Tímarit Hins íslenzka bókmentafélags - 01.07.1882, Blaðsíða 64
200
2, Við orðið mógrennir segir hann, að vísa þessi (eða
rjettara sagt síðari hluti hennar) sje mjög örðug við-
fangs, en ef til vill (forte) megi taka saman: fiey-
marar fjöra mógrennir, og sje það mannskenning, og
skýrir það þannig: fjörr=trje, og þk=sverð, eins og
askr ; fleymarar sje fyrir fleymærar, af fiey= skip og
mærr=land, land skips=sjór; fjöra fleymærr=h\ób\
mór=mdr ; mdr blóffs=örn eða hrafn; grennir hrafns
=hermaður. Að öðru leyti segir hann, að þess sje
getandi, að eitt handrit hafi : nú er mógrennir minna
| metinn sex tigu vetra, og sje í því góð hugsun.
3, Við mari (= stoð, stytta) getur hann þess, að fley-
marar gæti verið = stoðir skipa = menn, ef þýðing
hans á mógrennir gæti þá komizt að (nisi tum in-
terpretatio vacillaret circa mógrennir).
Skýring Sveinbjarnar heitins á þessari grein vís-
unnar væri mjög viðfelldin, eins og við mátti búast af
slíkum snilling, og honum samboðin, ef „sexu væri rjett;
en það orð spillir fyrir skýringunni; því að jeg er
með öllu samdóma því, að „fjórau sje töluorð og eigi
við tigu vetra, og „sex11 sje rangt.
Dr. Jón þ>orkelsson hefur fyrst getið til, að „fley-
mararu eigi að vera „fieymæraru, og „mógrenniru eigi
að vera „mórenniru, og það eigi að vera mannkenn-
ing. Sjá formála sögunnar i88o, bls. XVIII. J>essa
breytingu hefur sjera Janus tekið upp; en sjálfur hef-
ur hann að eins getið til, að „pd eru sje rangt, og sett
„dðru í staðinn; og fyrir „sex“ ætlar hann að eigi
að vera „setu. Að setja „dðru fyrir „pd eru, virðast
handritin ekkert tilefni að gefa til, enda þótt að hugs-
unin verði við það ljós.
Eins og jeg gat um þegar í upphafi, hefur dr.
Jón þorkelsson hnýtt nýrri skýringu á vísunni aptan
við ritgjörð sjera Janusar, og eptir því sem hann vill
þar vera láta, verður vísan þannig: