Dagblaðið Vísir - DV - 19.06.1982, Blaðsíða 7

Dagblaðið Vísir - DV - 19.06.1982, Blaðsíða 7
6 DAGBLAÐIÐ & VISIR. LAUGARDAGUR19. JUNI1982. ,, Aheyreitdur eru alltaf beztu dómararnlr" segir bassasöngvarinn heimsfrægi og dómarinn fgrrverandi, Boris Christoff „Allt frá barnæsku snerust draumar mínir um sönginn. Á unglingsárum sagði ég föður mínum aö mig langaði aö fara til söngnáms á Italíu. „Gott og vel,” sagði hann, „þú býður mér þá með, ég hef alltaf verið hrifinn af Italíu.” Auðvitað var hann að gera aö gamni sínu því fjölskylda mín hafði ekki efni á að kosta mig til söngnáms í fjarlægu landi.” Það er búlgarski bassasöngvarinn Boris Christoff sem segir frá atvikunum sem leiddu hann útísönginn. Maestro Christoff er létt um mál þegar DV heimsækir hann á Hótel Sögu og þaö er auðheyrt aö honum eru margar minningar kærar. Aðrar vekja enn óhug þó langt sé liðið frá því aö at- buröirnir áttu sér stað. Það urðu engin straumhvörf í lífi Christoffs sem fengu hann til að helga líf sitt sönglistinni heldur röð margra og ólikra atvika. Mikill tónlistaráhugi meðai Búigara „Allir í fjölskyldu minni höföu óbil- andi áhuga á tónlist og söng. Meöai Búlgara á kórsöngur sér langa hefð, lengri en meðal nokkurrar annarrar slavneskrar þjóðar. Allir sem hafa góða rödd geta tekið þátt í kórstarfinu, hvorki stétt né staöa skiptir minnsta máli,” segir Christoff. Christoff gekk þegar á unglingsárum í tvo kóra í heimaborg sinni, Sofíu, dómkirkjukórinn og kariakór. Hann varð snemma einsöngvari með báðum kórunum. Þegar Christoff var tvítug- ur vildi stjórnandi karlakórsins aö hann sneri sér að óperusöng, en slíkt var enn sem fyrr óhugsandL „Stjómandinn taldi mig þó á aö vinna með sér klukkustundar langan útvarpsþátt og ég man enn hve kvíðinn ég var. Stjómandinn sagði hins vegar aö ekkert væri að óttast því meðan ég syngi yrði enginn i herberginu nema undirleikarinn og vitaskuld hljóð- neminn.” Þegar söngnámiö hafði veríð útilokað segir Christoff að fjöl- skylda sin hafi hvatt sig til háskóla- náms. „Eldri bróðir minn hafði þegar lokið lögfræðinámi og rak eigin lög- fræðiskrifstofu viö góðan oröstír. Ekki höfðaði læknisfræðin til mín svo ég ákvaðaðnema lög.” I miðju laganáminu var Christoff kvaddur til að gegna herskyldu og hlaut þjálfun sína í riddaraliðinu. „Á meöan á herþjónustunni stóð gat ég sótt tima í háskólanum þrisvar til fjórum sinnum í viku,” segir Christoff, „og það var heppilegt að geta lokið laganán J og herskyldu í einu.” Syngjandi riddaralið Herskyldan bauð ekki aðeins upp á skyldustörf heldur gafst einnig tími til tómstunda. Christoff kveðst snemma hafa eignast fjóra góða vini í her- flokknum, sem í voru 72 menn, og svo undarlega vildi til að söngurinn var sameiginlegt áhugamál þeirra allra. „Það var næstum öruggt að í sjötíu og tveggja manna herflokki væri efni í kór. Auðvitað gátu tíu menn veriö raddlausir eða án tóneyra, en þó svo væri, voru eftir sem áður nægilega margir eftir,” segir Maestro Christoff og kímir þegar honum verður hugsað til ungu mannanna sem voru í erfiðri þjálfun en höföu samt tima aflögu til að hugsa umsöngmenntina. „Eg prófaði félaga mína í herflokkn- um og í ljós kom að 90% þeirra sungu prýðilega. Kómum var þegar komið á laggirnar og eftir strangar æfingar héldum við tónleika fyrir yfirmenn okkar. Hrifningin vargeysileg.” Stofnun þessa kórs átti eftir aö hafa mikil áhrif, og Christoff heldur áfram frásögninni: „I herdeildinni sem riddaraliðs- flokkurinn okkartilheyrði voru alls um þúsund manns og foringjamir tóku ákvörðun um að kór skyldi stofnaður i hverjum herflokki. Ef ekki náöist saman kór í einum flokki var lausnin sú að tveir sameinuöust um að stofna kór.” Allir yfirmenn herdeildanna voru boðaðir til