Morgunblaðið - 06.02.1987, Blaðsíða 10

Morgunblaðið - 06.02.1987, Blaðsíða 10
10 MORGUNBLAÐIÐ, FÖSTUDAGUR 6. FEBRÚAR 1987 RÁNKA Myndlist Bragi Ásgeirsson í húsakynnum Nýlistasafnsins sýnir um þessar mundir ung listakona, Ragnheiður Hrafn- kelsdóttir að nafni, 82 mynd- verk. Ragnheiður hlaut myndlistar- menntun sína í Kaupmannahöfn og Amsterdam á árunum 1978—84 og er þetta hennar fyrsta einkasýning en áður hefur hún sýnt í húsakynnum Nýlista- safnsins á móti stöllu sinni, Piu Rakel Sverrisdóttur. Ragnheiður, eða Ránka eins og að hún nefnir sig, var í heil Qögur ár við textílnám við Lis- tiðnaðarskólann í Kaupmanna- höfn en söðlaði yfír í málaralist þegar hún fluttist til Hollands, þar sem hún nam við Gerrit Riet- veld Academie í Amsterdam. Þetta er mikilvægt að hafa í huga við skoðun sýningarinnar því að það skýrir þá miklu efnis- kennd sem kemur fram í mynd- verkum listakonunnar hvort heldur sem hún vinnur með litum á dúk eða pappír eða formar hug- myndir sínar í rúmtaki. Það eru fuglar, sem eiga hug gerandans í bak og fyrir þessa stundina og kemur það fram í öllum tegundum mynda hans. Honum nægir ekki að teikna, mála eða móta við- fangsefnið heldur fylgja fjaðrir og strá með í leiknum, eins og til að gera allt raun- verulegra. Fuglana sjálfa mótar Ránka með tuskum á léreftið líkast til að gera fyrir- ferðina nálægari skoðandanum og við það fá myndimar svip af lágmyndum. Þessi aðferð er eng- an veginn ný af nálinni og hefur verið notuð í margs konar tilbrigð- um svo að frumleg telst hún ekki í sjálfu vera, að Ránka er sér meðvitað eða ómeðvitað að leitast við að samræma textfla og málverk annars vegar og textfla og skúlptúr hins vegar. Er mjög eðlilegt að hið langa nám lista- konunnar í textfl sitji enn í henni og að verkin dragi dám af því. Litaspilið í myndum Rönku byggist og mest á jarðlitum, er einfalt og fábrotið og þannig eru hinir upprunalegu efnislitir textíla ekki langt undan. í heild virkar sýningin nokkuð einhæf ásamt því að töluvert er um endurtekningar forma að ræða en þetta gerir sýninguna jafnframt í senn heilsteypta og samstæða. Þó efast ég um að Ránka hafí fundið sinn endanlega liststfl og að breytinga sé að vænta í náinni framtíð. Þó mundi maður óska sér þess, að hún þrengdi sér að innri lífæðum þess sem hún er að gera núna, því við- fangsefnið er hvergi nærri þurrausið. En ýmis myndverk á sýningunni lofa góðu svo sem „Einreið" (1), „Alög“ (76) og „Eining" (81). sér. En augljóst má Ránka við skúlptúrinn. Ský og landslag. „Ský og landslag“ Það er alveg rétt, sem Brian Pilkington heldur fram, að skýja- far á Islandi sé svo frábrugðið því, sem þekkist víða annars stað- ar. „Tætt, stórbrotið, margbreyti- legt, meiri alvarleiki yfír þeim, meiri dramatík." Ástæðan er í senn einföld og nærtæk, og hún er hin tíðu og snöggu veðrabrigði hér á landi svo sem allir þekkja, er hér búa eða dveljast í lengri eða skemmri tíma. Fyrir vikið getur að líta mikið sjónarspil í háloftunum alla þá daga, er þoka og blautviðri byrgir ekki sýn, og má augað lengi una sér við. Pilkington kemur frá landi hinna miklu skýjamálara John Constable og William Tumer, er mikil áhrif höfðu á málara megin- landsins og hinn síðamefndi jafnvel á Kjarval og vísast fleiri íslenzka málara. Það er því nær- tækt og eðlilegt, að hann hafí tilfinningu fyrir fiirðulegu skýja- fari og að það yrði einhvem tímann að myndefni í höndum hans, jafii víða og hann kemur við í myndmenntum. Annars er Pilkington þekktari sem auglýs- ingahönnuður og fyrir lýsingar sínar í bamabókum en hreina myndlist þótt hann hafí upphaf- lega hneigst að landsiagsmynd- um. Á sýningu Brians Pilkington í Gallerí Borg kynnir hann 50 olíu- pastelmyndir, sem hann hefur gert á sl. tveim ámm, og hér er viðfangsefnið