Mímir - 01.06.1997, Qupperneq 12

Mímir - 01.06.1997, Qupperneq 12
bls. 96 bls. 97 bls. 98 bls. 99 bls. 67 viðkoma e-u (d. vedkomme) leggja ráð upp við e-n (d. lægge Raad op) líklega glott að því snerta e-ð taka saman ráð sín við einhvern, taka sig saman við e-n á landamærunum á takmörkunum fóru stjórnendumir fram meö sömu grimmd og áður ... meö heilagrar kirkju lögum lítið fleiri litlu fleiri réðu til mæltu fram með því móðurmál „hvað því viðvíkur eða hvaö það snertir er sjálfsagt tekið eptir dönsku“ aðgreina „er þó efasamt orð, vegna merkingarinnar í að (sbr. adskille á dönsku) viðkomendur er eigi sagt fyrir það sé eg eigi neitt ámóti því Sjá ígegnum fingur við e-n hlutaðeigendur á móti og í gegnum „því áherzlan sýnir að það eru tvö orð“ vera ekki af vegi yfirtroðslaafbrot (d. overtrædelse) vera vaxinn e-u færsla á málum, málsfærsla greiða legkaup meö 6 álnum eftir því eitt sinn ákveðna verðlagi handiðnamaður (d. haandværksmand) nú um stundir (d. nuomstunder) veita móttöku upphugsa (d. optænke) meinum vér það til konungslaganna að kalla fomöldina aptur þessar bækur eru hans „yfirstöplun í fornum bókurn" vera fær um e-ð eptir því verðlagi, sem ... iðnaðarmaður (AM 619 4to) veita viðtöku, taka við „gengur ekki þó menn segi hans bækur og bækur hans eða bækurnar hans“ náðarpantur eg hafi komizt bærilega frá því Ég er því reyndar, stutt yfir fariö viðurstyggð gjöri sitt til mér hafi tekizt það bærilega stutt (skjótt) yfir að fara andstyggð, viðbjóður búa eiga heima hrista e-ð fram úr ermi sinni efasemdum þeim sem þar voru risnar (d. som der havde reist sig) var ekki annað fyrir (d. det var ikke andetfor) Þessi „vísar til þess, er síðast hefur verið nefnt, eins og á þýzku og dönsku" Enar venjulega svo nefndu tíundarskrár „er dönskuleg og þunglamaleg orðaskipun" meðbróðir bróðir „þar að auk segjum vjer samlandi" skal ég ekki undan fella „er nokkuð sýslumannslegt“ Fjölnir 8 (1845): mál (á bók) orðfæri 10
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92

x

Mímir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.