Sagnir - 01.06.2007, Qupperneq 27

Sagnir - 01.06.2007, Qupperneq 27
Frá Memel til Melrakkasléttu Vorogsumar kr. 250-375 kr. 150-175 Umslátt kr. 375-400 kr. 175-225 Heimild: Búnaðarrit, 63. árg. bls. 188. Eins og sést var takmarkið, sömu laun fyrir sömu vinnu, kvenna jafnt sem karla ekki í augsýn, enda sú barátta enn langt undan. Nokkur vandi er um samanburð við kjör Þjóðverjanna. Munar þar mestu að þeir voru allir ráðnir til eins árs sem þýddi að bændur urðu að greiða fólkinu kaup yfir vetrarmánuðina þegar mun minni þörf var fyrir vinnuafl. Sé tekið lægsta kaupið úr töflu 2 hér að ofan og umreiknað til árskaups gæfi það 13.000 krónur fyrir karlmann og 7.800 krónur fyrir kvenmann. Sýnir það að þýska karlinum var greitt 46% af kaupi lægst launaða íslenska kynbróður sínum. Þýsku konumar koma nokkru betur út úr þessháttar samanburði með um 61% af kaupi lægst launuðu íslenskra starfssystra sinna. Dæmi em til þess að kaupgreiðslur hafi ekki alltaf verið samkvæmt samningi. Ein stúlka skrifar Búnaðarfélaginu bréf og kvartar stúlkan yfir því að bóndinn vilji ekki greiða sér kaupið í peningum heldur með 1-2 peysum á mánuði.24 Önnur 18 ára stúlka lenti í því að bóndinn kom til hennar og sagði: „Heyrðu ég get bara ekki borgað þér svona mikið kaup (400 krónur á mánuði) ég get bara látið þig fá 300 krónur." Stúlkan sagði bara já, hún treysti sér ekki til að leita sér aðstoðar þar sem hún þekkti engan í sveitinni. En henni fannst þetta ósanngjamt sérstaklega af því að vinnutíminn var svo miklu lengri en samningurinn sagði til um.25 En það em líka til dæmi um að bændur hafi greitt vinnufólkinu hærra kaup en ráðningarsamningurinn kvað á um. Að minnsta kosti ein stúlka fékk 100 krónum meira einn mánuðinn og 200 krónum meira annan mánuð sem kaupuppbót.26 Kvartanir um langan vinnutíma ganga eins og rauður þráður i gegnum umkvörtunarefni þýska verkafólksins. í sjöttu grein vistráðningarsamningsins segir að vinnutíminn við landbúnaðarstörf sé yfirleitt 60 klukkustundir á viku við útistörf að sumrinu en um það bil 50 stundir að vetrinum. Ekki verður sagt að þessi skilgreining sé mjög nákvæm sem e.t.v. er ekki nema von eins mikið og hefðbundin landbúnaðarstörf voru háð veðri á þessum tima. Ein stúlka skrifar Búnaðarfélaginu og segir vinnutímann vera frá 8.30 til 23.30 daglega. Síðasta vinnuvika hafi verið 10114 klukkustund.27 Tvítugur piltur skrifar bréf til Búnaðarfélagsins þar sem hann segir vinnuálagið allt of mikið. Hann segist hafa unnið 172 klst. í júní (frá 10. júní), 294 klst. í júlí og 245'/2 klst. í ágúst til 22. ág.28 í mörgum af viðtölunum kemur líka fram að sérstaklega stúlkunum hafi fundist vinnudagurinn langur og vinnan erfið.29 Að nokkru leyti á þetta viðhorf rót sína að rekja til þess að vinnuaðstaða til sveita var enn frumstæð um miðja tuttugustu öldina. Miklu munar að rafVæðing sveita var þá rétt að hefjast. Eins var vélvæðingin í landbúnaði ekki langt á veg komin, heyskapur víða enn unninn með áhöldum dregnum af hestum, eða jafnvel enn slegið með orfi og ljá. Innanhúss ríktu kolaeldavélin, olíulampinn, vaskafatið, gólftuskan og sópurinn enn ríkjum. Ekki er laust við að viðhorf sumra bænda hafi verið að ná sem mestri vinnu út úr fólkinu. Orðið vinnuþrælkun kom fyrir í nokkrum viðtölum.30 Atriði, sem hefur sjálfsagt einnig komið fólkinu á óvart, var hve sveitarstörf á íslandi voru háð veðráttu. Ef það var þurrkur leit enginn íslenskur sveitamaður á klukkuna. Þar á ofan koma dæmigerð íslensk vinnubrögð, þ.e. skorpuvinna sem eru gjörólík skipulögðum þýskum vinnubrögðum. Má gera ráð fyrir að þessi mismunandi afstaða til vinnubragða hafi ráðið nokkru um kvartanir þýska fólksins um langan vinnutíma. Er þá ekki verið að bera í