Vegna viðhaldsvinnu geti verið truflanir á þjónustu Tímarit.is frá 18:00 og fram eftir kvöldi.

Morgunblaðið - 31.12.2022, Blaðsíða 51

Morgunblaðið - 31.12.2022, Blaðsíða 51
MORGUNBLAÐIÐ TÍMAMÓT 31.12.2022 51 Fadil Berisha „Að reisa ættarveldi merkingar“ Þegar móðir mín var eins árs fór fjölskylda hennar um borð í djúnku og yfirgaf Kína fyrir fullt og allt. Þau voru á leið til Filippseyja þar sem amma mín heillaði hana á þeirra nýja heimili með grípandi sögum um drukkin goð og gyðjur og flökkuskáld, vitra kjána og talandi dýr, um gula keisarann, Kínamúrinn og aðrar dýrðir hinnar stórkostlegu fimm þúsund ára gömlu sið- menningar, keisaradæmisins, sem kallað hefur verið miðríkið. Þegar ég var að alast upp í West Lafayette í Indiana sagði móðir mín mér sömu sögur. En hún sagði mér einnig frá skelfilegri æsku meðan á hersetu Japana á Filippseyjum stóð. Hún lýsti japönskum hermönnum sem stungu kornabörn með byssustingjum og neyddu einn af frændum hennar til að þamba svo mikið vatn að hann sprakk. Hún rakti hvernig foreldrar hennar dulbjuggu hana sem dreng – ég áttaði mig aðeins á því löngu síðar að það hefði verið vegna þess að þau höfðu heyrt svo margar hryllilegar sögur af því hvað japanskir hermenn hefðu gert við ungar stúlk- ur. Og hún lýsti gleðideginum þegar Douglas MacArthur hershöfðingi frelsaði Filipps- eyjar og hún og vinir hennar hlupu á eftir bandarísku jeppunum, hrópandi af fögnuði um leið og hermenn hentu út Spam-dósum. Þegar ég eignaðist dætur mínar tvær sagði ég þeim allar sögurnar sem móðir mín hafði sagt mér. Þegar þær voru 13 og 16 ára skrifaði ég bók sem hét „Battle Hymn of the Tiger Mother“ um hvernig ég hefði reynt að ala þær upp með sama hætti og foreldrar mínir hefðu alið mig upp og hvers vegna ég ætlaðist til svona mikils af þeim, endursagði söguna um æsku dætra minna frá mínu sjónarhorni. Bókin var að hluta til ástarbréf, að hluta afsökun, að hluta réttlæting. Ég átti aldrei von á því að sögurnar mínar myndu fá hárin til að rísa á jafn mörgu fólki. En sögur geta haft ólíka merkingu fyrir ólíku fólki. Og hafa lag á því að öðlast sitt eigið líf, verða kveikjan að fleiri sögum og andsögum og yfirsögum. Við segjum sögur af ótal ástæðum: til að gleðja og eyðileggja, til að vopna og afvopna, til að hugga og kalla fram hlátur. Þessa dagana elska ég að fara með fyrir nemendum mínum sögur af höfnun og auðmýkingu frá því ég var yngri – hræðilegum, fullkomnum vonbrigðum, sem mig svíður enn undan í andlitinu. Sögur geta brúað gjár, tengt okkur í okkar sameiginlega fáránleika. Innan um utnaðakomandi segjum við sögur til að varðveita, til að koma á framfæri stolti milli kynslóða, til að reisa ætt- arveldi merkingar. Amy Chua er lagaprófessor við Yale-háskóla og rithöfundur. Nýjasta bók hennar er Political Tribes: Group Instinct and the Fate of Nations. Amy Chua Zhang Jinfan „Okkar besti og þrautseigasti félagi“ Svo lengi sem fólk andar mun það tala, skrifa og segja sögur. Sögur hafa verið til jafnvel frá því áður en maðurinn öðlaðist hæfnina til að segja þær. Þegar líf fólks fléttuðust saman og frumstæð- ar tilfinningar vöknuðu urðu án efa til alls konar sögur. Þegar samskipti manna hófust og félagsleg bönd urðu til varð skýrleiki þeirra meiri og þær urðu flóknari og smám saman kom í ljós hlutverk þeirra í að skemmta