Leikhúsmál - 01.11.1963, Qupperneq 94

Leikhúsmál - 01.11.1963, Qupperneq 94
PAT: Bullur og illmenni upp til hópa. (Fer.) TERESA (kemur inn, hvíslar): Leslie! HERMAÐUR: Fékkstu sígaretturnar ? TERESA: Offiserinn tók við þeim. Lét hann þig ekki fá þær? HERMAÐUR: Nei. (Teresa blótar á írsku.) Ussussss. Rólegan æsing. Ekki þetta bölv og ragn. Maður á bara að hafa vit á að treysta aldrei offiserum. (Það heyrist hvína í sekkjapípu Mon- sjurs.) Hvað er þetta? TEREST: Það er Monsjur að æfa sig á sekkjapípurnar. Harm ætlar að spila sorg- arlag í fyrramálið út af stráknum í Bel- fast. HERMAÐUR: Ja, sá má aldeilis spjara sig ef hann ætlar að vera kominn í sæmilega æfingu fyrir þann tíma. TERESA: Þú ættir að skammast þín fyrir að vera að grínast með þetta. (Pípurnar þagna.) HERMAÐUR: Ég er ekkert að grínast. Ég vorkenni strákgreyinu, en ég skil bara ekki hvaða gagn hann ætti að hafa af öllum þessum hávaða. TERESA: Karlinn hann Monsjur er nú samt einn af þessum fínu mönnum okkar. Hann gekk í skóla með kónginum. HERMAÐUR: Með hverjum ? TERESA: Kónginum ykkar. HERMAÐUR: Við höfum engan kóng. TERESA: Jæja, kannski hann sé dáinn núna, en þið höfðuð einu sinni kóng. HERMAÐUR: Við höfum hertoga núna. Hann fær kaup fyrir að standa tveimur metrum fyrir aftan drottninguna. TERESA: Mér er sama, Monsjur setti að minnsta kosti frat á ykkur og kom hing- að til að berjast fyrir írland. HERMAÐUR: Út af hverju? Hafði ein- hver gert írlandi eitthvað til bölvunar? TERESA: Gerði England yfirleitt nokkuð annað — í mörg hundruð ár? HERMAÐUR: Uss, það var fyrir áralöngu síðan, — og þá voru allir alltaf kófsveittir við að gera öllum allt til bölvunar hvort sem var. TERESA: En nú er þetta allt breytt, býst ég við? Farðu og spurðu strákinn í Bel- fast hvort honum finnist það ekki. HERMAÐUR: Ja, það er nú varla hægt að ætlast til að hinar og þessar blækur geti fengið að vaða um og skjóta lögreglu- þjóna eins og akurhænur. Ég er sjálfur ekkert hrifinn af lögregluþjónum, en það verður að halda uppi lögum og reglu. Og mér fyndist það nokkuð langt gengið ef allir þeir sem eru eitthvað á móti lögg- unni gerðu sér bara lítið fyrir og plöff- uðu hana niður. Hver ætti þá að stjórna umferðinni ? TERESA: Löggan í Ulster stjórnar um- ferðinni á skriðdrekum og brynvörðum bílum. HERMAÐUR: Heyrðu góða — þú skalt bara athuga það, að hann yrði hengdur, jafnvel þó hann væri Englendingur. TERESA: Hann barðist nú einmitt vegna þess að Englendingar þurfa endilega að vera að þvælast hér á írlandi. HERMAÐUR: Hvað segirðu þá um alla írana sem eru að þvælast í London? Eng- um dettur í hug að plaffa á þá... En London er auðvitað London. Og þar ætt- um við einmitt að vera núna, labbandi niður Piccadilly á laugardagskvöldi. TERESA: Þú ert nú álíka montinn af þessari London þinni eins og sumir hérna eru af Dyflinni. HERMAÐUR: Ertu ekki frá Dyflinni, Ter- est? TERESA: Nei, þakka þér fyrir. HERMAÐUR: Saklaus sveitapía, ha — Teresa ? TERESA: Ég ólst upp í klausturskólanum í Ballymahon. HERMAÐUR: Ég ólst upp á götuhornun- um í East End. TERESA: Búa pabbi þinn og mamma þar? HERMAÐUR: Ég á hvorki pabba né mömmu. TERESA: Þú ert þó ekki munaðarlaus? HERMAÐUR: Jú, það er nú einmitt það sem ég er. Ég er eitt af hinum sjö mun- aðarlausu börnum sem sagt er frá í ævin- týrinu. TERESA: Þú ert bara að plata. HERMAÐUR: