Vikan


Vikan - 23.07.1998, Qupperneq 10

Vikan - 23.07.1998, Qupperneq 10
eða hátíðleikinn sem kallar fram tárin í augu íslendinga í kirkjunni. Það eru raddir hinna íslensku kvenna. Þeg- ar „Heyr himnasmiður” hljómar um kirkjuna langar mann mest að standa upp og kalla: „Halló! Þetta eru land- armínir!” Þær syngja nánast eingöngu íslenska sálma og Hörður Bragason, organisti í Grafarvogskirkju, leikur undir. „Það var stórkostlegt að spila á orgel í svona stórri kirkju,” segir hann, en áður hefur hann oft spilað undir í kaþólskum messum og þekk- ir því messuformið. Klukkan er farin að ganga tíu um kvöld. Á kirkjutröpp- unum er verið að raða upp stólum og þar fer fremstur í flokki aðalpresturinn, Don Luca. Hann gætir þess að allt sé eftir kúnstarinnar reglum. En hvernig komust kórarnir að í þessari kirkju? „Við fengum símhringingu frá Margréti Pálmadóttur á íslandi. Við vissum ekki hver hún var; samþykktum að kórarnir syngju við messu í lítilli kirkju hér í borginni en eftir eitt símtal til Rómar skiptum við um skoðun. Kona sem hefur stýrt kvennakór í sjálfri Péturs- kirkju syngur auðvitað í Dómkirkjunni í Massa!” Þær slá í gegn. Það er gam- an að horfa á mannfjöldann sem kemur að hlýða á þær: borgarbúar, ferðamenn, prest- ar og nunnur, að ógleymdum Kvennakór Halharíjarðar sem mætir til að sýna stuðning. Gospellögin hljóma og á milli þeirra segir Margrét brandara á ítölsku. Að tón- leikunum loknum þyrpist fólk að kórsystrunum og stjórnandanum; margar eldri konur vilja fá að vita hvort kvennakórar séu algengir á íslandi. Don Luca segist ekki vita um einn einasta kvenna- kór á Ítalíu. „Það var merki- legt að upplifa beinu tengslin sem við náðum að mynda við áheyrendur á tónleikun- umsegir Margrét. „Það eru gífurleg viðbrögð við gospeltónlist. Hún er létt, gefandi, auðsungin og tján- ingarrík. Textarnir eru fengnir úr guðspjöllunum og í negrasálmunum, sem við syngjum líka, eru frásagnir af frelsisvon svertingja. Mín til- finning er sú að það losnar um eitthvað hjá þeim sem syngja þessi lög; allir eiga sér von um einhvers konar frelsi. Ég átti þá ósk að kynna kaþólska messu fyrir íslenskum konum, jafnvel sem hugsanlegan undirbún- ing fyrir komu þeirra í Pét- urskirkjuna í Róm”. Margfaldur m illjónamœringur Þetta hefur verið lærdóms- rík vika. Undir lok ferðar- innar eru margar kvennanna orðnar góðar vinkonur; kon- ur sem hafa hist klukkustund í viku við söngæfingar og lít- ið sem ekkert talað saman áður. Ein þeirra andvarpar og segist vilja óska þess að ekki hefði komist upp um mistökin sem gerð voru í bankanum þar sem hún keypti gjaldeyrinn: „Ég fór með 40 þúsund og bað um milljón lírur,” segir hún. „Gjaldkerinn rétti mér stór- an bunka af seðlum, sem ég átti í erfiðleikum með að láta haldast saman, þrátt fyrir að við settum tvær teygjur utan um bunkann. Ég hugsaði með mér að þetta væri svolít- ið sérstakur gjaldmiðill, að 40 þúsund krónur tækju hálfa ferðatösku. Daginn eft- ir var hringt frá bankanum og mér sagt að það kæmu menn þaðan heim til mín eft- ir vinnu til að telja gjaldeyr- inn. „Ég hef engan tíma til að taka á móti einhverjum bankamönnum!” svaraði ég. „Ég er að vinna til fjögur og fer svo á kóræfingu”. Að beiðni þeirra arkaði ég með bunkann í bankann næsta dag. Þar taldi fólk seðlana og rétti mér smá bunka til baka: „Gjörðu svo vel, hér eru milljón lírurnar þínar”. Ég fékk seðlaveski, merktu bankanum, í skaðabætur. Gjaldkerinn hafði látið mig fá lírur fyrir eina milljón ís- lenskra króna! Ég hefði al- deilis getað haft það gott hér á Ítalíu með 250 milljón lírur í vasanum...!” Ferðamálaráð Marina di Massa sendir beiðni til kór- anna: Er möguleiki að fá þá til að syngja í fallegum garði í bænum? Jú, ekkert vanda- mál og næstum hundrað konur ganga fylktu liði eftir strandgötunni, stilla sér upp og syngja fyrir íbúa bæjarins. Og hver situr þarna á fremsta bekk, með breitt bros og klappar manna mest og lengst? Enginn annar en presturinn sjálfur, Don Luca. Hluti Gospelsystra um borð í skipinu sem bar okkur um Miðjarðarhafið til bæja sem vart er hægt heimsækja nema sjóleiðis. Við Portovenere. Don Luca heillaðist svo af íslensku konun- um að hann gerði allt til að dagurinn og kvöldið yrði eftirminnilegt. Hér raðar hann upp stólum fyrir kvöldtónleikana. Með honum eru nokkrir prestar sem virðast jafn hrifnir og hann. Aðdáunin á andliti Don Luca leynir sér ekki. Skyldi hann skipta um trú og flytja til íslands?! Æfingabúðir árlega Ferðin er á enda. Á flug- vellinum í Mílanó fara þær inn á snyrtinguna, hver á fæt- ur annarri. Ermalausu kjól- unum og opnu sandölunum er pakkað ofan í tösku. Fram koma virðulegar, íslenskar konur, í síðbuxum og jökk- um: „Þá er maður orðinn Is- lendingur aftur,” segja þær, - en það er greinilegt að marg- ar bera þá von í brjósti að þetta hafi alls ekki verið fyrsta og síðasta ferðin til Ítalíu. Margrét Pálmadóttir á fleiri drauma, sem hún ætlar að láta rætast: „Mig langar að þær konur á íslandi sem kunna eitthvað pínulítið fyrir sér í söng, hafi samband við mig í byrjun febrúar á hverju ári. Ég myndi prófa þær, senda þeim svo æfingaskrá og svo yrði farið í æfingabúðir hingað til Ítalíu, árlega. Hver veit hvenær verður kominn stór kór, Gospelsystur Möggu Pálma? Konur eiga að leysa drauma sína úr læðingi og láta þá rætast...”

x

Vikan

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.