Gripla - 01.01.1982, Side 302
298
GRIPLA
KONSONANTISK FONEMMANIFESTATION
Der findes ingen grafisk skelnen mellem /d/ og /ð/, idet begge skrives
‘d’, f. eks. lendír (6), hírdmenn (7), lídí (23), badn (55).7 Intervokalisk
markeres den stemte spirant /ð/ undtagelsesvis med ‘þ’ i jstaþínn (89),
andaþiz (120), anndaþíz (194), cf. note 5. Omvendt findes i to tilfælde
som kapitelinitial ‘Ð’ for ‘Þ’ ÐEnna (173), ÐEtta (213). En gang findes
/ð/ skrevet ‘t’ leíttoga (72), hvad enten det skyldes fejlskrivning eller
assimilation.
/g/ skrives ‘g’, f. eks. hug (203), men i et tilfælde ‘gh’ dagh (4),
sikkert overtaget fra forlægget.
/k/ skrives ‘k’, men nár det stár umiddelbart foran /v/ skrives det
‘q(u)’ i qua(d) (26), quad (99), quelldít (83) og quensaudla (86). ‘c’ for
/k/ findes tre gange nockurt 126, *jcataloníam (74, skrevet jtataloníam
— med ‘t’1 fejlagtigt for ‘c’) og Hac(on) (130).
Der skelnes ortografisk mellem gammelt /ld/ og gl. /lð/, idet gl.
/ld/ skrives ‘lld’ i f.eks. hallda (29, 175), giallda (160), alldri (192),
mens gammelt /Ið/ skrives ‘Id’ i skilduz (52, 214), taldi (96), fíold
(106).8 /lt/ skrives ‘llt’ i híellt (20, 77), allt (115), men ‘lltt’ i híelltt (80,
163), alltt (73).
Tilsvarende klare regler kan ikke opstilles for /n/s vedkommende.
Her findes oftest skrevet ‘nd’, men i fá tilfælde ‘nnd’, funnduz (45)/
funduzt (130), bunndu (46), funndu (63)/ fundu (213), sennda (132)/
sendá (133), senndí (161)/ sendi (158), anndaþíz (194)/ andaþiz (120).
I denne forbindelse kan det nævnes, at /nn/ og /nd/ blandes sammen
i Sundlendingar (207, 210); denne skrivemáde kan skyldes sammenfald
af forbindelserne /ndl/ og /nnl/.
LYDLIGE FORHOLD
Indenfor vokalismen har fplgende træk diakron interesse. Gammelt
langt /á/ manifesteres oftest ‘a’ (eller ‘æ’), men som ‘o’ i kuomu (205)
7 Jfr. Fornmcmna sögur IX, p. XVII.
8 Jfr. Adolf Noreen, Altnordische Grammatik I (5. Auflage, Tiibingen 1970),
§ 238, lb; Jakob Benediktsson, ‘Um tvenns konar framburð á ld í íslenzku’, Lingua
Islandica, íslenzk tunga, 2 (Reykjavík 1960), pp. 32f.; Hreinn Benediktsson, ‘Is-
landsk sprák’, Kulturhistorisk Leksikon for Nordisk Middelalder VII (Kbh. 1962),
sp. 491.