Morgunblaðið - 29.06.2000, Page 8
8 FIMMTUDAGUR 29. JÚNÍ 2000
MORGUNBLAÐIÐ
FRÉTTIR
Halldór Ásgrfmsson utanríkisráðherra á sambandsþingi SUF
Efasemdir um að EES-samn-
ingur standist stjórnarskrá
HALLDÓR Ásgrímsson, uianrflds-
ráðherra og formaður Framsóknar-
Svona rólegan æsing ormarnir mínir, þetta smá potast.
' BMRi m - 577 I 1 ■' % E ra-s.
8 TPjjIfWwYá
» \ m m ■jupl
fls ' H "*** i H
» ••
Leikur í höndunum
á krökkunum í fríinu
Nýjasta æðið í heiminum er Pokémon.. tölvuleikir sem eru gerðir fyrir
Game boy leikjatölvurnar. Aragrúi af sérkennilegum skrímslum berjast við öflugt
óvinalið og öðlast aukna haefileika við hverja raun. Hægt er að skiptast á skrímslum
milli tölva þannig að til að verða góður í Pokémon er um að gera að vera í sambandi
við aðra sem spila leikinn.
Mikill fjöldi leikja á fínu verði
Stöðupróf í boði hjá Hl
Prófín eru
nafnlaus
Sigríður Þorvaldsdóttir
UM ÞESSAR mund-
ir býðst fólki að
taka stöðupróf í
fjórum tungumálum,
ensku, spænsku, ítölsku
og hollensku, í tungumála-
miðstöð Háskóla Islands
sem er staðsett í kjallara
Nýja Garðs. Þær María
Garðarsdóttir og Sigríður
Þorvaldsdóttir, íslensku-
kennarar við HÍ, sjá um
þessi stöðupróf. Sigríður
var spurð hver væri til-
gangurinn með þessu til-
boði?
„Ætlunin er með þessu
að fólk geti metið mála-
kunnáttu sína. Þetta er
evrópskt verkefni, dia-
lang, sem hefur verið unn-
ið að í fjórtán Evrópu-
löndum undanfarin ár.
Verkefnið er styrkt af Evrópu-
ráðinu og gengur út á að semja
próf í fjórtán Evrópumálum. Is-
lenskan er þar á meðal. Þess má
geta að hvergi er um móðurmáls-
próf að ræða heldur er verið að
meta kunnáttu í erlendum mál-
um. í lokagerð verkefnisins, sem
áætluð er eftir um það bil tvö ár,
verða þessi próf öll aðgengileg á
Netinu fyrir hvern þann sem
áhuga hefur á vita hvernig hann
stendur í erlendum málum. Þetta
getur komið sér vel fyrir þá sem
ætla til dæmis í nám erlendis eða
ætla að fara utan til starfa. Hin
endanlega gerð prófsins er þann-
ig að þátttakendur fá niðurstöður
í öllum prófþáttum og þessir
prófþættir eru ritun, lestur,
hlustun, orðaforði og málfræði og
leiðbeiningar um hvemig þeir
geti öðlast frekari færni í málinu.
Markmiðið með þessu er líka að
þetta verði áreiðanleg próf. Til
þess að svo megi verða er nauð-
synlegt að fá þátttakendur í próf-
ið núna til að hægt sé að staðla
prófin. Þetta er ekki endanleg
gerð prófanna sem er núna í
boði.“
- Hvers vegna völduð þið
ensku, spænsku, ítölsku og hol-
lensku fyrír íslenska þátttakend-
ur?
„Við völdum það ekki sjálfar
heldur var það ákveðið af þeim
sem stjórna verkefninu í Evrópu.
Næsta ár, 2001, verður ár tungu-
mála í Evrópu og þá er markmið-
ið að koma með próf í dönsku,
sænsku, frönsku og þýsku
snemma árs og síðan koma þau
mál sem eftir eru seinna á því ári,
þ.e. gríska, íslenska, portúgalska,
írska og norska. Þess má geta að
prófið í íslensku mun koma sér
vel fyrir þá sem eru að fást við að
kenna útlendingum íslensku. Þá
er hægt að meta nemendur nokk-
uð vel í þessum fimm þáttum og
einnig að fylgjast með framvindu
námsins.“
- Hvernig er málakunnátta Is-
lendinga?
