Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.11.2005, Blaðsíða 24

Tímarit Máls og menningar - 01.11.2005, Blaðsíða 24
S JÓN að maður leitar í þessar goðsögur. Maður er að leita að ástæðunni fyrir því að maður segir sögu og einhver nennir að hlusta. Ástæðan fyrir því að melódramað er að koma aftur og verða að tæki hjá okkur núna er sú að það er eitthvað satt og rétt í því. Melódramað er tilraun til að stíga innúr yfirborðsmyndum Séð og heyrt. En við verðum líka að nota allt sem við lærðum af módernismanum og raunsæinu til að segja sögur. Ég get ekki látið eins og Guðbergur Bergsson eða Thor Vilhjálmsson hafi aldrei verið til.“ Eitt afþví sem kemur manni á óvart við Skugga-Baldur er að þú skulir sækja aftur í 19. öldina og í efniðvið sem er mjög þjóðlegur. Nú hefur þú í öllum þínum verkum verið alþjóðlegur og efmaður ætti að nota eitt orð til að lýsa skáldsögunum yrði það evrópskur. En svo kemur náttúrulega í Ijós aðþín útgáfa af 19. öldinni er býsna ólík hinni hefðbundnu. Þú sýnir okkur íslenskan rómantíker sem er ópíumæta í Kaupmannahöfn og lifir og hrær- ist í alþjóðlegu umhverfi jafnvel eftir að hann kemur heim í dalinn sinn. „Já, hann er ennþá að lesa franskan skáldskap og fær t.d. senda nýjustu bók Mallarmé og svona og það er algerlega viljandi gert af því að Mallarmé er ákveðin brú á milli súrrealismans og rómantíkurinnar. Svona lítill steinn að stíga á í átt til okkar tíma og þess sem ég hef verið að gera í mínum skáldskap. En það að vinna með þjóðsögur og þjóð- sagnaefni er náttúrulega mjög gamalt. Menn sem voru innblásnir af þörfinni fyrir að segja skugggalegar sögur leituðu í þjóðsögur, höfundar eins og Hoffmann og Tieck. Þannig að fyrir mig var það að fara í þjóðsagnaarfinn alls ekki að stíga út úr einhverjum evrópskum eða alþjóðlegum straumi og yfir í íslenska lækjarsprænu. Þetta var algerlega hluti af því verkefni sem ég hef verið að vinna.“ Tengingin við íslenska rómantík er líka sterk. Friðrik er náttúrulega þessi dæmigerði íslenski Hafnarstúdent sem kemur heim próflaus, hann er meira að segja náttúrufræðingur eins og Jónas. Þarna birtast líkafleiri skáld, t.d. Benedikt Gröndal og Gísli Brynjólfsson. Þú tengir íslenska róm- antíkera við svolítið dekkra og drungalegra umhverfi en við erum vön, ekki satt? „Jú, við höfum ákveðna og að því er ég held falska hugmynd um íslensku rómantíkerana. Það verkefni þeirra að gefa okkur aftur ísland, að láta okkur sjá í því verðmætin svo við vildum eignast það aftur heilt og óskipt, hefur yfirskyggt allt annað sem þessir menn voru að gera. í dagbókum Gísla Brynjólfssonar frá Kaupmannahöfn kemur í ljós að hann er eins og hver annar ungur maður sem fer út í heim. Hann er bara á allsherjar menningarfylleríi, fer í óperuna, reynir að lesa ensku blöðin 22 TMM 2005 ■ 4
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.