Leikhúsmál - 01.11.1963, Page 97

Leikhúsmál - 01.11.1963, Page 97
(Þau leggjast í rúmið. Miss Gilchrist kem- uh hlaupandi inn í sviðsljós.) MISS GILCHRIST: Þau eru horfin! Má ég fá undirspil, takk fyrir. (Syngur „Only a box of Matches") Af sonarást, mamma, ég sendi þér soldinn eldspýtnastokk, svo að þú sjáir til við að sveifla þínum rokk. Einn gamlingja gelskan ég hitti, sem grátandi barði sér: „Ó, steina þá ég seint mun sjá sem Saxarnir stálu frá mér. (Patrekur dregur hana út. Meg heyrist kalla.) MEG: Teresa! Teresa! SJÁLFBOÐALIÐINN: Stopp! Ekki lengra. Sir! (Offiserinn kemur.) OFFISER: Já. SJÁLFBOÐALIÐINN: Það er hérna enn einn kvenmaður að reyna að komast inn til hans. OFFISE: Þér fáið það alls ekki. Það sam- rýmist ekki öryggisreglunni. SJÁLFBOÐALIÐINN: Það samrýmist ekki almennu velsæmi. Hann er kannski kom- inn úr buxunum. MEG: Ja, svei — þið haldið þó ekki að ég hafi aldrei séð buxnalausan karlmann? OFFISER: Nei, hitt væri liklegra að þér hefðuð aldrei séð karlmann í buxum. MEG: Þakka yður fyrir. SJÁLFBOÐALIÐINN: Þetta er siðprúður piltur, jafnvel þó hann sé brezkur her- maður. MEG: Uss, já, hvað ætli menn geti sosum ekki verið beztu skinn, þó svo þeir hafi lent í vitlausu uniformi. SJÁLFBOÐALIÐINN: Það er talsvert til í þessu. Faðir minn var til að mynda í kon- unglega írska fótgönguliðinu. OFFISER: Minn var brezkur offiser. MEG: Og minn var írskur sóknarprestur. OFFISER (krossar sig): Þetta er guðlast, kona. Nú kemur ekki til mála að ég hleypi yður inn. MEG: O, það gerir ekert. Ég ætlaði mér aldrei inn, hvort sem var, heldur var ég bara að snúast svolítið fyrir sjálfa mig, þegar hann þarna stoppaði mig allt í einu. PAT: Blessaðir hleypið þér henni inn, kapteinn — aðeins ofurlitla stund — bara til að hressa strákinn svolítið upp. OFFISER: Ég dreg stórlega í efa að slíkt væri viðeigandi. Hann er í vörzlu okkar og við berum siðferðilega ábyrgð á and- legri velferð hans. SJÁLFBOÐALIÐINN: Og þó ekki nema í veraldlegum skilningi, Sir. MEG: Ég hafði heldur ekki hugsað mér að heilsa upp á hann nema í veraldlegum skilningi. OFFISER (við sjálfboðaliðann): Jesús, María og Josep, en það væri alveg hræði- legt fyrir hann að deyja eftir að hafa saurgað með syndsamlegu athæfi — HERMAÐUR (hleypr fram í sviðsljósið): Hvað eruð þið að segja? Deyja? Hver á að deyja? MEG: Við eigum öll að deyja, en þó von- andi ekki fyrir jól. PAT: Sjáið nú bara, hvað þér hafið gert. Nú verðið þér að hleypa henni inn. Ljóta klúðrið að þér skylduð segja þetta. OFFISER: Jæja þá, tvær mínútur. (Offiser og sjálfboðaliði víkja til hliðar. Herbergið lýst upp. Teresa stendur við rúmið, óttaslegin.) MEG: Nú, þarna er hún. Og hérna hefur hún sem sé verið allan tímann. TERESA: Ég kom bara hingað til að þurrka af, Meg. MEG: Já, því ekki að reyna að láta sér líða vel á dimmu vetrarkvöldi ? (Við her- manninn.) Hvernig liður? HERMAÐUR: Ó, segið mér það, i öllum lifandi bænum, hvað þeir ætla að gera við mig? MEG: Ég vildi bara að ég vissi það. HERMAÐUR: Gerið það fyrir mig að spyrja þessar blækur þarna, af hverju þeir nöppuðu mér? Ég held reyndar að þeir viti það ekki sjálfir. MEG: Nei, kannski vita þeir það ekki. Það er svo margt sem menn ekki vita ... eða hafa kannski