Gripla - 01.01.2003, Síða 235
STAFRÉTT EÐA SAMRÆMT?
233
de Leeuw van Weenen, Andrea (útg.). 1993. The Icelandic Homily Book. Perg. 15 4° in
the Royal Library, Stockholm. Islensk handrít. Icelandic Manuscripts. Series in
Quarto 3. Stofnun Ama Magnússonar á íslandi, Reykjavík.
Louis-Jensen, Jonna (útg.). 1981. Trójumanna saga. The Dares Phrygius Version.
Editiones Arnamagnæanæ A 9. C. A. Reitzels boghandel, Copenhagen.
Lundgreen-Nielsen, Flemming. 1989. Udgaver af efterreformatoriske danske tekster.
Bente Holmberg o.fl. (ritstj.):238-246.
Magerpy, Hallvard (útg.). 1988. Soga om birkebeinar og baglar. Bgglunga SQgur. [2
bindi.] Norsk historisk kjeldeskrift-institutt. Norr0ne tekster 5. Solum forlag og
Kjeldeskriftfondet, Oslo.
McCarren, Vincent P. & Douglas Moffat (ritstj.). 1998. A Guide to Editing Middle
English. The University of Michigan Press, Ann Arbor.
The Menota Handbook. Guidelines for the electronic encoding of Medieval Nordic
primary sources. Version 1.0. Medieval Nordic Text Archive, Bergen, 2003.
http://www.hit.uib.no/menota/guidelines.
Minnis, A. J. & Charlotte Brewer (ritstj.). 1992. Crux and Controversy in Middle
English Textual Criticism. D. S. Brewer, Cambridge.
Neckel, Gustav (útg.). 1962. Edda. Die Lieder des Codex Regius nebst verwandten
Denkmalem. I. Text. Vierte, umgearbeitete Auflage von Hans Kuhn. Carl Winther
- Universitátsverlag, Heidelberg.
O’Brien O’Keeffe, Katherine (ritstj.). 1997. Reading Old English texts. Cambridge
University Press, Cambridge.
Ólafur Halldórsson (útg.). 1967. Færeyinga saga. íslenzkar fombókmenntir. Prent-
smiðja Jóns Helgasonar hf., Reykjavík.
Ólafur Halldórsson (útg.). 1978. Færeyinga saga. íslensk úrvalsrit 13. Iðunn, Reykja-
vík.
Ólafur Halldórsson (útg.). 1987. Færeyinga saga. Rit 30. Stofnun Ama Magnússonar á
íslandi, Reykjavík.
Ólafur Halldórsson. 1988. Tanker om tekstkritiske udgaver. Bjame Fidjestpl o.fl. (rit-
stj.): 11-23.
Ólafur Halldórsson (útg.). 1994. Mattheus saga postula. Rit 41. Stofnun Áma Magn-
ússonar á Islandi, Reykjavík.
Palæografisk Atlas. Oldnorsk-islandsk afdeling. Kommissionen for det Amamagnæ-
anske Legat. Kobenhavn - Kristiania, 1905.
af Petersens, Carl (útg.). 1882. Jómsvíkinga saga efter arnamagnæanska handskriften
N:o 291, 4:to i diplomatariskt aftryck. STUAGNL 7. Kebenhavn.
Raasted, Jprgen. 1968. [Utdráttur úr fyrirlestri og umræðum:] Udgiverkunstens teori og
praksis. Selskab for nordisk fdologi. Ársberetning for 1965-1966, bls. 5-9.
Kpbenhavn.
Rigg, [A.] George. 1977a. Medieval Latin. A. G. Rigg (ritstj.): 107-125.
Rigg, A. G[eorge] (ritstj.). 1977b. Editing Medieval Texts English, French, and Latin
Written in England. Papers given at the twelfth annual Conference on Editorial
Problems, University of Toronto, 5-6 November 1976. Garland Publishing, New
York.
Rinascimento Virtuale project. Rinascimento Virtuale. Digitale Palimpsestforschung.
Rediscovering written records of a hidden European cultural heritage. http://
www.saunalahti.fi/~ikotivuo/rvrvrv/index.html.