Mímir - 01.04.1986, Side 58

Mímir - 01.04.1986, Side 58
Ragnheiður Margrét Guðmundsdóttir: „ ... kvenvælar einar.“ Ritgerð um hlutverk kvenna í Gísla sögu Súrssonar. Ritgerð þessa samdi ég sem lokaritgerð til B.A. prófs vorið 1985 og birtist hún hér óbreytt. Eg vil nota tœkifœrið og þakka kennara mín- um, Helgu Kress fyrir leiðsögn hennar og hvatningu. Inngangur Gísla saga Súrssonar virðist í fljótu bragði mjög heilsteypt að byggingu. Sagan hefur upp- haf, miðju og endi. Atburðir leiða hver af öðrum. En vegna þess að sagan er tvennt í senn, harmsaga og alþýðusaga um útiaga, er eins og hún skiptist í tvö lög. Mörkin milli lag- anna tveggja eru óljós og oft erfitt að greina á milli því að þau skarast og tengjast. Um þessa tvískiptingu sögunnar hefur Ida Gordon fjallað í grein sinni „The Origins og Gíslasaga".1 Hún heldur því fram að Gísla saga sé saman sett úr tvenns konar efniviði, vísunum, sem geymi hinn tragíska þráð sögunnar, og alþýðlegum sögnum um Gísla. En vegna hins ólíka efnivið- ar sem höfundur notar finnst Gordon að ósam- ræmi verði í sögunni og togstreita myndist. And I think the explanation of the apparent confusion of purpose lies in the double source of the saga — that we have in Gíslasaga an at- tempt to make a family saga from two incon- 1 I þeirri grein svarar Gordon ýmsu sem Björn Karel Þórólfsson skrifar um vísur Gísla sögu í formála að útgáfu Hins Islenska fornritafélags. gruous elements, popular stories about Gísli (some of them very thin, in the sense of being merely strandard motives foisted on to Gísli), and the tragic theme, which I believe to be de- rived from the ,poetic‘ source to a much greater degree than Björn Þórólfsson would allow.2 Athugun mín felst fyrst og fremst í því að rannsaka hvernig þessi togstreita kemur fram í sögunni. Eg mun skoða hvort lag sögunnar fyr- ir sig, og auk þess ætla ég að athuga karlaheim og kvennaheim í lögunum tveimur sérstaklega. í framhaldi af því reyni ég einnig að sýna fram á hvernig harmsagan tengist rithefð og þar með karlahefð og alþýðusagan munnmælahefð þar sem áhrifa kvenna gætir meira. Gísla saga er til í tveimur gerðum, minni gerð eða M og stærri gerð eða S. Ekki er mikill munur á gerðunum; aðalmunurinn er á forsög- unni sem gerist í Noregi, þar er S-gerðin lengri. Til skamms tíma hafa fræðimenn verið á eitt sáttir með að styttri gerðin væri betri og þar með eldri en lengri gerðin yngri og aukin.3 Nú hafa þeir Jónas Kristjánsson og Guðni Kol- beinsson fært fyrir því textafræðileg rök að S- gerðin sé upprunalegri en M-gerðin stytt.4 Ég styðst við texta M-gerðar, sem er aðaltexti Hins íslenska fornritafélags, en tek dæmi úr S-gerð sem mér finnst áhugaferð fyrir viðfangs- efnið. : Ida Gordon. 1949 —50. bls. 199. 3 Sjá t.d. formála að íslenskum fornritum VI. 4 Sjá grein þeirra, „Gerðir Gísla sögu“.

x

Mímir

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.