Morgunblaðið - 19.02.1986, Side 40

Morgunblaðið - 19.02.1986, Side 40
40 MORGUNBLAÐIÐ, MIÐVIKUDAGUR19. FEBRtJAR 198$ Langspilið og sýn- Jng í Norræna húsinu eftir Önnu Þórhallsdóttur í Norræna húsinu í Reykjavík, stendur yfir mjög merk sýning er nefnist „Tónlist á íslandi". Þetta er jrfirlitssýning á tónlist í landinu frá fyrri öldum til vorra daga. Þar má sjá gömlu íslensku tveggja strengja fiðluna og langspil, sum —.eru fomleg önnur nýlegri. Þessi merka fiðla liggur enn í dvala og bíður þess að vera lífguð við. Um æfíntýrið mikla, hvemig mér tókst að endurvekja langspilið hefi ég sífellt þurft að endurtaka vegna fyrirspuma. í þessu blaði hefir áður birst grein um svipað efni sem ég er þakklát fyrir. Ljóst er að enn er þörf á að rifja þetta upp. Að gefnu tilefni tók ég mér nú penna í hönd, skýringin sést í lokin. Það er liðinn aldarflórðungur síð- an ég kom til íslands frá Danmörku með vandaðasta langspil sem til er. Svend Jensen frægur fiðlusmiður í Kaupmannahöfn, smíðaði það að - ■ íhinni ósk. Þetta var árið 1961. Fáir höfðu séð svona hljóðfæri áður nema á mynd og engir heyrt í því hljóðin. Það var stórkostlegt að geta flutt svona vaming heim á fiaggskipinu „Guilfoss" daginn 19. júli 1961. Mér fannst ég hefði sigrað heiminn. Ég kostaði mig sjálf án styrks í hálft ár í Kaupmannahöfn við að grafast fyrir um þetta íslenska hljóðfæri sem menn þekktu einnig af bókum og af orðspori. Fullvíst *þykir mér að meðan ég var að ráða þessa gátu voru að verki huldir kraftar, mín innsýn og góðir hjálp- armenn. Nefni ég fyrst hinn nýlátna fræðimann, Jón Helgason, prófess- or. Hann beindi mér á rétta braut. Þökk sé þessum stórbrotna for- stjóra Ámasafns. Það var mín heppni að ég hitti hann á sínum stað og spurði hann hvort hér væru nokkur langspil að sjá. Hann svar- aði: „Hér eru aðeins bækur." Þá spurði ég: Get ég fengið að sjá gömul íslensk þjóðlög? Hann hafði gleraugun uppi á höfðinu sem hann færði nú niður á nefið, síðan leit hann rannsakandi á mig og fannst ég ekkert grunsamleg. Eftir það opnaði hann vel varin geymsluhólf og bauð mér inn. Þama sá ég mörg þjóðlög sem mig fysti að sjá, þar á meðal bók feðganna séra Olafs á Söndum í Dýrafírði og Jóns sonar hans, „Melódíu", pappírshandrit með tvö hundruð gömlum lögum frá 1650. Hún er í handritasafni Rask og úr því safni kemur ekkert til íslands af þeim dýrmætu bókum. Um þessa gömlu bók skrifaði ég eftir heimkomuna í þetta dagblað. Eftir að hafa kynnst mörgu fróð- legu í þessu vel varða gamla bóka- safni, kvaddi ég Jón prófessor með virktum. Þar sem ég gekk til dyra, heyrði ég að hann kom á eftir mér og sagði: „Ég fylgi þér til dyra.