Orð og tunga - 2020, Side 14

Orð og tunga - 2020, Side 14
2 Orð og tunga (1) Heimsókn í bústað: ÍSTAL (04­701­05)3 01 A: já það er mjög skemmtilegt gott að vera þarna á Völlum hef ég 02 hef ég heyrt= 03 B: =já (.) 04 A: (x) [(x) ] 05 B: [æðislega] fallegt þarna í kring og svona 06 A: jájá → 07 B: ég fór einmitt hvað fyrir tveimur árum þá fór ég að heimsækja 08 þarna fólk sem var að vestan þarna í (.) bústað 09 A: já 10 B: og það er orðið svo gróið sko ég man eftir því hérna þegar pabbi 11 og mamma voru þarna í bústað einhvern tímann Hér er rætt um tiltekið sumarbústaðahverfi sem B þekkir vel til og lýsir hann hversu mikið hafi gróið þar upp frá þeim tíma þegar for­ eldrar hans dvöldu þar fyrir alllöngu og þar til hann kom þangað aftur nýlega, fyrir tveimur árum að öllum líkindum sem hann gefur til kynna með því að skjóta inn orðinu hvað á undan ártalinu (lína 7). Hér má glöggt sjá að ekki er verið að spyrja viðmælandann, inna hann svars á einhverju sem mælanda er ókunnugt um: hann bíður ekki eftir viðbrögðum heldur talar áfram ótrauður. Orðið já í línu 9 er ekki svar A heldur endurgjöf, þ.e. A gefur til kynna að hann sé að hlusta og með á nótunum. Svipað er uppi á teningnum í dæmi (2) þar sem tveir félagar ræða um tölvur og tölvuskjái og hversu stórir þeir séu orðnir. A man ekki nákvæma stærð tölvuskjásins en skýtur á tiltekna tölu (lína 7). Við­ brögð B í línu 10 og framhald samtalsins sýnir enn fremur að þeir eru á einu máli um það að þeir hafi fulla þörf fyrir svo stóra skjái. (2) Skjár: ÍSTAL (07­220­03) 01 A: =þeir hafa alltaf verið stórir og (e-) ((diskaglamur)) það er 02 bara út af sko gæði ((diskaglamur)) (x) byggjast svolítið upp á 03 dýptinni í 04 B: já ((andar)) (.) 05 A: einhvern veginn í bjögun upp á bjögun að gera sko 06 B: já ((smjattar)) (.) ((diskaglamur)) 3 Dæmin sem valin eru í greininni birtast eins og þau voru upphaflega skráð af að stand endum ÍSTALS­verkefnisins (sjá nánar um ÍSTAL í 2. kafla). Skráningin er gróf og sýnir hvorki hljómræna þætti né nákvæma tímamælda lengd þagna en fylgir að öðru leyti í stórum dráttum hefðbundnum umritunaraðferðum samtals grein ingar, sbr. t.d. Hutchby og Wooffitt (2008:73–87) (sjá Þórunni Blöndal 2002:7–8). Lykil að umskráningu og þeim táknum sem við hana eru notuð er að finna aftan við greinina sjálfa. tunga_22.indb 2 22.06.2020 14:03:49
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154

x

Orð og tunga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.