Nei, alveg satt. Það var sko þannig, að mamma stakk af með Pólverja — og þú mundir ekki ásaka hana fyrir það, ef þú hefðir kynnzt hon- um pabba. (Monsjur kemur inn, spilandi á sekkja- pípurnar.) Það eina góða við þessar sekkjapípur er, að það er engin lykt af þeim. MONSJUR: Ég er ekki orðinn vel góður enn, Patrekur, finnst þér það? PAT: Nei, Sir, ekki vel góður. MONSJUR: Það er samt engin ástæða til að æðrast, þetta hefst. Þetta hefst. Ég skal hundur heita, ef ég verð ekki orð- inn góður í fyrramálið. PAT: Já, Sir. MONSJUR (fær Pat pípurnar): Og þá er bezt að við hefjum okkar vikulegu liðs- könnun, Patrekur. PAT: Yes, Sir. (Hrópar.) írar! Lýðveldis- sinnar! Ættjarðarvinir! Raðið ykkur upp! Raðið ykkur upp! (Allir hússins íbúar nema Meg og Offiser- inn, koma þjótandi, raða sér upp.) HERMAÐUR: Ég líka? PAT: Já, þú lika, aftast í röðina. Brjóstið fram! Magann inn! (Liðið plampar með fótunum, einhver hrópar ,,01e“.) Beina röð! Allir viðstaddir og vel á sig komnir, Sir. MONSJUR: Harðsnúið lið. Ósigrandi. (Gengur með röðinni, athugar liðið. Við Grace prinsessu). Liðsauki frá nýlendun- um, ha? (Við Rio Ritu). Haltu púðrinu þurru, drengur minn. RIO RITA: Ég mun reyna það, Sir. MONSJUR (við Colette): Þú stendur þig vel, væna mín. COLETTE: Þakka yður fyrir, Sir. MONSJUR (við Sjálfboðaliðann): Nafn? SJÁLFBOÐALIÐINN: O’Connor, Sir. MONSJUR: Hvar stassjóneraður ? SJÁLFBOÐALIÐINN: í farmiðasölunni hjá írsku ríkisjárnbrautunum, brautarpalli nr. 3, aðalstöðinni. MONSJUR (við hermanninn): Nafn? HERMAÐUR: Williams, Sir. Leslie A. Willi- ams. MONSJUR: Stassjóneraður ? HERMAÐUR: í Armagli, Sir. MONSJUR: Og kannt vel við þig þar? HERMAÐUR: Nei, Sir. Þetta er óttalegur nástaður. Öllum búlum er lokað kl. 10. Steindautt pláss. Ómögulegt að fá dropa að lepja á sunnudögum. (Röðin leysist upp). MONSJUR: Patrekur, er þetta enski pilt- urinn ? PAT: Já, Sir. MONSJUR: Ja, hver skollinn, Patrekur, okkur hefur orðið á í messunni. Leystu upp fylkinguna. PAT: Liðskönnuninni er lokið! Það hafa orðið svolítil mistök! Burt með ykkur! (Allir fara, nema Teresa). MONSJUR: Hvað er þessi stúlka að gera hér? Koma sér í mjúkinn við óvininn? PAT: Ekki þessa stundina. Hún er bara að búa um rúmið hans. MONSJUR: Ég þarf að leggja nokkrar spurningar fyrir fangann, Patrekur. PAT: Já, Sir. MONSJUR: í fullu samræmi við ákvæði Genfar-samkomulagsins. PAT: Að sjálfsögðu, Sir. MONSJUR: Nafn? HERMAÐUR: Williams, Sir. Leslie A. Williams. MONSJUR: Staða í hernum ? HERMAÐUR: Óbreyttur. MONSJUR: Númer? HERMAÐUR: 23774486. MONSJUR: Það er talsvert. Áfram með smérið. HERMAÐUR: Leyfist mér að spyrja yður einnar spurningar gamli? MONSJUR: Leyfist honum það, Patrekur? PAT: Spurningin leyfð, Sir. Eitt skref áfram, gakk! HERMAÐUR: Til hvers eru öll þessi rör? MONS-JUR: Rör? Þetta eru tæki til að framleiða tónlist. Þetta er hljóðfæri göf- ugs og æfagamals kynþáttar. HERMAÐUR: Hvað er kynþáttur eigin- lega? MONSJUR: Kynþáttur er það kallað þegar tiltekið fólk hefur lengi átt heima á sama stað. HERMAÐUR: Þá ætti gamli sergent-majór- inn okar að vera orðinn að kynþætti. 92
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108

x

Leikhúsmál

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Leikhúsmál
https://timarit.is/publication/1743

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.