Morgunblaðið - 17.06.2007, Qupperneq 35

Morgunblaðið - 17.06.2007, Qupperneq 35
MORGUNBLAÐIÐ SUNNUDAGUR 17. JÚNÍ 2007 35 13 HÓTEL ALLAN HRINGINN 1 ML Laugarvatn • 2 ÍKÍ Laugarvatn • 3 Skógar • 4 Vík í M‡rdal 5 Nesjaskóli • 6 Neskaupsta›ur • 7 Egilssta›ir • 8 Ei›ar • 9 Stórutjarnir 10 Akureyri • 11 Laugarbakki • 12 Ísafjör›ur • 13 Laugar segja nákvæmlega því einhverfa er mjög flókin og ólík í tilfelli hvers og eins. En þegar við töluðum sam- an fannst mér við geta skilið hvor annan og það var mjög gaman.“ – Í bókinni segir frá því þegar þú ákveður að halda einn þíns liðs til Litháens til að kenna ensku. Það hlýtur að hafa þurft mikið hugrekki til þess fyrir mann sem var svo háður því að allt í umhverfi hans væri stöðugt? „Já, ég var 19 ára og hafði ný- lokið skóla. Ég var ekki handviss um hvað ég gæti gert í lífinu. Og þá hugsaði ég að það væri spenn- andi að reyna að hjálpa fólki að læra ensku. Ég var ekki viss um hvort ég gæti þetta en ég vildi reyna.“ – Varstu ekkert hræddur við að fara að búa einn í Litháen? „Ég hugsaði að það yrði kannski erfitt fyrir mig og fjölskylduna, sem var ekki viss um að þetta væri svo gott. Móðir mín var mjög hrædd við þetta og faðir minn líka. Og systkinin líka, bætir Tammet við og hlær. Ég var hræddur sjálf- ur en mig langaði svo mikið að eignast líf sem væri venjulegt og vera hamingjusamur. Það var mér mikilvægt að reyna þetta, í stað þess að vera alltaf hræddur. Svo ég fór til Litháens og bjó í Kaunas í níu mánuði. Þar lærði ég lithásku fljótt. Ég var kominn með nógu mikið sjálfstraust til að læra hana.“ – Sjálfstraust, já. Skiptir það kannski öllu máli við að læra tungumál? „Já, það gerir það. Ég held að allir geti lært tungumál ef þeir hafa sjálfstraust. Jafnvel íslensku. Svo er líka gott að hafa góðan kennara eins og ég hafði á Íslandi.“ – Varstu þá ekki fljótur að læra tungumál sem barn í skóla? Hvað fannst kennurum þínum? „Jú, þeir sáu að ég var fljótur að því. Ég lærði frönsku þegar ég var 11 ára og þýsku þegar ég var 12 ára. Þegar ég fór í skóla var ég mjög fátækur og skólinn átti ekki peninga til að hjálpa fólki eins og mér sem var – hvað segir maður – „ljóngáfaður“?“ spyr Daníel og hlær. – Við tölum reyndar um sérgáfu. „Já. En nú er þetta betra á Eng- landi. Það er meiri peningur í skólakerfinu fyrir sérkennslu.“ Á íslensku vaxa orðin upp úr jörðinni Í bókinni þinni segirðu um ís- lenskunámið: „Tungumál hefur mótandi áhrif á sjálfsmynd ein- staklingsins. Enskan, móðurmál mitt, hafði hjálpað mér að móta mína sjálfsmynd. Að læra íslensku myndi fela í sér að leyfa henni að móta mig upp á nýtt.“ Finnst þér þá íslenskan hafa bætt einhverju við þína persónu? „Já, það er kannski erfitt að út- skýra þetta. En þeim sem er með Asperger finnst oft að hann sé er- lendis af því að hann er dálítið skrýtinn og allt er skrýtið fyrir honum. En þegar ég læri tungumál þá finnst mér ég tengjast öðrum á nýjan hátt. Ef ég tala íslensku er til dæmis auðveldara fyrir mig að kynnast Íslendingum.“ Tammet lærði m.a. íslensku með hjálp barnabóka og orðabóka. Og Dagbók Bridget Jones sem hann bar þá saman við enska textann. – Þér finnst betra að lesa tungu- mál í gegnum skáldsögur en til dæmis málfræði? „Já, einmitt. Því Íslendingar tala ekki málfræði, þeir tala íslensku. Auðvitað er málfræði góð líka en það er erfitt að læra tungumál í gegnum málfræði. Maður lærir með því að tala við fólk og lesa bækur, það er auðveldara og gam- an líka. Og það er lykilatriði þegar maður lærir tungumál að það sé gaman. Þá gengur námið vel.