Eimreiðin


Eimreiðin - 01.01.1963, Qupperneq 96

Eimreiðin - 01.01.1963, Qupperneq 96
8-1 EIMREIÐIN landa, að hann nýtur sín því aðeins á leiksviði sem stórbrotið verk, að hann sé fluttur á norsku af norsk- um og fyrir norska. I öðru lagi er ekki nema nokkur hluti verksins sýnandi á sviði — jafnvel ekki við áðurnefnd skilyrði — klúðurs og brenglunarlaust, sem dregur þó ekki úr mikilúðleik þess sem skáld- verks. Þýðing Einars Benediktsson- ar er afrek út af fyrir sig, en ein- ungis til lesturs og íhugunar í þögn og næði, og ekki lil flutn- ings á leiksviði, þar sem hver setn- ing verður að grípa áheyrendur um leið og hún er sögð. Sennilega er með öllu ógerlegt að þýða „Pétur Gaut“ þannig til leiks á nokkurt mál, að ekki verði úr því einskonar „Völuspá á dönsku". Nóg um það; þessi sýning í Þjóðleikhúsinu er velmeint, en misheppnað vináttu- hragð við alla aðila, Ibsen, Norð- menn og íslenzka leikhúsgesti. „Seytjánda brúðan', hét eitt þeirra leikrita, sem flutt var í Þjóðleikhúsinu fyrir skömmu; hressilega öfugt við allt það, sem við eigum að venjast hvað snertir tíðarfarið, hásumar og sól um jóla- leytið og allt það, en óskaplega venjulégt að öllu öðru leyti, hjörtu mannanna eins og í Grímsnesinu og handbragðið eins og hjá skárri iðnaðarmönnum sem hafa þá hreinskilni fram yfir fúskarana, að reyna ekki að teija sig til snillinga. En „Hún frænka mín“ — er þetta Þjóðleikhús, eða Þjóðleikhús ekki? Barnaleikritið, „Dýrin í Hálsa- skógi“, er rökrétt og að sínu leyli jtrýðilegt framhald af „Litlu Gidu Hænunni", sent „fann-fræ-og-það- var-hveitifræ“ og öðrum þeim tæpi- tungu-lönguvitleysum, sem nú er dælt kerfisbundið inn í öll skilvit yngstu kynslóðarinnar fyrir atbeina allrar þeirra tækni, sem okkur er tiltæk nú, og í von um að takast megi að forheimska hana svo, að hún íeti þæg og hlýðin þá braut múgmennsku, áróðurstrúar og liraðaástriðu, sent við höfum rutt henni, sæl við það fyrirheit, að kannski fái hún að skreppa með áætlunargeimflaug lil annarra hnatta fyrst guð og góðu englarnir og himnaríkið er „tæknilega“ úr sögunni. Geta má þess, að Leikfélag Reykjavíkur hefur að undanförm1 sýnt sérlega fágaðan klámleik eftif Vínarskáldið gamla, Arthur Schnh' /ler, sem var svo Ieikinn í þeirr* tvíræðu list, að sanna og sýna til* vist mannsálarinnar neðan þindal — sem kemur sér óneitanlega vel lyrir sálartetrið nú, þegar henm hefur verið byggt vísindalega út af efri hæðinni — að til engra verðut jafnað nema gömlu, íslenzku hag' yrðinganna, sem kunnu að kveða svo fágaðar og háttdýrar klámvB' ur, að prestar gátu raulað þær nreð í brúðkaupsveizlum, án jress sjáH' ur biskupinn hefði nokkuð við þa* að athuga. En nú er sú list úr sog' unni, bæði suður í Vín og norði" í Skagafirði — rokkið tekið við a völsunum og dægurlagatextarn" komnir í staðinn fyrir hringhen‘| urnar. Hvar lendir jtetta? spt"^1 Árni heitinn Pálsson, þegar þe" ltækkuðu brennivíriið. Það ska
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128

x

Eimreiðin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.