og fræða. Alveg sama á hvaða stigi mannkyn hefur verið, sögurnar hafa alltaf verið okkur við hlið og orðið okkar besti og þrautseigasti félagi. Allt frá því við vorum nýfædd smábörn og byrjuðum að líkja eftir hljóðum höfum við hlustað grannt á sögur. Þær koma frá fjölskyldum okkar, nágrönnum, úr sveitum og bæ, úr bókum. Af þessum sögum lærum við um grundvallaratriði á borð við réttlæti, siði, eðli viskunnar og hvað það þýðir að trúa; við öðlumst skilning á góðu og illu, siðmenningu og listum, greind og fáfræði. Þótt leiðirnar til að miðla þeim geti hafa breyst með tímanum er innri kjarni þessara sagna hinn sami. Á hverju stigi mannlegrar tilveru sjáum við svipuð þemu endurtaka sig. Að fæðast, eldast, veikjast og deyja; sorgin við að kveðja og gleði endurfunda: Reynsla sem allir eiga sameiginlega. En smáatriðin í því hvernig við nálgumst þessi þemu og segj- um frá þeim þróast á ólíkum skeiðum og taka á sig ólíkar myndir, sem velta á aðstæðum á borð við bakgrunn, kynþátt og kyn. Óteljandi einstakar sögur mynda í heild sinni sameiginlega sögu allrar mannlegrar þekkingar og tilfinninga. Sumar sögur eru langar, aðrar stuttar, og sumar eru óljósar og ókláraðar – en allar eru þær hluti af þróun okkar. Og þegar við ferðumst í gegnum lífið verðum við líka sögumenn. Og eftir því sem líf okkar þræðir spíralinn upp á við hækka sögur okkar flugið án afláts. Fang Fang er rithöfundur og handhafi Lu Xun-bókmenntaverðlaunanna. Hún er höfundur Wuhan Diary: Dispatches From a Quarantined City. (Michael Berry þýddi úr kínversku á ensku.) Fang Fang Austin Fuller „Í sögu skákarinnar liggur víðtækari mannleg saga“ Ég segi sögur vegna þess að á streymisveitunni Twitch er ætlast til þess að ég sé skemmtikraftur. Á yfirborðinu stillir fólk á streymið mitt til að horfa á mig tefla, en hefði ég enga sögu að segja um leikina, sem ég leik, gæti ég eins verið tölvuforrit. Ég þarf að ýta undir – eða búa til – dramatíkina í skákinni til að halda athygli aðdáenda minna og ýta undir meiri áhuga. Í streyminu mínu segi ég sögur um skák, skák- mót, sögulega viðburði og viðureignir. Ég geri sjálfan mig líka að persónu í sögu skákarinnar. Að minni reynslu er það nú einu sinni þannig að að- eins nokkur hundruð manns hafa þolinmæði fyrir þurri greiningu á skákfléttum, en hundruð þús- unda vilja heyra af því þegar andstæðingur þinn var alltaf að sparka í þig undir borðinu eða var svo hræðilega andfúll að þú gast ekki einbeitt þér. Þannig verður saga um skák að mannlegri sögu með víðari skírskotun. Jafnvel fólk, sem veit ekki mikið um skák, getur tengt við skákmann, sem þurfti að glíma við óviðkunnanlegan andstæðing, upplifði sársaukafullt tap eða tókst að knýja fram dramatískan sigur eftir að hafa lent undir. Fyrir þau okkar sem elskum skák hefur það að segja sögur af viðureignunum annan tilgang. Endursagnir af skákmótum og reynslu skákmanna gefur þeim, sem eru í skák- klúbbum heima í héraði, tækifæri til að ímynda sér heim utan hins fámenna hóps þeirra reglulegu andstæðinga. Þeir geta séð sjálfa sig fyrir sér sem hluta af risastóru alþjóð- legu samfélagi, sem í er litríkt, hæfileikaríkt fólk sem talar önnur tungumál og kemur frá ólíkri menningu, en getur samt talað saman í gegnum leikina á skákborðinu. Sögurnar sem ég segi um skák kunna að hafa altæka skírskotun, en