Mímir - 01.04.1986, Page 78

Mímir - 01.04.1986, Page 78
vatn)“ (ÞV 1971a:580). Þessu íylgir hvorki rök- stuðningur né upplýsingar um rithætti. Ég kannast ekki við að e hafi breyst í i í áhersluatkvæði í íslensku (þótt tilhneigingar til þess gæti e.t.v. í flámæli) þannig að hljóðbreyt- ing kemur vart til greina. Alþýðuskýring er lít- ið betri kostur. *Enda- hefði verið auðskiljan- legur fyrri liður (enda stendur bærinn við enda Skorradalsvatns) og ekki vel ljóst af hverju hann hefði átt að breytast í *Indriða-. Því verð- ur endurgerða orðmyndin *Endastaðir að telj- ast hæpin og ólíklegt að hér sé um nokkurn miðstofn að ræða. 3.14 Kóreksstaðir bær í Hjaltastaðahr., N-Múl. (ÞV 1978:106, Grímnir 2:106-8) Korek- Fljótsdæla s. (AM 55lc 4to) Koreks- sama Torex- sama korek- [1367]/1592 korex- [1367]/um 1650 Koreg- 1570 cða síðar/17. öld Korix- sama Korex- sama Korug- 1619 Alþingisbækur íslands Kóreks- 1842 Sóknarlýsing Eftir að rætt hefur verið um svipuð örnefni í Noregi svo og um fátíðni mannsnafnsins Kó- rekr, segir: „Líklegt er skv. framansögðu, að miðliður K. sé innskeyttur, svo sem títt er í ör- nefnum, sbr. *Mýla- > —>Mýlaugsstaðir (Gl), ->Silfra (G1) > Silfreksstaðir o. s. frv. Bærinn hefur þá trúlega heitið *Kórastaðir í öndverðu, fyrri liður no. kórr kk. ‘innsti hluti kirkju, næst altari’ [. . .] en orðið kór getur í ísl. merkt m. a. „lítill skúti í bergi“ (Árni Böðvarsson) eða ‘klettabás’ (sbr. hamrakór í kvæði Steingríms Thorsteinssonar) og kemur fyrir í örnefnum, m. a. á Austurlandi” (Grímnir 2:107). Ekki veit ég hversu gömul merkingin ‘lítill skúti í bergi’ er í orðinu kór en ef bærinn hefur einhvem tíma heitið *Kórastaðir þá er erfítt að sjá af hverju menn hafa þurft að breyta fyrri liðnum í svo sjaldgæft mannsnafn og Kórekur er. Engin dæmi eru í rituðum heimildum um að bærinn hafi heitið *Kórastaðir þannig að rökin fyrir miðstofni eru harla veik. 3.15 Kýrunnarstaðir (Grímnir 1:14 og 18) Ekki er getið um það hvar þessi bær er en í JbÁM eru Kirunnarstader í Hvammssveit (nú Hvammshr.) Dal. (JbÁM 6:94—5). Eina vitneskjan sem ég hef um þetta örnefni úr ritum ÞV er „Kyrna- > Kýrunnarstaðir“ (Grímnir 1:14 og 18) og er það a.m.k. í fyrra skiptið dænri urn örnefni aukið miðstofni. Ekki veit ég hvað Kyrna- getur merkt og má vel vera að þarna hafi átt sér stað alþýðuskýr- ing. En á meðan ég hef enga vitneskju um rit- hætti þessa örnefnis og merkingu fyrri liðarins Kyrna- þá er ekki mikið hægt um það að segja. 3.16 Meiðastaðir bær í Gerðahr., Gull. (ÞV 1969b:109, Grímnir 2:110—111) meidar- [um 1270]/um 1570 Meidar- 1563 ap. Meida- 1696 Jarðabók „Meidarstader, gamlir menn kalla Meirida- stade" 1703 Jarðabók Meida- sama, 1839 Sóknarlýsing Meiða- (Meiríðar-) 1847 Jarðatal Meiða- 1930 Bæjatal Finnur Jónsson taldi Meiðastaði hafa heitið upphaflega Mýríðarstaði en Hermann Pálsson Myríðarstaði og töldu þeir fyrri liðinn vera kvenmannsnafn. ÞV telur hins vegar Meiðar- upphaflegt „af no. meiðr í merkingunni ‘leiðar- merki’, sbr. í nútímamáli meiður „bjálki . .. stöng“ (Blöndal)“ (Grímnir 2:111). Breytingin hafi þá orðið: ..Meiðarstaðir > Mei- eða Mý- ríðarstaðir (sbr. Gumpr > Gunnfríðarstaðir)“ (ÞV 1969b: 109). Augljóst er að Meiðarstaðir er eldri orð- mynd en Meiríðarstaðir og virðist síðarnefnda orðmyndin vera einhvers konar alþýðuskýring. Menn hafa e.t.v. ekki lengur getað tengt fyrri liðinn Meiðar- við neinn bjálka eða sleðameið, hvað þá við leiðarmerki, og reynt að gera hann skiljanlegri. 3.17 Mýlaugsstaðir bær í Reykdælahr., S- Þing. (ÞV 1969b: 109, 1971a:580, 1978:106, Grímnir 1:118 — 119) 78

x

Mímir

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.