Tímarit Hins íslenzka bókmentafélags - 01.07.1882, Síða 62

Tímarit Hins íslenzka bókmentafélags - 01.07.1882, Síða 62
ig8 Felicitatis defedum pati. Nobis in domicilia venit Grande damnum ex uno idu (sc. I. cæde furtiva l. ruina montis) Postquam sedimus solido gaudio fruentes principes Navalis aspreti extenuator! (vir) Quo nunc temporis ventum est, LX hyemes Et IV aliquanto minus numeratum (dimidio anno minus), og á bls. 75 tekur hann vísuna þannig saman: Mál er en, menbrj'óiandi! (at) hljóta munat sœlu: oss kom breidr í búdir böggr af einu höggi, þá er ver sátum marar fullkátir, fleymógrennir (at) nú er sextigu vetra ok fjóra minna mett (mitt). Skýringar þær, sem eru í orðaregistri því, sem fylgir sögunni, eru þessar helztar um það, sem torskilið er í vísunni1. Scela — heill; þó getur útgefandinn þess, að sæla gæti verið af sól (sbr. forsælu), og líti til Myrk- árdals. Bauggr = tjón, óhamingja; en segir, að óvíst sje, hvort þetta orð sje leitt af baggi eða bagi; því að baggi þýði einnig: óhamingja (incommodum). Marar eða marir=höfðingjar; gjör. eint. mari eða marr. Fleymór -= sjór, og grennir sjóar sje manns- kenning, en þó virðist svo, sem útgefandinn ætli, að fieymarar geti verið mannskenning og mó- grennír = bóndi. Mett < byrjun 8. visuorðsins telur útgefandinn samandregna mynd fyrir metit = talið; ensegirþó, 1) það yrði of langt mál, að taka upp öll orð útgefand- ans á latínu, og læt jeg mjer því nægja að setja hjer aðal- atriðin stuttlega á íslenzku.

x

Tímarit Hins íslenzka bókmentafélags

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Hins íslenzka bókmentafélags
https://timarit.is/publication/228

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.