Morgunblaðið - 10.08.1996, Blaðsíða 8
8 LAUGARDAGUR 10. ÁGÚST 1996
MORGUNBLAÐIÐ
FRÉTTIR
Nei, nei, í guðsbænum, ég skal vera til friðs ...
Hagkaup hf. hugar að framkvæmdum í Borgarholti
Stór þjónustumiðstöð
byggð á næstu árum
Flugleiðir fljúga
aukaferðir til Flórída
HAGKAUP hf. og Þyrping hf.
fyrirhuga að byggja nýtt verslun-
ar- og þjónustuhúsnæði á Spöng-
inni í Borgarholtshverfi í Reykja-
vík. Borgarráð gaf Hagkaupi fyr-
irheit árið 1992 um úthlutun bygg-
ingarréttar fyrir verslunar- og
þjónustuhúsnæði á Spönginni á
Borgarholti en Hagkaup hf. og
Þyrping hf. hafa óskað þess að
Þyrping hf. taki við fyrirheitinu,
og hafa fyrirtækin látið vinna til-
lögu að skipulagi svæðisins.
„Við erum í þann veginn að
ljúka samningum við borgaryfir-
völd um lóðina í heild. Lóðin er
ekki enn tilbúin og ekki er hægt
að fullyrða um hvenær farið verð-
ur að byggja. Áætlað er að upp-
bygging þjónustusvæðisins verði á
næstu tveimur árum,“ segir Óskar
Magnússon, forstjóri Hagkaups.
„Svæðið er enn ekki fullhannað
þannig að það er ekki enn hægt
að nefna neinar kostnaðartölur né
hvenær búast má við að verslanir
opni á Spönginni."
2.000 fermetra
Hagkaupsverslun
Óskar segir að Hagkaups-
verslunin í Borgarholtshverfi
verði um 2.000 fermetrar. Auk
verslunarinnar sé gert ráð fyrir
annam þjónustu á skipulaginu
s.s. bókasafni, kvikmyndahúsi,
heilsugæslu, banka, bensínstöð
og fleira.
„Þyrping hf. annast fasteigna-
mál innan Hofs hf., eignarhaldsfé-
lags Hagkaups, og mun hanna og
skipuleggja svæðið og sjá um
verkið í heild. Þyrping hf. er sérfé-
lag sem sér um allt sem lýtur að
byggingu og rekstri fasteigna og
er í eigu sömu aðila og Hagkaup
hf.,“ segir Óskar.
FLUGLEIÐIR hf. hafa bætt við
sjö aukaferðum til Flórída í haust
vegna mikillar eftirspurnar, að því
er fram kemur í fréttatilkynningu
frá félaginu.
Fyrsta viðbótarferðin verður
farin 11. september og síðan verð-
ur flogið vikulega á þriðjudögum
til loka október. Flugleiðir selja
nú átta daga ferðir til bæjarins
Sarasota. Á liðnum vetri héldu
tæplega 7.000 íslendingar til
Flórída á tímabilinu september tii
apríl, að frátöldum þeim sem
þangað fóru eftir viðdvöl annars
staðar í Bandaríkjunum. í frétta-
tilkynningunni kemur fram að
búizt sé við að mun fleiri leggi
leið sína til fylkisins á komandi
vetri.
Kennir íslensku við Caen-háskóla
Gagnaskortur háir
„ íslenskukennslu
Steinunn Filippusdóttir
Le Breton
INORMANDÍ í Frakk-
landi er mikill áhugi
á Norðurlöndum og
í Háskólanum í Caen er
Norðurlandadeild mikið
sótt alls staðar að úr
Frakklandi. Svipuð há-
skóladeild er við Sor-
bonne í París, nema hvað
finnskan er þar með aust-
urlandamálunum. Stein-
unn Filippusdóttir er
lektor við Norðurlanda-
máladeildina í Caen. Við
byijum á að spyija hana
hvernig íslenskan komi
þar inn:
„íslenska er kennd
þeim sem velja sér eitt-
hvert norrænt mál að
aðalfagi. Fyi'ir þá er ís-
lenska skyldufag fyrstu
tvö árin og síðan fornís-
lenska seinni tvö árin.
Ekki reyndust á sínum
tíma nógu margir fyrir íslensku
sem aðalfag og því var skyldu-
náminu komið á. Um 20 nemend-
ur byija árlega með Norðurlanda-
mál sem aðalfag og eru látnir
taka sem aukafag ensku og
frönsku. í deildinni erum við með
um 200 nemendur alls.“
Nú kennir þú öllu þessu fólki
íslensku og forníslensku, er ekki
iítið um kennsiugögn?
„Það er mjög erfitt að afla
gagna. Aldrei hefur verið til al-
mennileg kennslubók í íslensku á
frönsku. En við vonum að hún
sé nú loks að koma út, aðlöguð
af Emil Eyjólfssyni. Ég hefi orðið
að búa til eigið efni og málfræðik-
afla og íjölrita það. Nota svo
æfingabækur héðan að heiman.
Nú er þó mikil bót að þessari
góðu fransk-íslensku orðabók.
Þyrfti bara að gera aðra íslensk-
franska, sem mínir nemendur
hafa enn meiri þörf fyrir. Við
Jean Renaud dósent, sem mikið
hefur þýtt og skrifað um Ork-
neyjar, Hjaltlandseyjar og Suðu-
reyjar, erum að vinna orðalista
efir efnisflokkum. Ég er að gera
fransk-íslenskan lista fyrir okkar
nemendur. Þetta kemur væntan-
lega út í haust hjá Ophrys í Par-
ís og verður selt ódýrt svo það
ætti að nýtast fleirum. Áður hafði
ég gert íslensk-franskan orða-
lista fyrir nemendur mína. Þar
sem ekkert er til er maður alltaf
að búa til efni og betrumbæta
það. Nú þyrfti að notfæra sér
meira tæknina, kenna með tölv-
um og myndbandaefni, en ekkert
slíkt íslenskuefni er ennþá til fyr-
ir erlenda stúdenta. Aðeins eitt-
hvað um landið, en engar mál-
fræðiæfingar á tölvur, eins og
þeir hafa til dæmis í sænskunni.
Það þyrfti að veita meira fé til
Bókmenntakynningasjóðs og
Stofnunar Sigurðar Nordals til
að styrkja þýðingar
og kennsluefni fyrir
útlendinga."
Eru nokkrir ís-
iendingar í Caen?
„Það er alltaf
slæðingur í útlend-
ingadeildinni, en núna hafa þeir
frekar sótt til Monpelier vegna
samninga háskólans þar við HÍ.
Nú vonumst við til að fá aftur
íslendinga, því búið er að undir-
rita Sókratessamning milli HÍ og
Háskólans í Caen, svo að við
ætlum nú að skiftast á nemend-
um og jafnvel kennurum. Það
væri spennandi að fá íslenskan
kennara og senda annan frá okk-
ur til íslands."
Steinunn hefur verið búsett í
Frakklandi í hartnær 30 ár og
löngum haft orð fyrir að vera
►Steinuiin Filippusdóttir Le
Breton er fædd 1943 í Hrísey
og varð stúdent frá MA 1963.
Hún hóf frönsku- og þýskunám
í HÍ og hélt svo til Caen til
framhaldsnáms í frönsku,
frönskum bókmenntum og
þýsku og lauk þar licence-
prófi 1969 og mastersprófi
1971. Hún byrjaði að kenna við
Norðurlandamáladeildina við
Caen-háskóla 1975 og er þar
nú lektor, kennir íslensku,
forníslensku og málfræði fyrir
öll Norðurlandamálin. Dokt-
orsritgerð sína um fornnorr-
ænar þýðingar á latneskum
postula- og heilagramannasög-
um og áhrif þeirra á íslenska
sagnaritun varði Steinunn
1995. Steinunn hefur verið
skipuð ræðismaður íslands í
Normandí.
Eiginmaður Steinunnar er
Jaques Le Breton dósent og
eiga þau fjögur börn, Sólveigu,
Jean-Marc, Jean-Yves og El-
ínu.
hjálpleg löndum sínum. Og í
haust var hún formlega skipuð
ræðismaður íslands í Normandí.
Nú stendur í haust mikið til í
samskiptum á menningarsviðinu
með 5. Boreal-listahátíðinni, sem
aðallega snýr að íslandi og ís-
lenskum bókmenntum. Þú kemur
þar við sögu?
„Áður en þessi listahátíð varð
til vorum við sendikennararnir
alltaf með menningarkynningar
í gangi, efndum til Luciuhátíða,
íslandskvölda o.s.frv. Það var
undanfari félagsins Norden, þar
sem við erum stofnfélagar. Þetta
varð umfangsmeira eftir að kom
norræn samstarfsnefnd og fyrir
fimm árum var fyrst efnt til
Norðurljósa listahátíðar. Nú eru
íslendingar á oddinum. Koma 6-7
íslenskir rithöfund-
ar, lesa úr verkum
sínum og verða
kynntir. Gefnar
verða út 3 íslenskar
bækur í nýjum
frönskum þýðingum
og auk þess verður tveggja daga
ráðstefna í háskólanum um forn-
bókmenntirnar og íslenskar nú-
tímabókmenntir. Ég tek þátt í
undirbúningnum, hefí verið teng-
iliður, og kom nú hingað með
frönsku aðilunum frá borginni
og safninu. Síðan er ég búin að
vera hér í fríi með manninum
mínum og yngstu dótturinni El-
ínu. Við vorum á Akureyri hjá
móður minni Elínbjörgu Þor-
steinsdóttur og höfum ferðast
kring um landið,“ sagði Steinunn
að lokum.
Fyrsti ís-
lenski ræðis-
maðurinn í
Normandí