Torfhildur - 01.04.2007, Síða 140

Torfhildur - 01.04.2007, Síða 140
Berglind Ýr SveinbjörnsdóUir ii. Þýðing Hallbergs Halbnundssonar Ég hef setið ófáa fyrirlestra um þýðingar upp á síðkasti og hafa margir þeirra verið á vegum Stofnunar Vigdísar Finnbogadóttur. Áhugi minn á þessum fræðum hefur farið vaxandi og það hefur lokist upp fyrir mér hversu erfitt það getur verið að þýða (þó vissulega hafi það hvarflað að mér áður). Svo gríðarlega stór menningarheimur liggur að baki hverju einasta orði að vangát getur breytt allri stemningu. Þá hefur líka ásótt mig spurningin um kyn þýðanda og hversu miklu það gæti kannski skipt. Ég tek þetta upp í tengslum við þýðingu Hall- bergs Hallmundssonar á Ariel og öðrum ljóðum. Hvort karlar geti þýtt konur og öfugt hefur ekki mikið verið rætt á téðum fyrirlestrum en þó kom Rúnar Helgi Vignisson aðeins inn á efnið í sínum fyrirlestri um suðurafríska Nóbelsverðlaunahafann J.M. Coetzee. Það getur verið erfitt að þýða verk rithöfunda annarra heimsálfa, en hvað þá konur frá öðrum heimsálfum, eða konur yfirleitt? Heimsálfurnar getur maður altént heimsótt. Rúnar hefur þýtt nokkur verk eftir konur og sagðist í raun ekki hafa pælt mikið í því, hvort hann gæti gert slíkt eða ekki, fyrr en hann var spurður að því. Spurningin er hvort konur og karlar séu svo ólík. Rúnar svaraði á sömu leið og Freud, Kristeva og fleiri hafa gert: að í okkur sé bæði hið kvenlega og karllega. Þannig geti karl vissulega þýtt kvenverk, og | öfugt. Ég set samt spurningarmerki við þessa lausn málsins. Mörg bókmenntaverk kvenna eru eflaust vel til þess fallin að karl þýði þau. Konur og karlar geta verið líkari en karlar og karlar og konur og konur. Það er samt líkamlegur munur á kynjunum sem erfitt er að líta framhjá. Líkamlegur munur sem vissulega hefur áhrif á samfé- lagsvitund og reynsluheim kvenna og karla (eða hefur í það minnsta gert það hingað til!). Ég vil sem sagt setja spurningarmerki við það að karl þýði eins líkamlegt verk og Ariel er. Þýðingin er eklci alslæm en hún er alls ekki góð. Ljóðin, sem á frummálinu eru hárbeitt og kynngimögnuð, missa allan kraft í 1 íslenskun Hallbergs. Ég held að ástæða erfiðis hans við að ná tilfinn- ingu ljóðanna sé sú að ljóðin eru handan mögulegs reynsluheims hans; þau tilheyri kvenlegum reynsluheims Plath. Ljóðin eru nefni- lega svo líkamleg. Hún fjallar um kvenlíkamann sem henni finnst
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174

x

Torfhildur

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Torfhildur
https://timarit.is/publication/1919

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.