þær spretta úr mjög persónulegum grunni. Þegar ég tala um fólkið sem kenndi mér, kom mér á óvart, sýndi mér eitthvað sérstakt í skákinni, viðheld ég einnig tengingunni við þann hluta af mér sem elskar þessa íþrótt. Þessar sögur eru mér hvatning til að leita að nýjum hug- myndum og finna meiri fegurð í fléttunum á skákborðinu, uppgötva nýja hluti í íþróttinni – og um sjálfan mig. Hikaru Nakamura er stórmeistari í skák, einn af bestu hraðskákmönnum heims, fimmfaldur bandarískur skákmeistari og vinsælasti skákmaðurinn á Twitch og YouTube. Hikaru Nakamura Með leyfi Michelle Thaller „Alheimurinn er saga sem er til frá upphafi til enda“ Mannshugurinn gengur allur út á tengingar. Það er ekkert vit í stakri taugafrumu, hugsun eða staðreynd; það eru tengingarnar sem við gerum og undirliggjandi kortlagning okkar sem gerir okkur kleift að greina raunveruleikann. Fyrir þúsundum ára, kannski við logandi varðeld, hljóta fyrstu sagnamennirnir að hafa uppgötvað þennan mátt mannshugans, sem fram að því hafði verið dulinn. Í dag hengjum við okkur á sögur líkt og heila okkar þyrsti í þær. Þær gera okkur kleift að koma skipulagi á þekkingu og láta hana ganga til annarra. Að segja sögur gæti hæglega verið það sem gerir okkur kleift að vera með fullri vitund. Saga er för frá einum punkti til annars þar sem sett eru í samhengi þær staðreyndir og viðburðir, sem koma fyrir í henni. Opnaðu uppáhaldsbókina þína á hvaða síðu sem er og lestu fyrstu setninguna, sem þú sérð. Um leið ert þú kominn með aðgang að allri sögunni. Þú veist hvað gerðist á undan, hvaða persóna er að tala og hvernig allt mun fara. Heil tilvera getur falist í einum punkti. Verið getur að raunveruleikinn sé ekkert nema tengingar. Kannski eru engir atburðir eða staðir, ekkert rúm eða tími eins og við skiljum þessa hluti. Heimurinn gæti verið líkur heilmynd (nei, þetta þýðir ekki að við lifum í einhvers konar tölvuhermiveröld), og skynjun okkar á tíma og rúmi gæti verið hluti af stærri heild, sem við vitum ekki af. Ég gerði heilmynd í háskóla: rauð ljósnæmu geli á glerplötu. Ég bjó til mynd af litlum vasa með blómum og dáðist að þrívíddaráhrifunum þegar ég beindi leysigeisla að glerinu og sneri plötunni minni til að sjá blómin frá ólíkum hliðum. Leiðbeinandinn minn sagði mér þá að brjóta glerplötuna með hamri. Þegar ég horfði í gegnum lítið, stökkt brot af upprunalega glerinu gat ég enn séð alla myndina. Hver einasti hluti heilmyndarinnar felur alla hina í sér. Þarna kemur hin djúpa náttúra sagnanna fram. Okkar takmörkuðu heilar skynja undirliggjandi byggingu hreinnar tengingar með sama hætti og við hugsum um alheim, sem teygir sig út í tíma og rúm. Ég kýs að sjá fyrir mér að heimurinn sé saga, sem sé til frá upphafi til enda, öll í einu. Bókin opnaðist á blaðsíðu þar sem augnablikið sem þú upplifir núna er að finna, en allar hinar síðurnar eru líka til. Alla söguna er að finna í hverjum punkti, jafnvel þeim örlitla punkti tíma og rúms sem þú ert að lesa þetta. Við erum öll saman í þessari sögu, þar er rúmið allt og tíminn allur. Reynum að sjá til þess að hún verði góð. Dr. Michelle Thaller er stjörnufræðingur og vísindaskýrandi. Hún starfar við Goddard-geimferðamiðstöð bandarísku geimvísindastofnunarinnar, NASA. Michelle Thaller
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.