gleymt. HERMAÐUR:: Ég er nú ekki alveg með á nótunum ? MEG: Sumu er ekki hægt að gleyma. HERMAÐUR: Gleyma? MEG: í Russel-stræti, í Dyflinni, rétt þar hjá sem ég fæddist, komu Bretarnir velt- andi á skriðdreka og skutu sprengikúlum inn á heimili fólksins. HERMAÐUR: Það hefur sjálfsagt verið stríð, frú mín MEG: Já, það var stríð. En stríð gegn hverjum, veiztu það? HERMAÐUR: Nei, frú mín. MEG: Gömlu fólki, rúmliggjandi fólki, far- lama fólki, sængurkonum með börn á brjósti. HERMAÐUR: Af hverju þeim? MEG: Allir sem gátu hreyft sig úr sporun- um voru flúnir. f einu herbergi rákust þeir á gamla konu; það hékk hjálmur og gasgríma á veggnum. Sonur hennar hafði barizt í Frakklandi með brezka hernum og fallið í orustunni við Somme. HERMAÐUR: Ég er alveg úti að aka og hef ekki hugmynd um neitt af þessu. MEG: Þá skal ég segja mér meira. Hlust- aðu! (Syngur „Who Fears to speak of Easter Week“.) Það bar svo við í borginni einn bjartan páskadag, að írlands knáa kappasveit af krafti gekk í slag. Með frelsisbál í brjóstinu og byssunar sér við hlið þeir eins og stormur æddu fram og unnu pósthúsið. En síðan Bretar sóttu að með sina vagna og hross og heimsins beztu byssur til að bombardera oss. Og hrausta kappa írlands á í erg þeir skutu og gríð, og það varð ýmsum þungt um brjóst í þeirri kúlnahríð. (Meðan á söngnum stendur, mjakast hitt fólkið inn.) í heila viku varðist þar hið vaska irska lið, en þá var fallin hetja hver og hrunið pósthúsið. En enskir spúðu eiturgas’ um allar götur og torg og kveiktu síðan eld við eld I okkar höfuðborg. Þeir brutu allt í mél og mask og myrtu börnin smá, og drápu marga konukind í kóngsins nafni þá. Svo grófu þeir alla afsíðis og enginn veit hvar það var, en írskan frelsisanda samt þeir ekki grófu þar Þetta hefði nú höfundurinn sjálfur átt að gaula. PAT: Ef þessi andskotans samsetningur hefur þá nokkurn höfund. HERMADUR: Brendan Behan. Hann er alveg óþolandi andbrezkur. OFFISER: Andírskur meinarðu. Bíðum bara þangað til hann kemur heim. Sá skal þá aldeilis fá að finna hvað það kostar að gera grín að hreyfingunni. HERMAÐUR (við áhorfendur): Ætli hann passi samt ekki að hirða sínar prósentur af því sem þið verðið að punga út með, sem er líklega ekkert smáræði, eins og leikhúsið okrar á aðgöngumiðunum. PAT: Uss, hann mundi með glöðu geði selja föðurland sitt fyrir einn viskipela. MEG: Já, enda er maðurinn alltaf á því. (Rokk og ról músík, allir dansa). PAT: Verið þið róleg andartak! Leslie, hef- urðu séð þetta? (Lætin hætta o.s.frv.) HERMAÐUR: Hvað er það. (Lítur á blað- ið). „Ríkisstjórn Norður-írlands hefur sent frá sér yfirlýsingu þess efnis að hún sjá enga ástæðu til að náða hið dauða- dæmda ungmenni. Lýðveldisherinn hefur tilkynnt að hermaðurinn Leslie A. Willi- ams......“ Nei sko, ég hef komizt í blöðin! Sko bara! PAT: Þú ættir að lesa svolítið meira. MISS GILCHRIST: Ég er hrædd um að það geti hugsast — að það séu miklar lík- ur á — að þér verðið skotinn. HERMAÐUR: Hver eruð þér? 95
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108

x

Leikhúsmál

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Leikhúsmál
https://timarit.is/publication/1743

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.