fundar og greint frá fyrir- ætlunum hermálayfirvalda á staönum. Hugmyndin fékk góöar undirtektir þar til tilkynnt var að Boris Christoff, for- ingjaefni, en engu að síður óbreyttur hermaður, skyldi hafa yfimmsjón með kórstarfi hersins. Svipbrigði Christoffs lýsa undmn og efasemdum foringj- anna. „Þeim leizt hreint ekki á þetta, en æðstu yfirmenn voru ósveigjanlegir og Starfsmaður listahátíðar tók vel á móti Boris Christoff við komuna til íslands. Væntanlega hlýtur hann htýjar viðtökur hjá áheyrendum á morgun. sögöu sem satt var að hér væri um tón- list að tefla en ekki hernaðarafrek. Brátt riðu syngjandi riddarar um götur Sofíu og við urðum býsna vin- sælir meöal almennings í borginni,” segir Christoff og brosir þegar hann minnist þeirra daga er hann gekk í ein- kennisbúningi búlgarska hersins. Meðdómandi ímorðmáli Herþjónustunni lauk og laganámið tók enda. Þá þurfti Christoff að ákveöa með hverjum hætti hann vildi nýta lagaþekkingu sína. Hann hafði ekki áhuga á að stofna eigin lögfræðiskrif- stofu og ákvað að ganga í þjónustu hins opinbera réttarkerfis. Þar var enn um tvær leiðir að velja, hann gat gerzt dómari hvort heldur var í sakamálum eða einkamálum. Christoff valdi sakamálin. „Mér þótti áhugaveröara að fást við það sem kemur mannlegum tilfinningum við heldur en að sitja yfir fjármálaþrasi manna,” segirhann. Fyrsti og eini dómurinn sem Christ- off átti sæti í tók til meðferðar mál nítján ára gamals morðingja. Pilt- urinn hafði ráðið 17 ára gamlan dreng af dögum vegna pólitískra ágreinings- mála. Fimm dómarar sátu í dómnum, þrír gamalreyndir menn og tveir ný- liðar. Þaö voru vitaskuld hinir reyndu dómarar sem kváðu upp úrskurðinn yfir morðingjanum og hann var dæmdur til dauöa. Yngsta dómaran- um, Boris Christoff, var hins vegar fengið það verkefni að útskýra hvers vegna dómurinn varð á þessa lund. Þungbær dómur „Þetta var erfitt. Ég spurði hvers vegna þeir gætu ekki látið hinn byrj- andann sem átti sæti í dómnum út- skýra úrskurðinn. Þeir svöruðu því einu til að þeir treystu mér til verks- ins,” segir Christoff og hann heldur áfram: „Móðir fórnarlambsins var viöstödd réttarhöldin og hún grét sem óð væri. Hún lýsti því hvernig henni hafði verið vísað á lík sonar síns. Hún hafði faöm- aö son sinn látinn og fundiö blóö hans renna um hendur sér.” Auðheyrt er að Christoff er enn þungt um hjarta- rætumar þegar hann minnist þessa réttarhalds. „Morðinginn var mjög kaldrifjaður. Hann hafði skipulagt morðið af mikilli nákvæmni, fylgzt með fómarlambinu dag og nótt og ráðizt að lokum aftan að því. Christoff gerði grein fyrir þessum staðreyndum og var hrósaö fyrir. Dómurinn fékk hins vegar mjög á hann og ljóst var að dómarastarfið myndi ekki reynast honum léttbært. Sungið fyrir konunginn Atvikin héldu þannig áfram að beina Christoff frá dómssölunum í átt til sönghallanna. Mikilvægasti atburður- inn í því ferli var þó án efa sá er leiddi til fundar Christoffs og Borisar Búlg- aríukonungs. Christoff segir frá því hvemigþeirhittust: DAGBLAÐIÐ & VISIR. LAUGARDAGUR19. JUNI1982. 7 mig og sagði: „Boris, drengurinn minn, þú verður að ganga mér í sonar stað.” Auövitað vildi ég gera allt fyrir kennara minn, en ég sagði honum aö ég væri algerlega félaus og gæti ekki haldið söngnámi áfram. Hann bað mig að hugsa ekki um það, ég myndi endur- greiða allt þegar söngferill minn hæfist.” Orð meistarans gengu eftir og Christoff þreytti fmmraun sína á söng- sviði 1946 í litlu og tiltölulega lítt þekktu leikhúsi. Viðtökurnar voru afar góðar og óþarft er að rekja sögu Maestro Christoffs eftir þetta. Hann hefur sungið i öllum helztu óperu- húsum heims og ferill hans má heita óslitin sigurganga. ,,Með Guðs hjálp hlaut ég hin beztu tækifæri á ferli