Orð og tunga - 08.07.2019, Qupperneq 60

Orð og tunga - 08.07.2019, Qupperneq 60
48 Orð og tunga Hlust and anum hefur e.t.v. þótt sú mynd afk áraleg eða fyndin og hann ýkir hana til gamans.33 Niðurstaðan hér er því sú að í upphafi kunni mynd in Þórarininum að hafa átt rætur að rekja til mismæla, mistaka í skynj un/túlkun eða jafnvel útúrsnúnings á myndinni Þórarinum.34 8 Niðurlag Hefðbundin þágufallsmynd nafnsins Þórarinn er Þórarni en hún er þó aðeins ein (a.m.k.) fi mm mynda sem hafa tíðkast í þessu falli. Upp hafa komið fj órar nýjar þágufallsmyndir á síðari öldum, Þórarin, Þórarini, Þórarinum og Þórarininum. Hér hefur verið reynt að leita skýringa á því að þessar nýjungar komu upp. Fyrstu tvær nýjungarnar virðast fremur auðskýrðar, mynstrin sem þarna urðu til í beygingu nafnsins voru til fyrir í beygingu ann arra nafna (s.s. Benedikt (þgf.) og Auðuni) og hægt að setja upp hlut falls- jöfnu (dæmigerð áhrifsbreyting). Hinar nýjungarnar, sem eru báðar heldur sérkennilegar og óvæntar, eru snúnari viðfangs. Endingin -um tíðkast ekki í eintölubeygingu greinislausra nafnorða og það er því óvenjulegt að sjá hana í sérnafni. Hana er hins vegar að fi nna í beyg- ingu lýsingarorða, greinis og fornafna. Nefnt var að myndin Þórarinum hefði getað komið upp með tvenn- um hætt i, annars vegar fyrir áhrif frá nafnorðum með greini og hins vegar fyrir áhrif frá fornöfnum. Síðasta atkvæðið í Þórarinn var sam- hljóða viðskeytt um greini (biskup-inn). Menn kunna að hafa séð þarna líkindi og búið til nýja þágufallsmynd á grundvelli þeirra. Þá má setja upp hlutfallsjöfnu með útkomunni Þórarinum. En áhrif frá for- nafnabeygingu koma einnig til greina. Nöfn koma gjarna næst á eft ir persónufornöfnum (hann Þórarinn) eða á undan eignarfornöfnum (Þór- 33 Hér má nefna að heimildarmenn um myndina Þórarininum í Barðastrandarsýslu tengja hana við gamansemi (Katrín Axelsdótt ir 2018:32–33). 34 Ritrýnir nefnir að síðari hluti myndarinnar Þórarininum samsvari þágufalls- myndinni arininum, mynd orðsins arinn með greini og ósamandregnum stofni, og spyr hvort þarna gætu verið tengsl; menn hafi þá einfaldlega tekið nýja beygingarmynd orðsins arinn og notað hana í nafninu. Dæmi um Þórarininum eru ung (20. öld) og sama gildir um nýjungina arininum (um hana eru yfi r hundrað dæmi á Tímarit.is, það elsta frá 1901). Tímans vegna gæti þett a því staðist. Það sem mælir gegn þessu er samfylgd Þórarininum og eldri myndarinnar Þórarinum. Unga myndin Þórarininum virðist aðeins hafa þekkst á svæðum þar sem eldri myndin Þórarinum þekkist einnig og því er líklegt að á milli þessara tveggja mynda séu tengsl. tunga_21.indb 48 19.6.2019 16:55:55
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188

x

Orð og tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.