Gripla - 01.01.2003, Page 62
60
GRIPLA
ABBREVIATED REFERENCES
Bray, O., The Elder or Poetic Edda I. London, 1908.
DH = Detter, F., and Heinzel, R., Sæmundar Edda II. Anmerkungen. Leipzig, 1903.
Egils saga Skallagrímssonar in IF II.
Facsimile - Codex Regius ofthe Poetic Edda, GkS 2365 4to: I fototypisk og diploma-
tisk gengivelse, ed. for STUAGNL by L. F. A. Wimmer and Finnur Jónsson.
Copenhagen, 1891.
Flateyjarbók, ed. Unger C. R., and Guðbrandur Vigfússon. 3 vols. Christiania,
1860-8.
Fritzner, J., Ordbog over det gamle norske Sprog. Christiania, 1886-96.
Gylfaginning in SnE.
ÍF = fslenzk fomrit. Reykjavík, 1933-
Knýtlinga saga in ÍF XXXV.
Lindblad, G., Studier i Codex Regius av aldre Eddan. Lund, 1954.
Magnússdrápa, ed. Whaley, D. in her edition and study of ‘The Poetry of Arnórr jarla-
skáld.' London, 1998.
Privatboligen = Valtýr Guðmundsson, Privatboligen pá Island i Sagatiden. Copen-
hagen, 1889.
See, K. von, Kommentar zu den Liedern der Edda 2. Götterlieder. Heidelberg, 1997.
SG = Sijmons, B., and Gering, H., Die Lieder der Edda. Kommentar. Halle, 1927.
Skjaldedigtning = Den norsk-islandske Skjaldedigtning, ed. Finnur Jónsson. 4 vols.
Copenhagen, 1912-15.
Skáldskaparmál in SnE; also ed. Faulkes A., 2 vols. London, 1998.
SnE = Snorri Sturluson, Edda, ed. Finnur Jónsson. Copenhagen, 1931.
Vigfússon = Guðbrandur Vigfússon and Cleasby, R., An Icelandic-English Dictionary,
2nd edn. rev. Craigie,W. A. Oxford, 1957.
EFNISÁGRIP
í þessari grein er tilraun gerð til að skýra sex torræða staði í Hymiskviðu. Um er að
ræða orðið váskapaðr í 10. erindi, hreingálkn í 25. erindi og ræði í 26. erindi. Gert er
ráð fyrir að 9. og 10. vísuorð í 28. erindi sé innskot, en 5.-8. vísuorð í 31. erindi eru
skýrð með skírskotun til sköpunarsögu Vafþrúðnismála og Snorra Eddu. Loks er vikið
að 3.-4. vísuorðum í 35. erindi kviðunnar.
Ursula Dronke
6 Parker Street
Cambridge CBl IJL
Englandi