„Það fer eftir því við hvað er
miðað. Hitt er svo annað að Is-
lendingar sjálfir eru nokkuð
ánægðir með t.d. enskukunnáttu
sína.“
-Á þetta við um alla
aldurshópa?
„Þetta á einkum við
um yngra fólk, sjálfri
finnst mér unglingar
nú til dags, sem nota
tölvur mikið, hafa náð
nokkuð góðri færni, allténd mið-
að við hvernig maður var sjálfur."
- Telur þú að bæta þurfí
tungumálakennslu í skólum
landsins?
„Ég held að það megi leggja
meiri áherslu á tungumál á öllum
skólastigum. Það er einmitt eitt
af því sem tungumálamiðstöð há-
► Sigríður Þorvaldsdóttir fædd-
ist í Reykjavík 30. aprfl 1960.
Hún lauk stúdentsprófi frá
Menntaskólanum við Sund 1979
og BA-prófi frá Háskóla Islands í
almennum málvísindum og ís-
lensku árið 1985. Hún hefur
starfað aðallega við íslensku-
kennslu fyrir útlendinga við HI
og er það hennar aðalstarf. Mað-
ur Sigríðar er Sverrir Tómasson
bókmenntafræðingur sem vinn-
ur á Stofnun Árna Magnússonar
og eiga þau samtals fjögur böm,
þar af tvö uppkomin.
skólans fæst við, að bjóða nem-
endum háskólans í öllum grein-
um, t.d. viðskiptafræði, lögfræði
og fleira, upp á tungumálanám
sem er þá miðað að þörfum
þeirra. Kannski mættum við líka
byrja fyrr að kenna tungumál í
grunnskólum."
- Er tungumálanám mjög
nauðsynlegt?
„Já, á þessum tímum þegar allt
á að vera hagnýtt þá er tungu-
málanám sannarlega í þeim
flokki. I alþjóðavæðingunni og
hinum auknu samskiptum milli
landa og þjóða eru tungumál auð-
vitað lykilatriði. Þetta á ekki bara
við um þá sem fara í nám heldur
um alls konar störf þar sem menn
þurfa að hafa samskipti við aðila í
öðrum löndum.“
- Hvernig fer þetta stöðupróf
fram sem veríð er að bjóða upp á
núna?
„Það er eingöngu hægt að taka
þessi próf núna í tungumálamið-
stöð HI, en í framtíðinni verður
hægt að taka þau heima í tölvu.
Prófin eru tekin á tölvu, þau eru
að mestu leyti krossapróf og í
byrjun fer fram sjálfsmat þar
sem þátttakendur meta færni
sína í viðkomandi máli með því að
krossa við fullyrðingar sem eiga
við þeirra kunnáttu. Prófið sjálft í
því tungumáli sem þátttakendur
hafa valið byrjar á orðaforða-
prófi, þar sem þátttakendur eiga
að merkja við orð og segja til um
hvort um er að ræða raunveruleg
orð í málinu eða ekki. Síðan hefst
hið eiginlega próf og
það er tilviljunarkennt
í þessari gerð í hvaða
þætti menn eru prófað-
ir. Sumir eru prófaðir í
ritun, aðrir í hlustun,
enn aðrir í orðaforða
eða málfræði o.s.frv.
Allt er þetta nafnlaust, þátttak-
endur fá númer og ekki hægt að
rekja hver tekur prófið og engin
kemst í gögnin. Prófið tekur
klukkutíma. Þeir sem hafa áhuga
á að leggja vísindum lið geta haft
samband við mig eða Maríu í
síma 525-4205 eða Tungumála-
miðstöð HÍ í síma 525-4593.
Markmiðið að
til verði
áreiðanleg
próf, aðgengi-
leg á Netinu