“ – Þú segir í bókinni þinni að það hafi komið þér á óvart hvað ís- lenskan var myndrænt mál? „Já, orð á íslensku eru mjög, mjög falleg og líka gegnsæ. Til dæmis orð eins og „hugmynd“, „hvítlaukur“, „orðabók“ og svo framvegis. Mér finnst orðin yfir þessa hluti betri á íslensku en ensku. Svo eru mjög skemmtileg orð eins og „ljósmóðir“. Það er mjög fallegt.“ – Heldurðu að íslenskan sé kannski sérlega hentugt tungumál fyrir þig af því hvað þú hugsar myndrænt? „Já, einmitt. Af því að ég hugsa myndrænt og íslensk orð eru gegnsæ og falleg þá hugsa ég að ís- lenska sé auðveldari fyrir mig en til dæmis litháska. Ég get líka ímyndað mér að íslenskan sé skemmtileg fyrir einhverfa að læra af því að orðin eru ekki flókin og heldur ekki málfræðin. Íslenska málfræðin er erfið en hún er líka rökrétt. Og einhverft fólk hugsar mjög rökrétt.“ – Og þú skynjar liti og form í ís- lenskunni? Einstök orð í henni hafa sinn lit? „Já, til dæmis orðið „hnugginn“. Ég held ég hafi fundið það í orða- bókinni. Mér skilst að það sé ekki mjög algengt orð lengur. Mér finnst það mjög fallegt. Það er blátt og líka hvítt. Svo þegar ég hugsa um þetta orð sé ég blátt og ég man að þetta orð þýðir að vera ekki hamingjusamur. Því að blátt tengist oftast slíkri tilfinningu. Og líka orðið rökkur. Það er mjög rautt fyrir mér.“ – Er það þá dökkrautt? „Já, dökkrautt, það er eins og glóð og mjög fallegt. Vegna þess að rökkur snýst um sól er mjög gam- an að sjá það orð í rauðu því að sólin er stundum rauð. Svo ég sé tenginguna.“ – Þegar þú komst í sjónvarp hér sagðirðu að þú værir orðabóndi. Manstu eftir því? „Ég sagði já, maður var orða- bóndi af því að á íslensku vaxa orð- in upp úr jörðinni. Til dæmis eld- snemma. Þetta er orð sem er ekki skapað af fræðingum heldur af því að þegar menn komu á fætur þurfti að byrja á að kveikja eld. Þetta er mjög skemmtilegt.“ en það. Þá flokkarðu áreitið, velur og hafnar. Ef við viljum til dæmis nota efni eins og skáldskap og goð- sögur til þess að auðga líf okkar og ná auknum þroska þá tel ég mig vera með aðferð til þess að breyta þeirri reynslu í eitthvert varð- veisluform, á myndrænan hátt. Ég ætla í sjálfu sér ekki að fara að skjóta á skólakerfið. Ég tel bara að forgangsröðin í því sé röng. Starfið þar miðist við að gera nem- endur sem færasta til að falla inn í ákveðið hjól þjóðfélagsins svo það snúist og hagvöxturinn sé réttur. En þetta hefur oft í för með sér að einstaklingurinn vaknar kannski upp um þrítugt og fer þá að rækta sjálfan sig. Ég vil hins vegar byrja á því. Ég vil rækta hann til tvítugs, vinna með tilfinningalega greind, húmanískar greinar og tengja þær verkvitinu. Síðan þegar menn eru búnir að finna sjálfa sig þá hafi þeir nægan tíma, þá séu þeir búnir að læra að læra og geti farið að taka hlutina inn á réttum for- sendum. Og þar hjálpar til dæmis að vera búinn að þroska skilning- arvitin og dýpka. Þá er maður kominn með miklu fleiri akkeri til að hengja hluti á, getur lifað dýpra og skemmtilegra lífi. Sem er nátt- úrlega hinn endanlegi tilgangur. Eða ætti að vera.“
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.