Mímir - 01.06.1997, Qupperneq 16

Mímir - 01.06.1997, Qupperneq 16
Hugrún Hrönn Ólafsdóttir Hlegið og grátið' Af óhreinum meyjum á miðöldum Inngangsorð Frá ómunatíð hafa ís- lendingar bæði hlegið og grátið. Það eru engin ný tíðindi. Um aldir alda hafa Is- lendingar fengist við skáldskap. Það eru heldur engin ný tíð- indi. fslenskir bók- menntafræðingar hafa löngum rómað forna sagnaarfleifð sína, sérstaklega fyrir snilldarlega lýsingu á manneskjunni. Einkum fyrir þá mannlegu reisn gagnvart harmsögulegum viðfangsefnum sem einkennir bestu íslendinga- sögumar. Harmurinn á sér fyrirmynd í hetju- kvæðum Eddu og þar er gráturinn jafnmikilvægur og í íslendingasögunum síðar þó að form Eddukvæðanna sé ekki jafnmargbrotið. Bók- menning íslendinga náði miklum þroska og reis í hæð mikilla harmleikja þegar á þrettándu öld. íslenskir forfeður okkar grétu. En hlógu þeir líka? Öðruvísi inngangsorð Rómönsuhefðin er talin eiga rætur sínar að rekja tii Frakklands um miðja tólftu öld en hún breiddist fljótlega út til annarra þjóða í Evrópu. A íslandi fóru skáld að semja verk sem þáðu sitthvað frá evrópsku rómönsunni um svipað leyti og telja má líklegt að bæði fomaldarsögur og frumsamdar og þýddar riddarasögur heyri undir þessa bókmennta- grein. Venjan er sú að greina að fornaldarsögur Norðurlanda annarsvegar og frumsamdar og þýddar riddarasögur hinsvegar. í nýútkominni bók- menntasögu Máls og menningar, II bindi, var sú nýbreytni tekin upp að steypa yngri fomaldar- sögum og frumsömdum riddarasögum saman í einn flokk; rómönsuna. Ég tel að þessi flokkun sé góð og gild, vissulega eiga þessar sögur margt sameiginlegt. Augljóslega eru bæði riddara- og fomaldarsögur fyrst og fremst skemmtisögur, af- þreyingarbókmenntir, sem segja frá framandi löndum og grárri fomeskju. Veruleiki sagnanna á ekkert skylt við veruleika íslenskra bænda eða höfðingja og því er líklegt að þessar sögur hafi aldrei þótt trúverðugar, þær hafa ætíð verið skáld- skapur og áheyrendur sagnanna hafa litið á þær sem slíkar. Aðrar bókmenntategundir, ritaðar snemma á íslandi, féllu fremur undir sagnfræði en skáldskap. Þannig álitu helgisagnaritarar sig sagn- fræðinga, raunsæið í helgisögum tók mið af veru- leika guðspjallanna. Dýrlingasögur voru áframhald hins guðdómlega sannleiks og jafnframt útlegging hans. íslendingasögur gerast innanlands og þó að greint sé frá utanförum hetjanna, þar sem mann- raunir þeirra eru með ólíkindum, em sögurnar í heild sinni fremur raunsæjar. Það er athyglisvert að einmitt þegar hetjur Islendingasagnanna fara í vík- ing til framandi landa verður frásögnin ýkju- kenndari og óraunsærri, stendur næni rómönsu- hefðinni, en þegar heim er komið tekur við hvers- dagslegri lýsing í ætt við íslenskan veruleika. Það er mikilvægt að hafa í huga þessa aðgreiningu miðaldamanna á sagnfræði og skáldskap við lestur fomaldarsagna og riddarasagna. Norrænar fornaldarsögur og riddarasögur eiga það sameiginlegt að efniviður þeirra er fomar ýkjusögur, sagðar til skemmtunar. Fjarlæging í tíma og rúmi gerði það að verkum að sagnimar fengu á sig ævintýrablæ. Fjarlægðin gaf fólki forræði til að spinna við sögurnar, bæta við þær eftir eigin höfði. Fomaldarsögur verða ýkju- kenndari eftir því sem á líður og að sama skapi lengri. Miðaldamenn voru meðvitaðir um að sögurnar voru skáldskapur og því var þeim eðlilegt að bæta við kveðskap og minnum.2 Sennilegt er að bæði áheyrendur og sagnaritarar hafi snemma áttað 14
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92

x

Mímir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.