Leikhúsmál - 01.11.1963, Síða 85

Leikhúsmál - 01.11.1963, Síða 85
PAT: Allir sannir lýðveldissinnar voru á hlaupum og þurftu á góðum felustað að halda. Við komum Congrave til valda og hann sigaði strax lögreglunni á okkur. RIO RITA: Svo komum við de Valera til valda, og hann sigaði líka lögreglunni á okkur. PAT: Komum við de Valera til valda — um hvem andskotann ertu að tala? RIO RITA: Þykistu ekki vita það — ég var sendiboði Michael Collins í gamla daga. — PAT: Sendiboði Michael Collins — ein- mitt það já. Og hann sendi þig eftir hverju má ég spyrja — sigarettum? RIO RITA: Kallarðu mig lygara? PAT: Æ, góða, steinhaltu kjafti. RIO RITA: Þú veizt það vel að ég var sendiboði Michael Collins. MULLEADY: Það eru þrjátíu ár síðan — þér voruð ekki einu sinni fæddur þá. RIO RITA: Ég tók þátt í orustunum í O’ Connell-stræti og stóð mig eins vel og hver annar. ROPEEN: Má ég kynna — hetjan frá O’ Connellstræti! RIO RITA: Þú ættir nú bara að passa þig góði, eða ég — ROPEEN: Svona, snáfaðu út héðan. (Elt- ir hana upp.) RIO RITA: Sko bara — nú ræðst hún aft- ur á mig og ég hef ekki sagt orð. En ég kæri mig svo sem ekkert um að vera að rífast við hana. Það er bara til að svekkja sjálfan sig að vera að rífast við svona frekjur. Oj-bara. Þá er betra að fara upp til mín og leggja mig. PAT: Jæja, í stuttu máli sagt. Ríkisstjórn Congraves hélt áfram að hundelta lýð- veldissinna, þegar Bretamir hættu því og ríkisstjóri de Valera hélt því líka áfram, þegar Congrave var farinn frá. MEG: Sem sé, gamla sagan. Fjórbjörn í Þríbjörn, Þríbjörn í Tvíbjörn, Tvíbjörn í Einbjörn og ekki gekk rófan. PAT: Nei, en það var auðvitað ekkert upp úr þessu að hafa, — að fela hund- elta lýðveldissinna, svo við vorum neydd- ir til að fara að leigja alls konar rakkara- pakki til að halda rekstrinum gangandi. Þessu göfuga húsi, þar sem svo margar hetjur höfðu átt sér samastað, var breytt í lastabæli; og það stóð svo sem ekki á vissu fólki að hjálpa til við breytinguna. MEG: Kvikindið þitt! Sjálfur Satan hirði þig og þessa ormétnu löpp þína! Að ég eigi einhvem þátt í því hvernig komið er fyrir þessu! Jú, það getur verið að ég sé hóra, en ég er þó að minnsta kosti ósvik- in írsk hóra og ættjarðarvinur. PAT: Auðvitað. Auðvitað veit ég það. Svona, vertu róleg. Erum við kannski ekki maður og kona — eða svona hér um bil? MEG: Jú, Pat, við emm það — svona hér um bil. PAT: Auðvitað var það ekki þú sem ég meinti. Ég var að tala um þær þama Ropeen gömlu og Colette og — allt hitt pakkið. COLETTE: Ég er ekkert upp á það komin að búa hérna. MEG: Minnstu ekki á hana Colette í mín eyru eftir meðferðina á þessum aumingja stjórnarráðsfulltrúa, sem. . . . PAT: (grípur fram í): Svona, vertu nú ekki að rifja það upp núna. Ja, ég skal segja þér, Pat, að þetta var ekki neitt saklaust grín, þegar aumingja maðurinn liggur þarna á hnjáinum við rúmið og er að lesa bænirnar sínar, að fara þá að stela af honum hverjum ein- asta eyri og skilja hann eftir á nærbux- unum fyrir augunum á Guði almáttugum, ef svo mætti segja. (Sálmasöngur uppi, Rio Rita inn með gauragangi og negrinn í boxbúningi með hanzka og allt.) Hvur sjálfur andskotinn gengur á? RIO RITA: Ég hélt ég yrði ekki lengur hissa á neinu, en þetta gengur sko alveg fram af mér. Almáttugur, maður fær ekki einu sinni næði til að æfa svolítið hnefa- leik út af fyrir sig með vini sínum. MEG: Hvaðan kemur allur þessi hávaði? RIO RITA: Það er hann þama uppi á 3. hæð. Harm er með ókunnugan kvenmann í herberginu sínu! MEG: Mulleady gamli? RIO RITA: í þrjá tíma er hann búinn að hafa hana hjá sér, og lætin maður, ég hef bara aldrei heyrt neitt gasalegra. Já, hlæið þið bara, en þetta