mínum,” segir Christoff, ,,og ég lít á hæfileikann til að syngja sem Guðs gjöf. ” Christoff hefur rakið skemmtilega sögur af upphafi söngferils sins og hann er spurður hvort ekki megi von- ast eftir ævisögu hans. „Það er enn nægur tími til að rita ævisögu og það ætla ég mér að gera.” Talið snýst að sönglistinni í dag. Christoff ætlar að syngja hluta úr þekktustu óperahlutverkum sínum i Laugardalshöli á morgun. Hann er spurður hvort tungumálið geti ekki verið til traf ala, til dæmis þegar sungið er á rússnesku f yrir Islendinga. Óperur skal syngja á frummálinu „Þetta er mjög mikilvæg spurning,” segir Christoff. „Auðvitað er hægt aö þýða allt mögulegt yfir á aðrar tungur, en ég hef barizt mikið fyrir því að óper- ur verði ævinlega sungnar á frummál- inu. Mussorgsky samdi til dæmis „Boris Godunov” við ljóð Pushkins og það er óhæfa aö syngja óperana á ööru máli en rússnesku.” Christoff telur að auðvitað eigi áheyrendur að geta skilið tónlistina fullkomlega án þess að skilja orðin ná- kvæmlega, en sér virðist einungis einn af hverjum tíu söngvuram vera færir um að koma tónlist og texta algerlega til skila með túlkun sinnl. En er einn áheyrendahópur betri en annar? „Nei, áheyrendur era ekki betri í London en Róm, né eru þeir betri í New York en London,” segir Christoff. „Þegar listamaöurinn leggur sig fram era áheyrendur ævinlega ánægðir og frá þeim kemur jákvætt svar. Áheyr- endur era alltaf beztu dómaramir.” Christoff er að lokum spurður hvort ánægjulegt sé að vera söngstjarna. Hann segist ekki geta svaraö þessu. Þrátt fyrir frægð sína og vegsemdir getur hann ekki gert upp við sig hvort hann skuli kallaður stjama meðal söngvara. „Það er áheyrenda að dæma um þetta,” segir Maestro Christoff. Á morgun eru þaö íslenzkir áheyrendur sem fá að hlýða á söng hans og ákveða hvort Boris Christoff er í hópi stjam- anna. -SKJ. Boris Chrístoff — öríög hans réðust ekki á einni nóttu, heldur áttu fjölmörg atvik þátt í að móta feril hans. „Það voru haldin mikil útihátíðahöld að vetrariagi í Sófíu og dómkirkju- kórinn söng úti í gaddinum. Boris kon- ungur bauð kórmeðlimum til hallar- innar og þar fengum við heitan drykk. Þegar öllum var orðið sæmilega hlýtt var okkur boðið aö syngja. Kórstjórinn féllst á þetta og bað mig að syngja ein- söng. Ég spuröi hvort honum væri al- vara því ég var nýkominn inn úr 18 stiga frosti. Engu að síður gekk allt vel og aö söngnum loknum sagöi konungurinn nokkur orð við kórfélaga og kom að lokum til mín. Hann var ákaflega ánægöur með sönginn og spurði hvaða hlutverk ég syngi í óperanni á hausti komanda. Eg sagðist ekki hafa komið nærri óperusöng því ég væri nú starf- andi dómari. Konungurinn gat ekki oröa bundizt en sagði að nóg væri af dómuram en efnilegir söngvarar ekki á hverju strái. Hann sagði að einhver ráð yrðu með að koma mér til söngnáms, ef til vill til Italíu eða einhvers annars lands.” Fáum dögum seinna barst Christoff bréf frá hirðinni. Honum var tilkynnt að kleift yrði að kosta hann til söng- náms á Italíu. Allt -komst í uppnám á heimili Christoff f jölskyldunnar. „Móðir mín sagði að ég hlyti að vera genginn af vitinu, að ætla að yfirgefa dómarastarfið og halda til söngnáms. Bróðir minn sagði hins vegar að þau hlytu að sjá hvað ég hefði tekið fyrsta dóminn nærri mér og það varð úr að ég fórtilltalíu.” Maestro Christoff er spurður hvers vegna hann haf i valið Italíu. ,,A Italiu eru beztu kennaramir og þaðan koma beztu söngvararnir. Italskan er syngjandi máL Ef þú heyrir einhvem tala ítölsku reglulega vel þá heyrirðu sönginn í þessu tungu- máli.” Stríðið setur strik í reikninginn Kennari Christoffs í Róm var Maestro Strachari, víðfrægur söngvari og kennari. Námsdvölin varð hins vegar ekki löng að