Tímarit Hins íslenzka bókmentafélags - 01.07.1882, Qupperneq 55

Tímarit Hins íslenzka bókmentafélags - 01.07.1882, Qupperneq 55
í>ennan vfsuhelming tekur útgefandinn þannig saman (sjá bls. 175): „f>ar er vfgmódar osynjur eggmóts of för iósu fram seggja blóði. Vinir fagna því vagna“. Útleggingin á latínu á bls. 123, er þannig: Ubi deae belli studio fiagrantes, \ In acierum ferri occursu inter eundum \ Virorum sangvinem profundebant \ Amici curruum (armorum) eo lætantur. Skýringar þær, sem jeg get fundið í orðasafninu aptan við söguna, eru þaer, sem nú skal greina: 1 „Ósyniur“ virðist vera sett fyrir „Á-syniur“, og þannig væri það rjettara sökum hendinganna á þess- um stað, þar sem hjer eiga að vera skothendur“. „Eggmóttf eptir orðinu : „mót eggja, bardagi“. í þessari vísu, sem hjer er umtalsefni, segir, að „eig- andinn eggmóts geti verið fyrir eggmóti með fyrirsetn- ingu“. Annars mætti lfka taka saman „eggmóts för“== ferð til bardaga. „ Vagn = vagn, vögur. Vinir vagna f vísunni virðist vera sjerstaklega guðirnir þór og Óðinn, og var hinn fyr nefndi vanur að flytjast f reið (rheda). þ>ó geti verið, að orðið „vagnali tákni eig. fleirt. af „vopn“. Yngri landsmenn (recentiores Nostrates) hafa vissulega sagt vapn fyrir vokn (sic), og þessvegna geti „ Vagnavinir11 verið fyrir „vapnavinir11 (amici armorum) eða hermenn. Greinin um vagn er reyndar fjölorð- ari, en mjer virðist eigi þörf á að taka meira úr henni. þetta er aðalatriðið. „ Vígmódr. Módr hjer fyrir Módugr, ákafur, æstur (animo incitatus, vehemens). Jeg þarf eigi að fara mörgum orðum um þessar skýringar; því að mjer virðist það ljóst, að þær sjeu 1) Útskýringarnar eru á latínu, og set jeg aðalatriði þeirra hjer á íslenzku, tilhægri verka fyrir þá, sem eigi skilja latínu.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72

x

Tímarit Hins íslenzka bókmentafélags

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Hins íslenzka bókmentafélags
https://timarit.is/publication/228

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.