eru svo sannar- lega ekki nein meðmæli með okkur hin- um stelpunum héma í húsinu. ROPEEN: Rétt hjá þér. Svonalagað getur bara ekki gengið. MEG: Er það þessi einfætta á númer 8? RIO RITA: Nei, hún er ekki einu sinni héðan úr götunni, hvað þá heldur héðan úr húsinu. Bláókunnugur kvenmaður. MEG: Hvers konar kvenmaður? RIO RITA: Ja, kvenmaður — af þessari löggiltu sort, þið vitið. MEG: Þetta vesæla, gamla úrkynjaða himpigimpi, hvers konar hús heldur hann eiginlega að þetta sé? COLETTE: Þarna koma þau. (Mr. Mulleady og Miss Gilchrist birtast á stigapallinum krjúpandi, syngjandi sálm eða bæn, skómir við hlið þeirra.) MULLEADY: Við skulum biðja, Miss Gil- christ, og okkur verður fyrirgefið. (Káfar um leið í Gilchrist.) MISS GILCHRIST: í Drottins nafni, Mr. Mulleady, við skulum rejma að hafa kristilegan hemil á sjálfum okkur. MULLEADY: Ég biðst afsökunar, Miss Gil- christ. Lát ei hægri höndina vita hvað sú vinstri gerir. Miss Gilchrist finnið þér — (Káfar um hana aftanverða.) MEG (kallar): Mr. Mulleady! MULLEADY: — hvernig sálir okkar renna saman ? MEG: Mr. Mulleady! (Bænahald og káf hættir. Mulleady fer I skóna. Miss Gilchrist lagar sig til.) MULLEADY: Eruð það þér, Mrs. M. Meg: Er það ég? Já, það er ég og ekkert kjaftæði með það. Komið þér orðalaust niður og takið þessa blygðunarlausu tík með yður. MULLEADY: Hvað viljið þér? Voruð þér að kalla á mig, Mrs. M ? MEG: Ef þér heitið Mulleady, þá var ég að kalla á yður og ég var líka að kalla á þessa auðvirðilegu hóru sem þér hafið þarna hjá yður. Ég kallaði ekki á hana með nafni, því að mér hefur ekki hlotnast sá heiður að vera kynnt fyrir henni, ef hún er þá ekki að fullu búin að glata nafni sínu ásamt mannorðinu með sínu lastafulla líferni. Svona, niður með þig hingað gáran þín, hver sem þú ert. (Meg rekur alla út og felur sig bak við dymar. Mulleady kemur inn, sér engan, ætlar að snúa við, en Meg stöðvar hann, rekur hann á undan sér að einum stóln- um.) MULLEADY: Mrs. M„ hún hefði getað heyrt til yðar. MEG: Og hvað með það? Hvað hefur hún eiginlega sem ég hef ekki, ef ég má spyrja ? MULLEADY: Hún er dama. Hún er æm- verðug kona. MEG: Hah! Ef hún er æruverðug kona, þá er ég heilög Birgitta. Hvað meinið þér annars með því að draga hóm inn í þetta hús. PAT: Já, til hvers að bera í bakkafullan lækinn ? (Colette, Ropeen, Rio Rita og Meg þyrp- ast að Mulleady og setjast á hné honum, ýfa hár hans, kitla hann. Negrinn boxar út í loftið, sjómaðurirm sofnar með flösku af vodka, Pat tekur engan þátt í þessu.) MEG: Mr. Mulleady, háæruverðugi Mr. Mulleady, vissuð þér ekki að þér gátuð fengið allt sem hjartað girnist á þessu sviði, hér á staðnum. RIO RITA: Já, bókstaflega allt sem hjart- að girnist. MEG: Svei mér þá, ég skil bara ekkert í yður, Guð veit þó, að ég hef staðið með yður gegnum þykkt og þunnt, jafnvel þegar hann þama vildi kasta yður öfug- um út á götuna eins og þér áttuð skilið fyrir að vera sá ómerkilegi skíthæll og tugthúslimur sem þér svo sannarlega er- uð. MULLEADY: Þakka yður fyrir Mrs. M. Blíða yðar er sem balsam á svíðandi sár míns hjarta. MEG: Jæja, eruð þér búinn að jafna yð- ur. MULLEADY: Ja, ja, vissulega, þakka yður fyrir. MEG: Gott og vel. Látið hana þá koma niður, þessa drag. .. . MULLEADY: Mrs. M. — hún er — MEG: Svona, ekkert múður, kallið á hana, orðalaust og á stundinni — eða — MULLEADY (veiklega): Miss Gilchrist. GILCHRIS: Já, Mr. Mulleady? MULLEADY: Vilduð þér gjöra svo vel 83
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108

x

Leikhúsmál

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Leikhúsmál
https://timarit.is/publication/1743

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.