Frón - 01.03.1945, Blaðsíða 19

Frón - 01.03.1945, Blaðsíða 19
Verkefni íslenzkra fræða 17 að sækja sér fróðleik og efniviS í tilsögnina? Hvar eru bækurnar sem þeir ættu aS geta vísaS nemendum sínum á til aukins lær- dóms? Engin málfræSi er til handa íslendingum þar sem leiSir séu raktar frá hinu lifandi máli og skyggnzt sé aS verulegu marki út fyrir takmörk beygingastaglsins. Um hljóSfræSi máls vors og framburS hefur margt veriS ritaS, en aldrei frá sjónarmiSi ís- lenzkra notenda. Sérkcnni tungu vorrar, staða hennar í bálki frændmála sinna, örlög hennar á ýmsum öldum, — um allt þetta og fjölmargt annaS sem íslenzkukennari þyrfti jafnan aS hafa á hraSbergi hefur næsta fátt veriS skrifað og sízt viS íslenzkra lesenda liæfi. Pó þætti mér líklegt aS ekkert af þessu sé svo bagalegt sem orSabókaskorturinn. PaS er auSvitaS mikil stoS aS eiga rækilega íslenzka orSabók yfir nútíSarmáliS meS þýSingum á dönsku, en íslenzk orSabók til notkunar viS íslenzkar náms- stofnanir ætti aS vera meS allt öSru sniSi. í slikri bók væri þýSingum á erlenda tungu aS sjálfsögSu ofaukiS. MarkmiS hennar ætti aS vera að hjálpa til viS lestur íslenzks máls frá öllum öldum, ekki sízt fornmálsins, og í annan staS aS vera athvarf og nægtabúr þeim sem vildu vanda mál sitt og heyja sér orðaforSa. Par yrðu líka aS vera leiSbeiningar um orS sem skylt þykir að varast í sómasamlegri íslenzku. Skýringar algengra orSa mætti einatt spara, en hins vegar þyrfti aS vera gnægS dæma um notkun orSanna i margvíslegum samböndum, og framar öllu ríflegar tilvísanir til annarra orða og orðatiltækja skyldrar merkingar. Sá sem fletti t. d. upp á reiðast ætti aS geta fundiS þar hvernig þetta hugtak yrði orðað á fleiri vegu: mér sinnast, mér þýkir, mér rennur í skap, þykknar í mér, sígur í mig... ÞaS væri áreiSanlega hyggilegra aS spara heldur nokkur íslenzku- kennaralaun í fáein ár en aS láta dragast lengur aS sjá kennurum og nemendum fyrir svo bráSnauSsynlegu hagræði. OrSabók sem þessa mætti aS miklu leyti semja upp úr þeim verkum sem til eru fyrir, auðvitaS ekki gallalausa, en sú frumsmíS ætti þá í því sammerkt viS aSrar aS hún stæði til bóta. Pví aS yrSi svona orðabók einu sinni til, gæti enginn málnotandi látiS sér til hugar koma aS vera án hennar, og hún yrði sifellt endurnýjuS. Pess er skylt aS geta Háskóla íslands til sæmdar að hann mun hafa átt að því upptökin aS ráSizt yrði í að taka saman mikla visindalega íslenzka orðabók er ná skuli yfir timabiliS frá því er prentaðar bækur hefjast á islenzku (1540) þangað til nú. Petta er djörf og stórfengleg hugmynd. Enn]iá er verkiS aðeins á fyrsta 2
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68

x

Frón

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Frón
https://timarit.is/publication/1208

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.