Eimreiðin


Eimreiðin - 01.05.1963, Síða 69

Eimreiðin - 01.05.1963, Síða 69
EIMREIÐIN 157 ems eða tveggja skólamanna, er kynnt höfðu sér rit hans og létu mikið af. Eitthvað höfðu þeir 'ninnzt á Evrópufrægð í sam- kandi við hann og þessi rit hans. Þetta var ekkert smámenni. Eg lækkaði í stólnum. Einn kunningi minn hafði verið undir hans stjórn í skól- anum, en ekki kynnzt honum ^nikið, þar sem hann hafði lítið eða ekki notið kennslu hans. Hann sagði hann sérkennilegan persónuleika og mikinn stríðs- mann.... Ég gat áreiðanlega búizt við öllu — 0g enn lækkaði ég í sæti. Loks tilkynnti hinn viðmóts- þýði ritari mér að ég mætti &anga fyrir auglit meistarans. Lg reis fátkennt úr sæti, nam staðar, hikaði við, en þokaðist Sv° inn um gættina. Við lítið og einfalt skrifborð Vlð annan langvegg herbergis- llls sat feitlaginn maður, lágur vexti og rauðlitur í andliti, eins °S af miklli útiveru, ófríður sýnuin og frekar harður á brún. ^íann reis úr sæti og heilsaði Ulér háum rómi, bauð mér sæti 1 stól fast við skrifborðshornið. Þiann gekk beint til verks, beið tnnskis, spurði hver ég væri og Um erindi mitt, áður en ég fengi '^okkrii orði upp komið. Nú Jann ég fyrst alvarlega til þess, 'versu hroðalega mér brást vald }Lr danskri tungu. Ég liökti og stamaði, klæmdist á setningum og misþyrmdi þeim dönsku orð- um, sem ég bar mér í munn. Hann hváði og virtist ekkert skilja af því, sem ég sagði. Ég dró andann djúpt nokkrum sinn- um, stillti talfæri mín á mjúk- an og hreinan framburð hinna dönsku orða, en án árangurs. Hann brýndi röddina, kvað skýrt að hverju orði, og innan um allt fát mitt og vandræði tók ég eftir því, hversu auðvelt mér reyndist að skilja hann. Skyndi- lega lækkaði hann röddina og sagði eins og af trúnaði. „Ég verð að biðja yður að tala svolítið hærra, ég heyri nefnilega illa.“ Þá tók ég fyrst eftir því að hann var með heyrnartæki. Ég reyndi að verða við beiðni hans, talaði hægt og hátt og vandað mig sem ég gat. Og einhvern veg- inn fannst mér hann úr þessu eiga auðveldara með að skilja mig en nokkur annar Dani, sem és; hafði átt tal við áður. Hann kvaðst hafa fengið beiðni mína um undanþágu til þess að mæta á þessum tíma og hefði hún ver- ið veitt. Hann spurði mig, hvort ég hefði fengið dvalarstað í borginni og hvar hann væri. Ég sagði honum það. Þá skrifaði hann fyrir mig stundaskrá, svo ég mætti sjá, hvenær ég ætti að mæta til fyrirlestra og kennslu- stunda í þeim greinum, sem ég
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116

x

Eimreiðin

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.