Skessuhorn - 15.12.2021, Síða 76
MIÐVIKUDAGUR 15. DESEMBER 202176
Borgnesingurinn Jóhann Lind
Ringsted hefur búið í landi hinna
rísandi sólar, Japan, í ein tíu ár.
Hann býr þar ásamt eiginkonu
sinni Ayaka og dótturinni Hönnu
í hafnarborginni Sendai í norð-
urhluta Japan og starfar þar sem
kennari. Kennarastarfið er þó
ekki það eina sem hann sinnir en
hann nýtir helgarnar til þess með-
al annars að gefa Japani saman
í hjónaband. Hann er þó ekki
prestslærður maður. Skessuhorn
sló á þráðinn til Jóhanns og spurði
hann út í hvernig lífið gengi fyrir
sig í Japan og hvernig þetta gift-
ingastúss hefði komið til.
Jóhann er sonur hjónanna
Jennýjar Lind Egilsdóttur og
Gunnars Ringsted í Borgarnesi.
Jóhann er reyndar fæddur í Dan-
mörku en faðir hans stundaði á
þeim tíma nám í tónlistarkennslu,
musikvidenskap, við Kaupmanna-
hafnarháskóla. „Mér skilst að það
hafi verið kaldasti dagur ársins,
þegar ég fæddist,“ segir Jóhann um
upprunann. Þrátt fyrir að hafa fæðst
í Danmörku segist Jóhann vera afar
slakur í dönsku, rétt svo geti kynnt
sig með nafni á dönsku. „Á leiðinni
á milli Íslands og Japan millilendi
ég stundum í Kaupmannahöfn. Ég
hef lent í því á leiðinni að Dan-
ir halda mig vera Dana og ávarpa
mig sem slíkan. Þegar ég reyni hins
vegar að tala dönsku þá kemur bara
japanska.“
Tveggja ára gamall fluttist hann
með foreldrum sínum og systur,
Guðríði Ringsted, í Borgarnes þar
sem hann ólst upp. Hann gekk í
Grunnskólann í Borgarnesi. „Það
gekk á ýmsu í grunnskólanum en
það varð í lagi í lokin,“ segir Jó-
hann og hlær dátt. Hann flakkaði
síðan svolítið á milli skóla. Hann
fór í Menntaskólann á Akureyri.
Þaðan í Fjölbrautaskóla Vestur-
lands á Akranesi. Aftur norður á
Akureyri í Verkmenntaskólann en
hafnaði að lokum á Akranesi aftur
þar sem hann lauk stúdentsprófi af
félagsfræðibraut. Eftir stúdentspróf
fór hann á kynningu háskólanna
þar sem hann lenti fyrir tilviljun í
japönsku deildinni. Jóhann segist
alltaf hafa haft áhuga á japanskri
menningu og þarna hitti hann fyr-
ir nemanda sem kynnti námið í
japönsku á afar sannfærandi hátt.
„Þarna kviknaði áhuginn á Japan
fyrir alvöru og í kjölfarið sótti hann
um inngöngu í nám í japönsku og
fékk inni. Námið er þannig upp-
byggt að fyrstu tvö árin eru tekin
hér heima en síðan býðst nemend-
um skiptinám á síðasta árinu í Jap-
an.
Jóhann hafði í nokkur sumur
starfað í Upplýsingamiðstöð Vest-
urlands í Borgarnesi. Í upplýsinga-
miðstöðina lagði leið sína fólk af
ýmsum uppruna. Jóhann starfaði
áfram í Upplýsingamiðstöðinni
á meðan á háskólanáminu stóð.
Hann segir frá því að Japani sem
kom þangað hafi hreinlega verið í
sjokki yfir að starfsmaður í upplýs-
ingamiðstöð í fjarlægu landi skyldi
tala móðurmálið hans. Eftir tíu ára
dvöl í Japan segist Jóhann reynd-
ar vera farinn að hugsa og dreyma
á japönsku. Þegar hann meiðir sig
segir hann til að mynda ekki lengur
ái! heldur itai!
Hrossakjötið
lygilega gott
„Í Japan hóf ég nám í háskólanum
í Iwate en hann er einn af stærri
háskólum norðausturhluta Jap-
ans og jafnframt einn helsti land-
búnaðarháskólinn í Japan. Þetta er
árið 2011, um hálfu ári eftir jarð-
skjálftann mikla og flóðin eftir
hann. Ég var fyrsti Íslendingurinn
í skólanum og fékk strax yfir mig
spurningaflóð um hvort ekki væri
kalt á Íslandi. Í fyrstu dró ég nú
frekar úr því, það væri nú ekki svo
kalt. Þessi vetur var mjög kaldur á
Íslandi og fljótlega gafst ég upp á að
útskýra þetta og sagði bara: Jú, það
er svakalega kalt á Íslandi,“ segir
Jóhann og hlær.
