Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.04.2019, Qupperneq 27

Tímarit Máls og menningar - 01.04.2019, Qupperneq 27
H v e n æ r e r e i t t H va ð ó g n v e k J a n d i ? 27 með, svo að erfitt er að greina hvað veldur þessu rafmagnaða andrúmslofti. Sögumaður bókarinnar er ung kona sem er farþegi í bíl með kærasta sínum. Þau eru á leiðinni að heimsækja foreldra hans á bóndabæinn þar sem hann ólst upp. Sambandið er ungt en hveitibrauðsdagarnir eru á undanhaldi fyrir fyrstu einkennum rútínu og hversdagsleika. Ferðin á æskustöðvar kærastans ber þess vott að alvara sé að færast í leikinn hjá þeim og veldur því að unga konan tekur að horfa á elskhuga sinn í nýju ljósi; máta hann við hugmyndir sínar um maka til frambúðar. Sökum þessa eyðir hún miklum tíma í að „lesa“ kærasta sinn, þar sem hann situr á bak við stýrið við hlið hennar, og veltir fyrir sér útliti hans, venjum og kækjum. Eins og titillinn gefur til kynna, þá er hún nefnilega „að spá í að slútta þessu“. Þeirri hugsun lýstur niður í huga hennar á fyrstu síðu bókarinnar, að því er virðist upp úr þurru, og telur hún sig lítið geta gert til að kveða þann draug niður: „Þegar þessi hugsun kemur staldrar hún við. Hún festist. Hún verður eftir. Hún verður ríkjandi. Það er ekki margt sem ég get gert við því“ (9). Það má því segja að frá fyrstu síðu firri hún sig ákvörðunarvaldi, telji sig nauðbeygða til að lúta örlögunum sem bíða hennar á blaðsíðum bókarinnar. Kærastinn heitir Jake og er hann eina persóna bókarinnar sem er nafn­ greind. Hann vinnur á genarannsóknarstofu og er, að því er virðist, miklum gáfum gæddur en þó eilítið sérvitur og stirður í samskiptum. Innra líf hans er ætíð rétt utan seilingar fyrir ónefndu ungu konuna, og þar af leiðandi fyrir lesendur líka. Samt gerir hún mikið úr gáfum hans og næmni og afsakar eða réttlætir stirðbusalega hegðun hans með ýmsu móti. Það er eftirtektarvert hve langt hún gengur til þess að þóknast og koma til móts við hann. Hún rifjar til að mynda upp að kvöldið sem þau kynntust sló Jake um sig með framandi orði sem hún þekkti ekki, og kemst hún að þeirri niðurstöðu að: „líkt og flesta karlmenn langaði hann sennilega til að útskýra það fyrir mér. Hann kynni betur við það en ef hann héldi að ég þekkti orðin fyrir og hefði jafn fjölbreyttan orðaforða“ (17). Þegar Jake útskýrir síðan orðið með því að draga fram latneskan stofn þess er hún fljót að koma honum til varnar: „Ég veit að þetta virkar smásmugulegt og predikandi og fráhrindandi, en trúið mér, það var það ekki. Alls ekki. Ekki frá Jake. Hann bjó yfir mildi, aðlaðandi og eðlislægri hógværð“ (18). Framan af virðist eitthvað af þessari undanlátsemi skrifast á fyrirætlun hennar um að slíta sambandinu. Lokuð inni í bíl með Jake, á leið að hitta foreldra hans í fyrsta sinn, finnst henni hún sigla undir fölsku flaggi og fyllist sektarkennd yfir þessum hugrenningum. Í þröngu rými bílsins verður hvert atvik og hver svipur þrunginn merkingu. Allt er sett í samhengi við efa­ semdir hennar um framtíð þeirra og eftir því sem þau nálgast bóndabæinn eykst kvíði hennar jafnt og þétt, svo ekki er laust við að lesendum fari að standa stuggur af Jake. Slíkar grunsemdir tvíeflast þegar stutt innskot taka að birtast á milli kafla þar sem nafnlausar raddir ræða sín á milli um ein­ hvern ótilgreindan harmleik. „Hvernig gat hann eiginlega gert þetta, fram­
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.