Eimreiðin


Eimreiðin - 01.04.1933, Side 122

Eimreiðin - 01.04.1933, Side 122
234 RADDIR EIMREIÐIN „Gerðist þar hallaeri miUit ok sultr“ (Hkr. I, bls. 75), og ennfremur: „Þat haust var hallæri mikit á korni, en áður hafði ok verit lengi góð árferð, en hallæri var alt norður í land---------* (Hkr. II, bls. 218). A báðum þessum stöðum merkir orðið ófrjósemi. Olafur vill láta orðið hallæri þýða Hungevsnöd og þannig sé það í orðabók Blöndals. í fyrra dæminu er talað um hallæri og sult. Sultur þýðir hér um bil sama og Hungersnöd. Hallæri hlýtur því að þýða eitthvað annað. Þetta sýnir ein- ungis að nota verður orðabækur með dálítilli athugun og ofurlitlum skilningi. í ritdómi mínum benti ég á eitt dæmi sérstaklega vanhugsaðs og klaufa- legs orðalags, þar sem Arnór talar um kirkjumenningu á 14. og 15. öld og telur henni mjög ábótavant, en þó hafi kirkjan jafnan átt yfir nokk- urri menningu að ráða. Þetta fyrirbæri hljóti svo annaðhvort að stafa af gjörvuleik þjóðarinnar eöa „bjarma af liðnu kveldi." Kveldið, sem bjarmann gefur, er gullöldin, þegar beztu fornritin voru skráð, og hverskyns menning blómgaðisf. Reyndar sýnist ekki heppilega til orða tekið, að líkja þessum uppgangstíma íslenzkrar menningar við kveld. Kveldið er tíðum notað sem ímynd hnignunar í lífi þjóða og einstaklinga. „Sagnfræðingnum" og „málfræðingnum" finst ég fremja hina mestu goðgá með því að finna að þessu og bætir mjög spekingslega við: „Nú er kveldbjarmi orð, sem hvert mannsbarn þekkir, og hvað er þá eðlilegra en að tala um bjarma af liðnu kveldi I“ Það er rétt eins og hann haldi að kveldbjarmi sé eitthvert töfraorð, sem alstaðar megi nota, hvort sem það á við eða ekki. Auk þess er bjarmi sá, er sést á kveldin, frá deg- inum en ekki kveldinu. Vitanlega sannar samsetning orðsins ekkert um þetta; málið er ekki ávalt svo rökrétt. Vörn mannsins í þessu atriði sýnir það berlega, að hann skilur mig ekki og skilur ekki einu sinni hvað Arnór á við. Þetta eru þá öll „fádæmin," sem ég á að hafa gert mig sekan um. Eftir þeim stóryrðum að dæma hefði satt að segja mátt búast við, að ekki stæði sfeinn yfir steini af ritdómi mínum. En „sagnfræðingurinn“ reynir aðeins að hnekkja einum fjórða hluta af aðfinslum mínum. Og þar sem hann treystir sér ekki til að finna að fleiru, sýnist dómnum ekki hafa verið mjög ábótavant, meira að segja að hans eigin dómn Það sem þó verra er, er það, að engin einasta athugasemd hans, er nokkru máli skiftir, er á rökum eða skilningi reist. 111 var hans fyrsta ganga, og vonandi koma ekki margar slíkar. Eg skil ekki hvernig í ósköp- unum á því stendur, að maðurinn skyldi halda úr hlaði með svona óframbærilegan þvætting. Ég held honum hljóti að hafa gengið eifthvað líkt til þess og karlinum, sem enga átti kindina, en lét þó jafnan nafnið sitt standa í markaskránni, til þess eins að sjá það á prenti. Við slíka menn mun ég ekki ótilneyddur eiga meiri orðaskifti. Ég get heldur varla búist við, að Arnór verði ýkjahrifinn af að láta slíkan mann gera sig að skjólstæðingi. Jóhann Sveinsson frá Flögu.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132

x

Eimreiðin

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.