Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1938, Side 105

Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1938, Side 105
HUNGRVAKA 103 En eptir þat var ^korinn til byskups at Hólum Bjorn Gilsson, ok fór hann útan með bréfum Magnúss byskups til Áskels erkibyskups, 3 ok var Bjorn vígðr til byskups næsta dag eptir krossmessu á vár, ok fór út hingat hit sama sumar, ok var byskup at Hólum xv vetr. En þá [er] xv vetr váru hðnir frá andláti Þorláks byskups 6 RúnóKssonar, en Magnús byskup hafði verit xiiij vetr, þá brast sú óhamingja á íslandi at eigi hefir onnur þvíhk *orðit at mannskaða. Þá [er] Magnús byskup hafði farit yfir Vestfjorðu ok var í Hítárdal 9 um Micháelismessu, en hinn næsta dag eptir messudaginn, þá kom þar eldr í bœinn um náttmál, ok varð byskup eigi fyrr varr við en honum þótti eigi óhætt út at ganga, ok var sem* hann vildi 12 eigi bæði gora, at flýja ógn dauðans er hann sá þá nálgask, en hafa þess áðr beðit jafnan almáttkan guð at hann skyldi þat líflát spara honum til handa er honum þœtti sér í því 1 korinn] rettet, vijgdr BCD; rettelsen er (i formen kosinnj foreslaaet af AM (i C1 og AM408f, 4to) og ligeledes i JS380, 4to og udgg. 2 bréfum] Breff C (med ie C3 4). Magnúss] Magnusar BCD. 5 er] indsat; 4- BCD. 6 brast] bar til C, barst D og tilfojer ad efter óhamingja. Udtrykket óhamingja brestr synes at burde sidestilles med flóð, skriða, flótti, bardagi brestr. Bps forklarer brast á ísl.: ’buldi á ís- landi, dundi yfir landið’, men i Icel. Engl. Dict. fbera C.IV) formodes den oprdl. læsemaade at være barsk sú óham. til á ísl.; Orlsl har: barsk sú óham. at ís- landi, afskriften ÍB110, 4to: barst at sú óham. á ísl. 7 orðit] CD, verid B. 8-9 Bisætningen Þá--------messu knyttes af Bps, Kahle til det foregaaende (komma foran þá, punktum efter -messuj, men oversættelsen i udg. 1778 forudsætter den i teksten optagne interpunktion (saal. ogsaa nærmest C3D, men ievrigl giver hskrr. her ingen vejledning). 8 er] indsat; 4- BCD. Hítár-] med ij ('i) i forste stavelse (her og 1055<a) BC3 * *, (105s< 9) C2, med a i anden stavelse (her og 1059) B, (her og 1059) C3. 11 sem] + ad B1. 13 áðr] 4- C. skyldi] villde C. 3 vígðr] + af honum D. dag eptir] daginn fyrer D. 4 hit] þad D. sumar] 4- (!) C1. 2. xv (skr. xu. B})\ xii B3. 6 en] og D; + ad C2. byskup] efter hafði D (saal. ogsaa udgg., undt. Kahle). xiiij vetr] xiij ar C2. 7 at (i)] er C3. eigi] ecke C3. pnnur] 4- C1. orðit] + sijdan D. at<2)] a D. 9 Micháelis- (med a C3)] Michels C1-2. dag] +-enn C1'2. eptir messudaginn] þar eptter D. 10 varr] efter við C1. 11 honum] 4- D; den flg. sæln. er ifelge Orlsl ’somehow wrong’. út — ganga] ut gongu D. 12 eigi] ecki C3. bæði] ændres i Orlsl til bráðan, hvilket synes meningslesi. bæði — at] 4- D. nálgask] nalægann D. 13 hafa] hafdi C3D. þess] þo D; staar efter beðit C2. almáttkan] 4- D. guð] + þess D. 14 sér — því] 4- D. sér] + ey C1.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120

x

Editiones Arnamagnæanæ. Series A

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Editiones Arnamagnæanæ. Series A
https://timarit.is/publication/1673

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.