Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1970, Síða 178

Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1970, Síða 178
178 FRÁ HALLGRÍMISCHEYING ingar á einstökum stöðum, hvar vera má að öll handritin séu röng, eða glossœ komnar inní textann. Alhugasemdirnar um formálann eru eftir Egilsen og með hans hendi. - Eg verð að hlaupa úr einu og í annað, og verður mér þessu næst dottið ofaná samskeyt- ingarorðin (composita), sem þér minntuzt á. Þér segið, að yður finnist önnur eins orð og skógarbjörn vera nær því að vera tvö orð en eitt, og Pétrsmessa ekki vel geti verið eitt orð þegar sagt sé Pétrs messa ok Páls. Eg vildi yður sýndist sem flest af þessháttar orðum vera eitt orð, því þá yrði orðsafn yðar sem auðugast og sem mest við það að græða. Hvað segið þér um það? Má ekki gjöra sér það að reglu, að álíta þau orð sem eitt orð, er þannig heyra saman, að þau undir eitt lekin skapa fullkomna hugmynd þess, sem þau eiga að jartegna, en aðskilin gefa manni ekki nema stykki af henni. Mér finnst nefnilega samsett hugmynd, eins og eg ætla að láta skógarbjörn vera, vera þó aldrei nema ein heil hugmynd síns tilsvaranda hlutar. Eflir þessu vill þá Pétrs- messa ogsvo verða eitt orð, en eg játa það, að með svofelldum skoðunarmáta verður fjöldi crða, sem vant er að skrifa í tvennu lagi, að samskeytingum, til að mynda hross- tagl, sólargeisli, svo hér er líka vandhæfi við. - Þegar þér í einu bréfi yðar til mín sögðuzt ætla að fara yfir allt, sem ritað væri á íslenzku og norrænu, tiltókuð þér ekki terminmn ad qvem.1 Hugsaði eg þá, að þér munduð ætla að yfirfara allt, sem þér gætuð yfir komizt af því, sem ritað er á tímabili eldra málsins, það er að segja með til- liti til íslenzkunnar hérum bil til 1600, og fannst mér það ofmikið verk fyrir einn mann á yðar aldri. En í yðar seinasta bréfi segizt þér ætla að fara yfir allt, sem ritað sé á íslenzku og norrænu fyrir 1400. Eftir þessu er eg hræddur um, að í orðsafn yðar verði að vanla mörg góð og gömul orð, þótt ei séu þau frá gullöld íslenzka málsins. En hvað um það er, þá er gott að fá fyrst það bezta. Aðrir kunna seinna að taka fyrir að safna því, sem nýtilegast er úr hinu tímabilinu. Þér gjörið að gamni yðar, þegar þér segið það veiti yður huggun, að orðsafnið mitt muni bráðum koma á eftir reg- istrinu yðar, ef ekki fyrri. Eg lofa orðsafninu mínu að hvílast í náðum, eins og eg hefi áður sagt yður. — Eg las Recensionina hans Petersens af útg. af Hrafnkels sögu,2 og líkaði mér stórilla við útúrdúrinn hans um ö-ið, bæði af því, hvaða hugarþeli til ís- lendinga hann lýsti, og líka af því, hvað hann lét þar digurbarklega, hann sem þó ekki mun geta tilfært mörg íslenzk orð óbjöguð eftir minni sínu, hvarum danska sagan hans ber ljóst vitni. Meðal annars, hvað líður latínsku grammalíkinni hans Madvigs, er hún ekki komin út ennþá, eða verður ekki af því, að hún komi út? Af Nissens latínsku grammatík er eitt exemplar komið til skólans bókasafns. Mikið gaman þætti mér að því, ef lifi lil sumarsins, að fá að vita, hverjar þær helztu og beztu skinnbækur eru, sem þér eruð 1 terminum ad quem, síðari tímamörkin. 2 Recensionina, ritdómur N. M. Petersens prófessors um útgáfu þeirra P. G. Thorsens og Konráðs af Hrafnkelssögu birtist í Tidsskrift for Litteratur og Kritik, II árg., Kbh. 1840.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180
Síða 181
Síða 182
Síða 183
Síða 184
Síða 185
Síða 186
Síða 187
Síða 188
Síða 189
Síða 190
Síða 191
Síða 192
Síða 193
Síða 194
Síða 195
Síða 196
Síða 197
Síða 198
Síða 199
Síða 200
Síða 201
Síða 202
Síða 203
Síða 204
Síða 205
Síða 206
Síða 207
Síða 208
Síða 209
Síða 210
Síða 211
Síða 212

x

Árbók Landsbókasafns Íslands

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands
https://timarit.is/publication/279

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.