Gripla - 01.01.1982, Side 314
310 GRIPLA
49. kv\stíf{oro): Abbreviaturen er opl0st s&ledes i overensstemmelse med de fleste
andre hss. (Fr 556“, Fl 2014, S 66717, H 17734, men E 65430 har Christo/ara).
52. (þat): Indsat i overensstemmelse med E 65420, Fl 201° — þetta S 66721, H
17738 — Fr 55620 afviger.
60. gu- delvis bortskáret.
61. gofugr: Overfl0digt forkortelsestegn over -/-.
62. nauma: Her begynder recto spalte b.
65. med: Delvis bortskáret.
72. leíttoga: -g- beskadiget.
73. síalfr: -//- beskadiget.
*jnarbon: Skrevet jnarkon, Narbon Fr 55711, E 65520, S 66912, H 17830 —
Nerbon Fl 20125.
*Iíggr: Skrevet ligrr. Geminationsprik anbragt over -r (rotunda).
74. *jcataloníam: Vistnok skrevet jtataloníam. Kataloniam (Talanoniam cd.) Fr
55712, E 65521, (kastalann niam cd.) F/ 2012S, S 66915, cataloníam H 17833.
81. daga: Delvis beskadiget.
íj: -j beskadiget.
88. orfíalez: Skrevet sáledes, vel fejl for or Palenz E 65612, or Palinz (evt. Valinz
cd.) S 67110, vr palenz H 17 928, cf. ok Palens jarl Fl 20218, mgl. Fr 557.
89. leiddœ: Kan muligvis læses leiddc med e2 rettet fra a.
94. tígnadr: -adr beskadiget.
102. */iorí/monnum: Skrevet nordmenn.
108. suara: Vistnok sáledes (al forkortet med ra/«o-abbreviatur). Finnur Jónsson,
Den norsk-islandske Skjaldedigtning A II (Kbh. og Kria 1915), p. 108 læser
svaría (?). Svarra Fr 55810, suáRa E 6577, suarra Fl 20316, S 67310, lakune i
H 180.
112. suaime: Her begynder verso spalte a.
115. *þegar: Skrevet gegar.
116. *paska: Skrevet faska. ‘f’ muligvis fors0gt rettet til ‘p’.
119. jvar: Gentaget/var ved linjeskift.
123. tunshergs: b ligner k.
132. *RÍkínv: Skrevet Ríkín a/ (a rettet til v).
136. þa: þ rettet fra s (longa).
145. kuomu: Overfl0dig nasalstreg over u1.
147. hundr(ada): Overfl0digt forkortelsestegn ved /i.
152. heídínna: Skrevet sáledes (med overfl0digt forkortelsestegn over n2). heidnina
Fr 55924, Fl 2052 — heiðnina E 65835 — heidinndom S 67620, lakune H 180.
153. þui: Usikkert, muligvis þuia't’ (rettet fra þat).
160. giallda: a2 rettet fra í.
165. skutílssucínar: Her begynder verso spalte b.
168. islandz: Nærmest skrevet illandz.
175. at: Sammenskrevet med at men overstreget af skriveren stár hœtladi, mulig-
vis kan der dog læses ath + œtladi overstreget.
214. þa: Delvis bortskáret.