Annað sem Jóhann var mikið
spurður um voru norðurljósin og
maturinn sem Íslendingar borða.
„Það er margt svipað með matar-
æði Íslendinga og Japana. Báðar
þjóðir borða mikinn fisk og einnig
hvalkjöt. Ég hafði mjög gaman af
því að sýna þeim myndir af svið-
um. Það fannst þeim skrýtið. En
þegar ég sagði þeim að við borðuð-
um hreindýr og jafnvel kanínur
datt alveg af þeim andlitið. Kanínur
eru bara gæludýr hjá Japönum og
hreindýr sjá þeir eingöngu fyrir sér
sem dráttardýr fyrir sleða.“
Þá segir Jóhann að Japanir borði
hrossakjöt. „Það er alveg lygilega
gott. Þeir skera hrátt folaldakjöt í
mjög þunnar sneiðar og bera það
fram með miso sósu. Þetta er vin-
sælt í Japan en reyndar ekki þar sem
ég bý. Ég ræddi það við mág minn á
Íslandi að það væri alveg upplagt að
selja þetta á Íslandi. Það skrýtnasta
sem ég hef séð er bjarnarkló, al-
veg rándýr matur. Þá borða Japan-
ir líka lifandi smokkfisk. Það kem-
ur reyndar fyrir að fólk kafnar af
því að borða lifandi smokkfisk. Það
gerist líka með rétt úr hrísgrjóna-
deigi sem er vinsæll nýársmatur.
Það er samt aðallega eldra fólk sem
lendir í því.“
Giftingin aðallega
upp á „showið“
Þegar Jóhann er spurður út í til-
urð þess að hann fór að gefa Jap-
ani saman í hjónaband segist hann
hafa fengið skilaboð frá bandarísk-
um vini sínum sem væri að spyrja
fyrir vin hvort hann gæti mögu-
lega haft áhuga á að gifta fólk. Um
væri að ræða fyrirtæki sem leigði
út presta fyrir giftingar. Eftir þetta
gerðust hlutirnir hratt. Hann fékk
handrit í hendurnar og fékk að
fylgjast með giftingu. „Síðan var
ég spurður hvort ég treysti mér til
þess að gera þetta og svo bara gifti
ég næstu hjón. Síðan er ég búinn að
gifta fullt af fólki. Ég var stressað-
ur fyrst en nú er þetta bara kom-
ið upp í vana. Þetta er svolítið sér-
stakt, allir hágrátandi enda mikil-
væg stund. Það er alltaf það sama
sem fer úrskeiðis hjá fólki og ég veit
orðið upp á hár hvernig á að bregð-
ast við.“
Giftingin sem Jóhann fram-
kvæmir hefur enga lagalega þýð-
ingu en er bara athöfn. „Giftinga-
fyrirtækin vilja geta boðið upp á
alla möguleika. Það geta verið gift-
ingar sem tengjast trúarbrögð-
um ekki neitt. Svo eru klassískar
shinto giftingar þar sem er boðið
upp á shinto prest og ekta japansk-
an stíl. Þá er einnig boðið upp á
búdda brúðkaup þó að þau séu ekki
eins vinsæl. Í Japan eru jarðarfar-
ir hins vegar flestar að búddískum
sið. Trúarbrögð í Japan eru bland
af shinto trú og búddisma. Kann-
anir sýna þó að trúarbrögð eru á
undanhaldi en ýmis hjátrú og hefð-
ir halda þó velli. „Það er margt sem
Japönum finnst þeir verða að gera
því að það er partur af hefðinni.
Shinto ismi tengist til dæmis ýmsu,
svo sem lukku í lífinu. Svo eru
margir Japanir kristnir. Það tengist
Jóhann Lind Ringsted giftir Japani í hjáverkum
Hugsar og dreymir á japönsku eftir tíu ára dvöl ytra
Jóhann Lind ásamt eiginkonu sinni Ayaka og dótturinni Hönnu.
Jóhann Lind í fullum skrúða, tilbúinn í að gefa saman japönsk hjón.
Jóhann Lind ásamt samnemanda í japönskum samurai búningi.