“ Hann opnaði dymar og sagði: „Þú varst að spyija um langspil, ég get sagt þér hvar þú getur séð það og í kveri Ara Sæmundsen eru leið- beiningar um hvemig á að leika á það. Sá bæklingur er í Konungsbók- hlöðunni og þú getur séð þtjú lang- spil í hljóðfærasafni í Breiðgötu." Ef þessi hjálp hefði ekki borist er óvíst að langspilið væri lifandi í dag og hefði kannske legið í dvala til eilífðamóns. Á þessari sögu má sjá að ég er ákafur talsmaður langspilsins. Eftir að ég hafði fengið leyfi til að smíðað væri eftir langspili úr hljóðfæra- safninu sem varðveist hefír í dönsk- um söfnum frá árinu 1770, byijaði óttinn og kvíðinn að segja til sín. Gat það verið að mér tækist ekki að endurvekja hljóðfærið? Ég varð sjálf að kosta smíðina og finna út eftir bók, hvemig átti að leika á það. Bókin hans Ara var mér hjálp- leg en ekki fullnægjandi kennslu- bók. I hana vantar veigamikið at- riði. Fyrir jólin 1960 kom upphring- ing frá „Hjortbræðrum", það var verslun sem seldi fiðlur eingöngu. Hinn áðumefndi hjálparmaður minn, Sven Jensen, fiðlusmiður, sagði að nú lægi langspilið á búðar- borðinu, og að þetta væri fallegt hljóðfæri. Eftir stuttan tíma var ég komin á staðinn, þar var ég í yfir- heyrslu. Ég var spurð um eftirfar- andi: Hvemig á að halda á þessu hljóðfæri? Úr hveiju eru strengim- ir? Er notað fingraspil á þá eða beinflís? Hvemig er það stillt? Öllum spumingunum svaraði ég og þegar mér var sýndur nokkuð hár reikn- ingur, sagði þessi góðlegi maðun „Þér fáið hljóðfærið fyrir hálfvirði af því við vissum ekki hvemig átti að fullgera það.“ Eftir að hafa æft mig að leika á það í fimm mánuði, fékk ég tilboð frá norska útvarpinu í Osló að syngja íslensk þjóðlög með lang- spilsundirleik. Hinn 4. júlí 1961 söng ég þar inn á segulband sem útvarpað var síðar og 15. nóvember sama ár flutti Utvarp Reykjavík fyrstu útsend- inguna með langspilsleik. Guð- mundur G. Hagalín skáld var þá gagnrýnandi á útvarpið fyrir dag- blaðið „Vísir". Þann 16. nóvember ritar hann langa grein um þann sögulega atburð þegar landsmenn heyrðu í iangspilinu sem legið hafði í dvala í meira en hálfa öld. Ég söng mörg íslensk þjóðlög og lék með á langspilið. Grein hans byijar þannig: „Kvöldvakan í gærkvöldi var skemmtileg, hún var meira, hún var kvöldvaka í þjóðlegri og menningar- legri merkingu þess orðs.“ Síðar í greininni segir hann: „Anna Þór- hallsdóttir á djúpan og hreinan persónulegan tón og syngur auð- heyrilega og leikur á langspilið af innilega nærfellt klökkum skilningi á anda lags og ljóðs og af ást sem hún gælir við hið gamla hljóðfæri." Fyrir þessi ummæli hins alþýðlega stórskálds er ég ákaflega þakklát. Því næst gríp ég niður í bók séra Bjama Þorsteinssonar, „Þjóðlegt sönglíf á íslandi". Sá höfundur er sem kunnugt er einn þekktasti þjóð- lagasafnari landsins. Hér tek ég útdrátt sem vert er að minnast. „Langspil eru nefnd í mörgum sóknarlýsingum hjer hjá oss nálægt 1840, og voru þá víða til og þeir margir er spiluðu á þau.“ Á öðrum stað: „Fýrir aldamót mun svo gott sem allstaðar hafa verið hætt að nota þau og úr því má telja fiðlu og Iangspil meðal fomgripa vorra. En merkilegir em þeir fomgripir vorir eigi siður en aðrir." tirrTr!S<yf vr?í .í * • •• • • « * . • . . *. ; MY SEUDinQ AF LISTUM nú KR. 190 + BURÐARQJALD YFIR ÍOOO SÍÐUR AF UÝJUSTU SUMARTÍSKUnm -t (QULUR OQ FERSKJULITIRMIR) \ BlRIOi OALLAM 3 ,-?x BÚSÁHÖLD LEIKFÖNG VERKFÆRI % L'.. \ \ Anna Þórhallsdóttir „Hinn sefandi tónn sem í hljóðfærinu býr er róandi, hann dregur hugann inn í fortíðina og til æðri máttarvalda. Þetta skynjuðu forfeð- ur vorir í einangrun og rósemi fyrri alda.