Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1970, Síða 165

Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1970, Síða 165
FRÁ HALLGRÍMI SCHEVING 165 sumarið 1831, „og hefi ég þó sannfrétt eftir þeim hjónum,“ segir Konráð, „að þau hefðu langtum heldur viljað mig en hann; en fyrst ég sigldi, væri ekki til þess að taka.“2 En því er svo rækilega frá þessu sagt, að sýnt þykir nú, að Konráð hafi á þeim tíma, er hér um ræðir, verið hægri hönd Hallgríms í verki, sem Hallgrímur hafði að vísu haft í lakinu miklu lengur, og skal nú horfið að því. Eins og kunnugt er, kom orðabók Björns Halldórssonar út árið 1814 í Kaupmanna- höfn. Hafði Rasmus Rask, þá ungur að árum, unnið ásamt öðrum að því 1811-1813 að búa orðabókina til prentunar, og var það verk langt komið, er hann fór til íslands 1813. Af bréfi Hallgríms Schevings til Bjarna Þorsteinssonar 3. ágúst 18171 er ljóst, að Rask hefur hugsað sér að láta prenta lagfæring og orðaviðbót, er hann (þ. e. Rask) hefði gert við orðabók Björns Halldórssonar, þá er hann dvaldist á Islandi (1813-15). Hefur Rask leitað aðstoðar Hallgríms í þessu efni og verið orðinn langeygur eftir lil- lagi hans, slíkur kappsmaður sem hann var. Ég birti hér drjúgan kafla úr þessu bréfi Hallgríms, því að hann lýsir þar mjög vel þessu viðfangsefni sínu: „Þitt kærkomið tilskrif, hvört ég hér með skyldugast þakka, ásamt þar með fylgj- andi 2ur bókum, hefi ég skilvíslega meðtekið. Þú segir mér, að Rask meðal annars hafi útgefið í Svíaríki þá prósaísku Eddu upp á kritískan máta meðhöndlaða. Hvað gizk- arðu á, aðeitt exemplar af henni á skrifpappír mundi kosta í dönskum peningum. Ég þyrfti nauðsynlega að fá mér hana eftirleiðis, því ég hefi verið af og til í frítímum mínum að berjast við að útleggja vísurnar í Skáldu, en mitt skrifaða exemplar, sem vantar allan orðamun, er ekki svo áreiðanlegt sem skyldi. Við orðabók Síra Björns Halldórssonar hef ég líka verið að gjöra nýjan viðbætir, og hef ég 1) aukið hana um 10 arkir af nýjum orðum, talsháttum og merkingum, sem brúkast í daglegu tali. Þetta er í vissu tilliti fyrir aungvan hægra en þann, sem við skólann er, hvar piltar eru samankomnir frá öllum fjórðungum landsins, og hefur reynslan sýnt mér, að í nágrannasveitum í sama fjórðungi er oft mikill orðamunur og mörg orð brúkuð í öðrum, sem óþekkt eru í hinum. En að mörg af þessum orðum megi vera góð og gömul, ímynda ég mér af því, að ég hefi síðan fundið ekki allfá af þeim í göml- um svenskum orðbókum og sýnishorni Ströms af mállýzku bænda á Suðurmæri. 2) Hefi ég gjört orðregistur með ýmsum sögum, sem vöntuðu indices, yfir orð og tals- hætti, sem Síra Björn Halldórsson vanta, og líka bætt við dæmum upp á merkingar hjá honum, sem skjaldan fyrir koma eða sem annaðhvort eru vafasamar eða rangar, og er nú þetta orðasafn vaxið til 30 arka. Ur hvörri sögu fyrir sig hefi ég gjört registur í réttri stafrófsröð með úlskýring á latínu og dönsku nema yfir þau orð, sem ég ekki skil til fullnustu. En ennþá hefi ég ekki gj ört generalregistur yfir öll þessi orð, því það er mín fyrirætlan, ef mér endist líf og kraftur, með sama móti að gegnumganga allar sögur, laga- og máldagabækur, samt það bezta, sem skrifað er á nýj ari íslenzku, og það 2 Konráð skrifar föður sínum frá Brekku 1. ágúst 1831 (Lbs. 1163 4to), og bendir það eindregið til að staðizt hafi ætlun hans í fyrrnefndu bréfi 11. des 1830. 1 Lbs. 342c fol.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180
Síða 181
Síða 182
Síða 183
Síða 184
Síða 185
Síða 186
Síða 187
Síða 188
Síða 189
Síða 190
Síða 191
Síða 192
Síða 193
Síða 194
Síða 195
Síða 196
Síða 197
Síða 198
Síða 199
Síða 200
Síða 201
Síða 202
Síða 203
Síða 204
Síða 205
Síða 206
Síða 207
Síða 208
Síða 209
Síða 210
Síða 211
Síða 212

x

Árbók Landsbókasafns Íslands

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands
https://timarit.is/publication/279

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.