þessu sinni því seinni heimsstyrjöldin var í algleym- ingi og ósigur Itala yfirvofandi. Christ- off sneri heim að boði búlgarska sendi- herrans, en til að þurfa ekki að leggja söngnámið algerlega á hilluna hélt hann síðla árs 1943 til Salzburg í AusturríkL Þegar hér er komið í viðtalinu verð- ur Maestro Christoff litið á klukkuna og það er ljóst að tíminn sem þvi haföi veriö ætlaður er útrunninn. Hann stendur upp, biðst afsökunar og segist þurfa að tala örfá orð í síma. Viömæl- andinn í símanum er Gilbert Levine. Christoff biðst innilega afsökunar og segir að hann sé í miðju blaðaviðtali. Levin verði að sýna örlitla biðlund og reyna að hafa þaö sem þægilegast á meðan á biðinni stendur. Að símtalinu loknu snýr Christoff sér aftur að frásögninni af styrjaldar- ástandinu í Austurríki. Allir þurftu að vinna stríðsherranum eitthvert gagn. Christoff fór í vinnubúðir vegna þess aö hann baðst undan herþjónustu. I striöslok var það útlendingaher- deild franska hersins sem hertók Austurriki. Boris Christoff hafði ekki gegnt neinum mikilvægum embættum í stríðinu og átti sér einskis ills von þegar tveir hermenn sóttu hann með offorsi og fluttu hann til höfuðstöðva franska hersins. Þar beið hershöfðingi sem tók Christoff afar hlýlega og sagði erindið vera að biðja hann að syngja til styrktar Rauða krossinum.” „Mér létti stórlega,” segir Christ- off”, en ég gat ekki annað en spurt hvort nauðsynlegt hefði verið að hálf- drepa mig úr hræðslu.” / fylgd hershöfðjngja tH ttalíu Eftir vel heppnaða tónleikaferð spuröi franski hershöfðinginn hvort ekki væri hægt að launa greiðann með einhverjum hætti. „Auðvitað langaði mig mest að vita hvemig fólkið mitt heima í Búlgaríu hefði það. Þeir sendu skeyti og svarið kom um hæl. Allir vora á lífi. Nú langaði mig mest að hverfa aftur til náms á Italíu,” segir Christoff. „Franski hershöfðinginn var svo vænn að fylgja mér í eigin persónu alla leið til Milanó þvi einn heföi ég ekki komizt yfir landamærin.” „Þegar til Rómar kom fékk ég blið- legar móttökur hjá Maestro Strachari. Hann haföi misst son sinn í striöinu. Þetta var ungur maður, ekki ós vipaöur mér í útliti, Maestro Strachari faömaöi LISTAHÁTÍÐ 1982 konungur bassasöngvaranna BORIS CHRISTOFF með Sinfóníuhljómsveit Islands og söngsveitinni Fílharmóníu Stjórnandi: Gilbert Levine Efnisskrá. Beethoven: Leonóra forleikur nr. 3 Mozart: Aría Leporellos úr óperunni Don Giovanni Verdi: Forleikur að óperunni. Vald örlaganna Recitativ og aríur Bankós úr II. þætti óperunnar Macbeth Söngur Filippusar II. úr óperunni Don Carlos Hlé Glinka: Atriöi og aria úr óperunni Líf keisarans Tsjaikovsky: Rómeóog Júlía Mussorgsky: Dauði Boris keisara úr óperunni Boris Godunov Miðasala í GimB v/Lækjargötu 14.00-19.30 daglega. Sími 29055 Laugardalshöll sunnudaginn 20. júníkl. 17.00 ENNAUKUN VIÐ ÞJÓNUSTUNA! Við höfum flutt norður yfir götuna og I Sólvallagötu (Áður bilaskemmur Stein- opnað eina glæsilegustu byggingavöru- dórs). Komið og kynnið ykkur úrvalið og versiun landsins á horni Hringbrautar og | ótrúlega hagstæða greiðsluskilmála. ATH: Aðkeyrsla og bílastæði er nú að norðanverðu frá Sólvallagötu. mánudaga — fimmtudaga frá kl. 8—18 föstudaga frá kl. 8—22 laugardaga kl. 9—12 Opið AÐKEYRSLA OG BÍLASTÆÐI Hjá okkur fáið þið úrval af: Gólfteppum og byggingavörum Gólfdúkum Flisum Hreinlætistækjum Auk þess: Spónaplötur Vióarþiljur Harðvið og Spón- Viðurkennda einangrun Milliveggjaplötur Útveggjastein Þakjárn Málningarvörur Verkfæri o.fl. gTl[ BYGGlNGflVÖRUR I HRINGBRAUT120, SIMI 28600.

x

Dagblaðið Vísir - DV

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dagblaðið Vísir - DV
https://timarit.is/publication/255

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.