“ Um það hvaða fomgripir em merkilegastir má deila en ég tel langspilið bera með sér mesta fegurðina. Kunnáttumenn í tónlist geta dregið úr því lífsanda, andblæ sem ætla má að komi frá miðöld- um. Það er þýðingarmikið að geta sungið með þessari fiðlu. Nútíma- fiðlur hafa ekki i sér undirleiksóm- inn, því þær hafa ekki undirleiks- strengi. Kona nokkur háöldmð sagði eftir að ég lék fyrir hana: „Þama heyri ég langspilsóminn sem amma mín talaði oft um. Gömlu lögin okkar em sem sköpuð við þetta alþýðuhljóðfæri, það þarf ekki mikla söngmenn til að syngja með því, aðeins að sungið sé ófalskt. Slíkan sönggalla má í mörgum til- fellum iaga með söngæfingum, sé hljóðfærið alveg í lagi. Fegursti þjóðararfur íslendinga, langspilið, hefir víða í bókum og manna á meðal mætt andúð vegna þess að það sé falskt. Er það þessvegna að menn kæra sig ekki um að læra að leika á það? Eða vantar nýja kennslubók, nýjan leiðarvísi að læra að leika á langspil? í landinu er nú til mörg hljóðfæri sem smíðuð hafa verið eftir að ég hóf áróður fyrir því. Það þýðir iítið að smíða hljóð- færi ef ekki er áhugi fyrir að læra að leika á það. Ekki veit ég til að neinn fagmaður í þessari tónlistar- grein hafi gefið sig fram, þrátt fyrir mína hvatningu og ábendingar. Þangað til að sú persóna, maður eða kona, sýnir sig, held ég mínum titli sem heimsmeistari í lang- spilsleik. Gullverðlaun verða ekki sýnileg þar sem enga dómara er að finna. Það er nokkur sárabót að hljóm- plata mín „34 íslensk þjóðlög" með langspilsundirleik sést víða um heiminn. Hún ber alþjóða hljóm- plötumerkið „Albatros“ og er gefin út af frægum þjóðlagasafnara, Roberto Leydi, í Mílanó, Italíu. Það er vegna langspilsins að ég fékk þetta tækifæri. Á svona heimskringluferð eru ekki send fölsk hljóðfæri hjá þessu fyrirtæki. Það sendir gamla tónlist með þjóðlögum frá ýmsum löndum ásamt þeim tilheyrandi gömul hljóðfæri. Góðir Islendingar, hætt- ið þið að meiða langspilið og lífgjafa þess. Gætið að því að það eru mann- anna verk þegar hljóðfæri eru fölsk. Hljóðfærasmiðir þurfa að hafa eftirfarandi í huga: 1) Að gerð sé nákvæm teikning eftir fyrirsögn hugvitsmannsins. 2) Að smiðurinn sé vandvirkur. 3) Að tónborðið, tón- stiginn og stillingin sé hámákvæmt. 4) Að hljóðfæraleikarinn þekki hljóðfærið og kunni að leika á það. Á langspilinu er nótnastokkur sem samsvarar nútíma hljómborðum. Sé hann skakkur, er hljóðfærið falskt. Á þennan stokk er leikið eftir nót- um. Langspilið er afkomandi tveggja strengja fiðlunnar en hinn ónafngreindi hugvitsmaður hefír endurbætt hana. Frumsmíði lang- spiisins hefir gerst á miðöldum. Sú fjarstæða hefir heyrst að árið 1840, hafi tónmenning á íslandi byijað, að hinn frægi orgelleikari Dómkirkjunnar í Reykjavík, Pétur Guðjohnsen, hafi átt heiðurinn af byijuninni. Hann ruddi brautina fyrir nútímatónlist um þetta leyti. Hvað segir okkar fróðasti sér- fræðingur í gamalli íslenskri tónlist dr. Hallgrímur Helgason um þessa speki? Nú á tímum er gömul tónlist og gömul hljóðfæri