lundinn heitir Fratercula arctica. Arctica vísar til hánorrænna heim- kynna en fraterculus er „litli bróðir“ á latínu og vera má að fiðurhamur lundans hafi þótt minna á kufl munks (enda er fuglinn hér nefnd- ur „prófastur“). En hvers vegna reglubróðirinn er kvenkenndur (fratercula) er torskilið. Ekki tekur alltaf betra við þegar flokkunarfræðingar sækja orð í eigið tungumál. Dworakowska gaf árið 1972 smátifu (en það eru skordýr skyld söngtifum, af ættinni Cicadel- lidae) nafnið Dziwneono etcetera. Dziwneono þýðir á pólsku „það er skrítið“, og etcetera þarf tæpast að þýða úr latínu. Heiti kennd við menn Algengt er að tegundaheiti tengist ákveðnum mönnum. Tíðast er að náttúrufræðingar heiðri kollega sína á þennan hátt. Þokkafull blómplanta, lotklukka, heitir Linnaea eftir höf- undi nafnakerfisins. Sjálfur nefndi Linné runna er vex við Miðjarðarhaf Celsia eftir landa sínum og félaga, sem hitakvarðinn er kenndur við. Og franskur 19. aldar dýrafræðing- ur valdi ættkvísl mosadýra heitið Archimedes. Verið getur að hann hafi tekið mið af gormlaga stoð- streng í þessum litlu sambúsdýrum og hugsað til hins fræga „spírals Arkimedesar“. Sníkjudýrafræðingar hljóta að sjálfsögðu sæmd við hæfi, eins og þegar nýfundin sníkjukrabbafló fékk árið 1990 heitið Bobkabata kapatabob- bus, og þar með er eftirminnilega á loft haldið nafni þekkts fulltrúa stéttarinnar, Bob Kabata. (Því miður er heitið Richteria frátekið innan dýrafræðinnar yfir rækju, að vísu útdauða, svo íslenskir sníklafræð- ingar verða að leita annarra ráða til að binda nafn Sigurðar Richters við verðugt kvikindi.) 2. mynd. Brúnþerna (Anous stolidus). Ljósm.: Glen Fergus. 3. mynd. Eyrugla (Asio otus) og skrækugla (Otus asio). Ljósm.: Mindaugas Urbonas/ Wolfgang Wander. 4. mynd. Úlfsfretur (Lycoperdon). Ljósm.: Pethan. 80 3-4#Loka_061210.indd 131 12/6/10 7:22:25 AM
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88

x

Náttúrufræðingurinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Náttúrufræðingurinn
https://timarit.is/publication/337

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.