bætiflákana fyrir þrælahaldarana. Dæmi er um að bóndi einn, fyrrverandi alþingismaður og bókaútgefandi, hafi leigt út landbúnaðarverkamanninn sinn til vinnu hjá öðrum. I ofanálag „gleymdi“ hann að borga Þjóðverjanum kaup.. í þéttbýlum sveitum þar sem margir Þjóðveijar höfðu ráðið sig eins og í Amessýslu hafði þýska fólkið þó nokkur samskipti og gat á þann hátt fengið þörf sinni Á norðurleið, áð í Fornahvammi 9. júní 1949. Ilse Friedenhagen (þriðja frá hægri) er í fínu kápunni sem hún fékk að velja sér eftir fatasöfnunina. fyrir félagsskap fullnægt a.m.k. að nokkru leyti. „Við vorum þrjár, þýsku stúlkumar í Fljótshlíðinni þetta sumar, ein á Breiðabólsstað, ein á Kollabæ og svo ég á Sámsstöðum,"31 sagði Ursúla Guðmundsson í viðtali við Valgeir Sigurðsson. Þegar svo skammt var milli samlanda var að sjálfsögðu mun auðveldara að halda sambandi en þegar einungis einn pilmr eða stúlka vom í heilli sveit. Snemma var líka byrjað að halda „þýsk böll“ í Tryggvaskála á Selfossi.32 Hreinlœti og matarœði Ef miðað er við húsnæðisskýrslur fyrir árið 1950 má reikna með að nokkur hluti þýska fólksins hafi verið vistað á torfbæjum sem nærri má fara um að hafi verið vatns- og rafmagnslausir og í besta falli með útikamar. Jafhframt má ganga að þvi vísu að mjög algengt hafi verið að fólkið vistaðist á bæjum sem hvorki hafði rafmagn, baðherbergi né vatnssalemi. Þar sem ekki var miðstöðvarhitun má jafnframt búast við að það hafi einungis verið eldhúsið og e.t.v. „betri stofan“ sem vom þægilega hlýjar vistarverur. Þjóðverjar vom á þessum tíma vanir því að hús væm lýst með rafmagni, að vatnssalemi og baðaðstaða væm í íbúðum og að hús væm byggð úr múrsteinum en ekki „grafin niður í jörðina". Hinsvegar var enn víða í Þýskalandi algengt að ekki væri miðstöðvarhitun heldur einstök herbergi kynnt með ofnum.33 Óhætt er að slá því fostu að mörg stúlkan og margur pilturinn hafi orðið fyrir menningaráfalli þegar hún eða hann kom á íslenskan sveitabæ. Enginn vafi leikur á að aðkomufólkinu, og þá sérstaklega stúlkunum, hafi þótt nóg um hvað þrifnaði var ábótavant á sumum sveitaheimilum. En fleira kom til en slæm aðstaða. Stúlka sem vistaðist í torfbæ á Suðurlandi sagði að næturgögn vora undir rúmum í baðstofimni. Það þótti henni eðlilegt því ekki hafi verið aðlaðandi að staulast fram myrk bæjargöngin um hánótt. Verra þótti henni að ílátunum var safnað saman í eldhúsinu og oft komið ásamt innihaldi, fljótandi og föstu, fyrir á eldavélinni við hliðina á pottinum með hafragrautnum sem verið var að sjóða til morgunverðar.34 Á bæ einum í Skagafirði bjó bóndi sem þótti svo illa lyktandi vegna óþrifhaðar að margir Sauðkrækingar forðuðust að standa nálægt honum þegar hann kom í kaupstaðinn. Sá fékk þýska kaupakonu. Sauðkrækingum lék óneitanlega nokkur forvitni á að vita hvemig þessi sambúð mundi ganga. Þegar bóndi kom í kaupstaðinn nokkm eftir að þýska kaupakonan hafði ráðist til hans var hann spurður um hvemig nýjakaupakonan væri. Bóndi lét vel af en sagði þó að hún væri óþarflega þrifin. Nokkmm vikum síðar átti bóndinn aftur leið á Krókinn og sagði þá í óspurðum frétmm að hann hefði þurft að láta þá þýsku fara. Hún hafði tekið upp á því að taka buxumar hans og þvegið þær. Þessháttar framhleypni væri ekki hægt að líða!35 Þaó bendir sterklega til að víða hafi ekki verið vanþörf á þrifnaðaraðgerðum, sérstaklega á heimilum sem vom kvenmannslaus, að skopblaðið Spegillinn birti teikningu af þýskri stúlku við þrifnaðarstörf á sveitaheimili.36 Sagnir - 23
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100

x

Sagnir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Sagnir
https://timarit.is/publication/1025

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.