Mímir - 01.06.1997, Qupperneq 10

Mímir - 01.06.1997, Qupperneq 10
sem Konráð telur vera af dönskum uppruna.23 í seinni dálkinn hef ég síðan sett það sem hann telur betra og Fjölnir 6 (1843): danska bls. 61 í tilfelli af ... erum hér mættir í sama tilgangi að fanga þorsk velunnari án þess að koma til skaða bls. 71 prísa vanart straff stríðsfólk hræring þessi lærifaðir ungdómur íslenzkara. Stafsetningu hef ég fært til nútímahorfs.24 íslenzka vegsama ósiður hegning hermenn hreyfing hann kennari ungmenni, börn Fjölnir 7 (1844): bls. 83 duglegur ótilbærilegur verkanir sinnugur, sinnugleikur voga vogunarleikur bls. 84 ýtarlega ýtrasti æfa (d. öve, þ. iiben) á ný gefa til kynna óviðkomandi máske föðurland stiptan meining líða augnamið betla eðallyndur málafærslumaður að hafa von um e-ð að þeir menn er með öllu ... og er samið var af þeim mönnum ... allt það, er eg þannig átta eigi von á þá er þeir voru með í nefnd þeirri framtakssamur, framkvæmdasamur ótilhlýðilegur afleiðingar þora, dirfast, áræða áhætta „sem er allt annað en ítarlega“ að nýju, físl. af nýju, á nýja leik láta í ljósi ættjörð, fósturjörð þola, verða fyrir að menn er með öllu og er samið var af mönnum 23 í sviga eru skyld orð úr dönsku og þýzku sem Konráð nefnir, d. stendur fyrir dönsku og þ. stendur fyrir þýzku. Skáletranir eru Konráðs. 24 Konráð tók ýmis merkileg stafsetningaratriði fyrir í bókafregnunum (sjá t.a.m. Fjötni 7:74-82 og Fjölni 8:59-71) og gagnrýndi vitaskuld ekki einungis dönskuskotið mál. 8
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92

x

Mímir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.