Mímir - 01.06.1997, Qupperneq 47

Mímir - 01.06.1997, Qupperneq 47
texta,29 og stundum skiptir vísan höfuðmáli í stíl- num þar sem ætlan höfundar virðist vera að skop- ast að skáldmæltri hetjunni og lætur hann kveða um hrafna þegar hann rekur augun í máv á flugi utan við gluggann. (4.v. 320) Vísumar í heild sinni hafa þann ytri tilgang í persónulýsingu Hávarðar að glöggva enn þá sýn sem á hann sem endurboma hetju sem sagan hefur, enda alþekkt í sögum að miklir kappar séu líka mikil skáld.30 Sömuleiðis þjóna þær þeim innri til- gangi að sýna hug Hávarðar og gefa honum þannig um leið kost á því að tjá hug sinn.31 4. Niðurstaða og lokaorð Eins og fram kom í inngangi hafa fræðimenn talið söguna vera frá 14. öld, og fram kemur einnig að ég tel hana hljóta að vera mun yngri. Sá ritunartími sem hér er stungið uppá kemur meginefni rit- gerðarinnar, Hávarði ísfirðingi, við á þann hátt að hann hefur óneitanlega mikil áhrif á túlkun hennar þegar rætt er ekki eingöngu um bókmenntalegt samhengi hennar, heldur einnig sögulegt samhengi. Oftar en ekki hafa fræðimenn minnst á sjálf- stæði þjóðarinnar og frjósama bókmenntasköpun í sömu andrá, jafnvel sem afleiðingar þeirrar and- legu niðurlægingar sem missir sjálfstæðisins á hendur Noregskonungi var. Frekar en á slíkum niðurlægingatímum, eru tímar kreppu og harðinda ekki síður þeir tímar að bókmenntir verði til. Ef miðað er við þann ritunar- tíma sem rök voru leidd að í 1. kafla, 1400-1550, sést að á þessum tíma ganga tvær plágur yfir íslensku þjóðina, Svarti dauði (1402-4) og Plágan síðari (1494-5). Það er því ljóst að þegar Hávarðar saga er samin, að a.m.k. önnur plágan hefur þegar gengið yfir og er ekki óvarlega áætlað að það hafi verið mun áþreifanlegri hörmungar en þær sem gamli sáttmáli færði yfir þjóðina. Það er í slíku ljósi sem við sjáum að einmitt við slíkar aðstæður er þörf fyrir líflegar og skemmti- legar bókmenntir. Höfundur Hávarðar sögu hefur 29 Eftir að hann kveður fyrstu vísu sína um að honum hafi ekki komið dúr á auga frá vígi Ólafs (2.v. 319) er svar Bjargeyjar þó í fullu samræmi við efni vísunnar og skýrir hana að nokkru leyti. 30 T.d. Þormóður Kolbrúnarskáld, Egill Skalla-Grímsson, Gunnlaugur ormstunga og fleiri. 3' Guðrún Ingólfsdóttir (1990: 230-231) kemst svo að orði: „Hávarður yrkir sífellt um hreystiverk sín og kappa sína og verður fyrir þá sök enn meiri hetja í augum okkar.“ haft til að bera meiri metnað en svo að stæla riddarabókmenntir eða ævintýrasögur, en hefur þess í stað, sett saman sögu í anda hinnar íslensku sagnahefðar. Það sýnir ætlunarverk höfundarins betur en annað, að hann hefur á meðvitaðan hátt notað aðrar íslendingasögur við smíð sína, þó að e.t.v. megi finna ómeðvituð áhrif í stílnum t.d. frá fomaldarsögum (sbr. ÍF VI: xc). Sagan hefur verið túlkuð sem „ómenguð skopsaga" og það er án efa rétt að nokkrum hluta, því ekki er hægt að horfa framhjá slíku.32 Sagan snýst fyrst og fremst um Hávarð því eins og við höfum séð fer höfundur ansi margar og klókar leiðir í lýsingu hans og er hann óumdeilanlega aðalpersónan, þó að Atli í Otradal taki af honum völdin þegar líður á söguna. Það má vera ljóst að breytingin á Hávarði verður ekki í einni svipan, eins og hjá Atla, heldur er hún vandlega undirbúin, og hvað eftir annað gefið til kynna að þrátt fyrir aldur og mótlæti er ennþá líf í Hávarði. Það er leið höfundar að láta Bjargeyju reka smiðshöggið á endurreisn Hávarð- ar, með samtali sínu við Þorbjörn og liðssöfnun- inni, en hann hefur oft áður bent á að Hávarður er sjálfur til alls líklegur, hann þarf aðeins að láta tendra fyrir sig neistann. 32 Sbr. t.d. íslensk bókmenníasaga II (1993: 153). Ágæt dæmi eru samanburður Hávarðar við hestinn, sem áður var getið og skyndilegur umsnúningur Atla í Otradal sem breytist við það eitt að skjóta sér undir sæng konu sinnar. Halldór Guðmundsson (1990: 70) hefur einnig bent á að notkun orðsins afeyringar (354) beri vott um mjög meðvitaða notkun skops. En þó er óvíst að fullyrðing Halldórs, um að höfundur Hávarðar sögu hafi búið umrætt orð til, eigi fullan rétt á sér. (Sjá grein mína hér í blaðinu: Um afeyringa.) 45
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92

x

Mímir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.