Ritmennt - 01.01.2002, Side 76

Ritmennt - 01.01.2002, Side 76
ÁRNI BERGMANN RITMENNT r^aaa 13 MyHtCKOH TOAOC? Pa3Be 3to ne yAHBHTeAbiioe coBnaAeiuie: nnoni> nacTy^ IlHAa 3HM3, XOTH BCe B npnpOAC rOTOBIIAOCb K BCCCIIIICH OTTC- neAH,— ii BApyr onnTb 3a3By«iaA stot toaoc; a cnnay, c 6e- pera, AOHOCiiAHCb yAapm moaotb. Hero ctoht cnpiiTaiuiaH l Ae-TO MaACHbKan (pOTorpacJ)HH u cpaBiieiiHH c uthm ioaocom, 328 Upphaf fjóröa hluta Sölku á rússnesku, útg. 1959. Salka Valka og Arnaldur í sovéskri myndskreytingu: Fyrst var Halldóri sagt (1938) að Arnaldur væri ómögu- legur kommúnisti og því ekki hægt að gefa bókina út. Síóar var þessum „firrta draumóramanni" fyrirgefið vegna þess aö Salka Valka væri „einhver mest heill- andi alþýðukona í heimsbókmenntunum". þjóðskáldið Púshkín kemur út í 12 miljón- um eintaka á ártíð sinni 1937, Lygn streym- ir Don eftir Sholokhov hefur komið út í tveim miljónum eintaka - en algengt upp- lag af bókum er 50 þúsund. Bækur eru hræódýrar og seljast upp um leið og þær koma út (bls. 142-44). Með öðrum orðum: það er ekki markaðsbúskapur í landinu - sem betur fer, því þeir sem sýsla við vísindi og listir fá nóga peninga og þurfa aldrei að spyrja hvað „borgi sig" (hls. 161). Hinsvegar er þar rekin menningarpólitík sem tryggir mikla eftirspurn eftir bókmenntum, nýjum og sígildum. Ekki nema von að rithöfundur sem er hallur undir sósíalisma geri sér vonir um að hann fái að vera með í þessari milclu útgáfu- hátíð með rússneskri alþýðu. Það átti þó eft- ir að verða hið á því, miklu lengri en margir munu ætla, sem muna langan og afdrifarík- an stuðning Halldórs við sovéskan málstað og stefnu í mörgum greinum. í Skáldatíma segir frá því, að Halldór leggur fyrir „eitt helsta ríkisforlagið" í Moskvu þýðingar á Sölku Völku og Sjálfstæðu fólki. Hann fær þau svör að ekki sé hægt að gefa út Sölku Völku vegna þess að þar lcæmi fyrir undar- legur og „mjög illa marxistískur kommún- isti, Arnaldur" sem sovétlesendur mundu ekkert botna í. Aftur á móti taldi talsmaður útgáfunnar að Sjálfstætt fólk „væri ágæt mynd af eymd bænda í auðvaldsríkjunum og könnuðust allir rússar við þá eymd frá því á lceisaratímanum" (bls. 219-20). Þá þegar var samið um útgáfu bókarinnar - sem svo ekkert varð af. Árið 1949 kom Halldór til Moskvu og fékk þá að heyra þá sögu að þýðing verksins á rússnesku hefði að vísu verið tilbúin en brunnið upp í skot- hríð Þjóðverja á Leníngrad. Hann efast um að sagan sé sönn - en kemur í Skáldatíma (bls. 223) með aðra skýringu: Það er óþarfi að geta þess að aungum manni með réttu ráði í neinni ábyrgri stofnun Sovétríkjanna datt í hug í alvöru að láta gefa út bók eftir mig alla þá tíð sem Stalín var við völd, og var ég þó vinur þessa lands mestalla stjórnartíð Stalíns og 72
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184
Side 185
Side 186
Side 187
Side 188
Side 189
Side 190
Side 191
Side 192
Side 193
Side 194
Side 195
Side 196
Side 197
Side 198
Side 199
Side 200

x

Ritmennt

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritmennt
https://timarit.is/publication/859

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.