í tísku víða um heiminn. Sjónvarpið okkar hefir sannað það. Ég hefi að minnsta kosti boðið fram fjórum sinnum söngskrá með langspilsundirleik síðan stofnunin byijaði. Þessu boði hefir að vísu ekki verið hafnað en mér sagt að mikið efni lægi fyrir og ég beðin að bíða. Þetta segi ég til að fólk viti að ég hefí reynt að útbreiða hljóðfærið eins og frekast hefir verið kostur. í seinni tíð hefi ég hægt á mér en ef þessi grein verður til þess að auk skilning á þessu tuttugu og fimm ára starfi þá er takmarkinu náð. Hver tekur við af mér að vera talsmaður þessa viðkvæma miðaldahljóðfæris sem notað var af alþýðu manna, í heima- húsum og í torfkirkjunum í aldarað- ir. Mörg Passíusálmalögin hljóma afar vel við það. Hún er fögur gamla munnmælasagan um að þar sem leikið er á langspil, komi englar himinsins aðvífandi. Hinn sefandi tónn sem í hljóðfærinu býr er ró- andi, hann dregur hugann inn í fortíðina, og til æðri máttarvalda. Þetta skynjuðu forfeður vorir í einangrun og rósemi fyrra alda. Sunnudaginn 12. janúarsl. fórég á sýninguna „Tónlist á íslandi", sem áður er nefnd. Forráðamenn Nor- ræna hússins hafa boðið til fyrir- lestra og skemmtanahalds í tengsl- um við sýninguna. Mikill mannfjöldi var í hinum stóra samkomusal húss- ins. Hæstvirtur forseti íslands var viðstaddur og margir fyrirmenn úr Háskóla íslands og Ámasafni. Við vorum komin til að hlýða á tvo þingeyska heiðursmenn leika á heimasmíðaðar gamlar fiðlur og fræðast um þróun tónlistar í Þing- eyjarsýslu síðastliðin áttatíu ár. Þetta er fróðleg og ánægjuleg skemmtun og menn klöppuðu lof í lófa. Fyrri ræðumaður flutti nokkrar setningar sem stungu mig í hjarta- stað. Engin andmæli komu gegn staðhæfingum hans hvorki frá forr- áðamönnum hússins né frá fyrirlið- um tónlistarinnar. Engir ieiðréttu misskilninginn. Þeir sem viðstadd- ir voru og vissu ekki betur gengu úr salnum með eftirfarandi fróðleik: „Langspil em týnd, fiðlumar úttýmdu þeim, enda vom þau fölsk og þar af leiðandi lítil eftirsjá að þeim.“ Ennfremur sagði hann að Grallarinn væri týndur og af orðum hans mátti heyra að gott hefði verið að hann fór sömu leið. Þama nefndi hann fyrstu sálma- söngbók íslendinga sem notuð var við messugerð og við biblíulestur í heimahúsum í 207 ár. Bókin er til og mörg falleg sálmalög lifa enn á vömm þjóðarinnar t.d. þau sem sungin em við Passíusálmana. Engin skýring var gefin á þessu tapi. Þó ummæli þessi séu kuldaleg og hafi mnnið mér til rifja, þá ber ég ekki kala til þessa góðlega Þing- eyings heldur vil ég skella skuldinni á sjónvarpið sem er áhrifamesti fjölmiðillinn. Sú stofnun flytur ekki nóg af þjóðlegum fróðleik og menn- ingu, þrátt fyrir loforð yfirmanna í áramótaræðum. Ríkisútvarpið sem mér finnst vænt um sökum þess að þar hefí ég komið fram árlega í 57 ár eða frá því ég söng f tilrauna- stöð þess árið 1929, ætti vinsam- lega að huga að útbreiðslu lang- spilsins, þar liggja segulbönd með því og þjóðlagaplatan mín víðförala. Reykjavík, 6. febrúar 1986. Höfundur ersöngkona oglang- spUsleikari.

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.