Gripla - 01.01.1982, Qupperneq 148
144
GRIPLA
udslaggivende i forhold til de 0vrige annaier. Den er skrevet af Einarr
Hafliðason, Hólar-bispesædets officialis gennem en meget lang árrække
i f0rste halvdel af 14. árh. Han bygger sáledes pá bispearkivet i lighed
med abbed Lambkárr.
De 0vrige islandske annaler har 0jensynlig bygget pá den hæder-
kronede Hungrvaka, hvoraf de har ment at kunne udlæse dateringen af
Brands vielse til áret 1163 — i lighed med historikerne op mod vor tid,
der er blevet stáende ved denne helt urealistiske datering, ogsá som
f0lge af en filologisk fejlagtig tolkning af Heimskringlas meddelelse om
biskop Brandr i forbindelse med Magnus Erlingssons kroning i Bergen.
Den sproglige tolkning af teksten i Heimskringla angáende Brandr
har været den, at han dels var tilstede pá kroningsmpdet i Bergen og
desuden at han allerede da var bispeviet. Snorris ord er som fplger:
‘Þar var ok Brandr byskup, er þá var vígðr til íslands’. Selv sá kyndige
filologer som B. Aðalbjarnarson og K. Helle har godtaget den rádende
oversættelse.31 Det forekommer mig imidlertid, at Snorris ord ‘var’ —
nár det skal oversættes til et skandinavisk sprog — betyder ‘blev’, altsá
at Brandr da blev viet, og ikke at han da var viet. Sproglige paralleller
hertil pá islandsk (norrpnt) er sá utallige, at det næppe er npdvendigt at
fremdrage sádanne. Blot skal det anf0res, at nár en biskop red til
Altinget og dér blev valgt af Lögrétta, sá hedder det, at han ‘var kosinn
til biskups’ pá den págældende altingssession.32 Mindre problematisk
ville det have været at oversætte den omhandlede passus i Heimskringla
til engelsk, hvor brugen af ‘was’ svarer til det islandske ‘var’, sáledes at
det ville hedde: ‘Brandr was consecrated bishop’, hvilket f. eks. pá dansk
netop ville betyde, at Brandr blev viet til biskop.
Brandr kom til Bergen som biskopsemne, men rejste derfra som viet
31 Se Aðalbjarnarson i indledningen til Heimskringla III, s. lxxiv og side 395
med note 2; se ogsá Helle, a. a., s. 119. Begge forskere lader den gængse tolkning
af teksten i Heimskringla fá afg0rende betydning i deres opfattelse af tidspunktet
for Magnus’ kongevielse.
32 I Præstesagaen om Guðmundr Arason hedder det netop om Brandr, at i den
sommer da der havde været kæmpet i Lögrétta ‘var kosinn til biskups Brandr Sæ-
mundarson’. (Sturlunga saga I, a. udg., s. 122). Et ganske tilsvarende eksempel kan
hentes fra Hungrvaka (Byskupa sggur, a. udg., s. 103): ‘En eptir þat var kþrinn til
byskups at Hólum Bjorn Gilsson, ok fór hann útan með bréfum Magnúss byskups
til Askels erkibyskups, ok var Bjorn vígðr til byskups næsta dag eptir krossmessu
... ’. — Om brugen af ‘var’ synonymt með ‘varð’ (= blev) i forbindelser som den
her omhandlede se under ‘vera’ i Fritzners ordbog III, s. 909.