einmitt ský og landslag. Þetta em myndir, sem Pilking- ton hefur rissað upp á ferðum sínum um landið og í Wales svo og í umhverfi höfuðborgarinnar. Eiginlega mætti skipta sýning- unni í tvennt — annars vegar nær hreinar skýjamyndir og hins vegar hvomtveggja landslags- og skýja- myndir. Ef við göngum út frá slíkri skiptingu hugnaðist mér fyrri flokkurinn öllu betur, því að í þeim myndum er meiri birta og ljósflæði. Þær virka mun óþving- aðri, liturinn efniskenndari og safaríkari, ásamt því að í þeim er dýpri lifun í viðfangsefnið. Hér vil ég nefna máli mínu til árétting- ar myndir svo sem nr. 4 „Skýjafar II“, „Sumar" (8), „Við hafíð“ (26), „Snjómugga" (32) og „Vetrar- birta" (48). Brian Pilkington. Allar þessar myndir stinga mjög í stúf við það, sem ég hef áður séð frá hendi Brians Pilking- ton, fyrir frjálsleg og óþvinguð vinnubrögð. Dragi ég hér fram eitthvað aðfínnsluvert, væri það helst, að litimir em á mörkum þess að vera sætir og væmnir á köflum, en þó ekki svo að bein lýti séu að. Allt annar handleggur er svo, að sennilega lesa íslendingar allt annað úr skýjum sfnum en að- komumenn frá útlöndum. í heild er þetta hin þekkileg- asta sýning, en ekki átakamikil. Flýgnr yfir bjarg1 Bókmenntlr Þórarinn Guðnason Flýgur yfir bjarg. Ljóð. Vaka-Helgafell 1986 Þeim sem komnir em til ára sinna er í fersku minni hvemig íslendingar skiptust í harðvítugar fylkingar vegna nýrra strauma í listum fyrr á öldinni. Atómljóð, abstraktmyndir og nútímatónlist hristu rækilega upp í því fólki sem var öðm vant, fólki sem oft og einatt var nývaknað til meðvitund- ar um listnautn og listfegurð af hefðbundnum toga. Var að furða? Bitið var í skjaldarrendur, ómildir dómar vora daglegt brauð og framtíð allrar menningar þótti undir því komin að vel tækist til um úrslit þessara átaka. En nú fór eins og stundum áður þegar hart hefur verið barist með- an orastan stendur sem hæst að menn þreytast á hemaði þegar til lengdar lætur og telja hyggilegast að slíðra sverðin og leyfa friðsam- legri þróun að ráða ferðinni. André Maurois, sá vitri maður og mikli húmanisti, sagði einhvem tíma á dögum kalda stríðsins að menn skyldu leiða hugann að því sem gerðist í trúarbragðastyijöldum 17. aldar. Það var ekki fyrr en flestum varð ljóst að kaþólskir og mótmælendur yrðu að læra að lifa í sömu veröld sem friður komst á. Ætli ekki eitthvað hliðstætt hafí átt sér stað þegar deilum um atómkveðskapinn loksins slotaði? En fleira kom til. Upp sprattu ný skáld sem fundu nýjar leiðir, eins konar meðalveg milli þess unga og aldna — og náðu eyrum ljóðamanna. Önnur skáld gerðust jafnvíg á nýjan stfl og gamlan og verður ekki séð að þau eða aðrir hafí beðið tjón á sálu sinni við það. í þennan síðasttalda flokk hefur Gunnar Gunnlaugsson skipað sér. Hann er læknir að mennt og at- vinnu og sendir fyrstu ljóðabók sína á markaðinn miðaldra maður í starfí sem krefst mikils, bæði tíma og einbeitingar. En tóm- stundagaman er hollt hveijum manni og ekki er það lakara ef fleiri fá notið en einn. Og ég er illa svikinn ef sú verður ekki raun- in hér. „Heimsókn" er fyrsta kvæði bókarinnar og ijallar um Ijóðið. Það kemur til skáldsins siglandi fyrir oddann í líki hins svanhvíta báts sem líður upp í ijöruna. ég hljóp niður í flæðarmálið og bar það i land það varð fagnaðarfundur við lékum saman liðlangan daginn „Morgunn" heitir stutt kvæði, reyndar eitt erindi, og gefur bók- inni nafn: Flýgur yfir bjarg fugl. Speglar sig í dögg blóm. Sofðu, heitt ann ég þér. Slær vef kónguló knátt. Raknar. Slaknar. Slátturelgumorgunn. Og unnusti minn vaknar. Dæmi um gamaldags ljóð er „Dagur". Hér er fyrsta erindið: Nýfæddum hélt þér árgyðjan á armi og allar vonir manna til þín beindust; einnig sú er ljúfust, dýpst og leyndust lá í hinum smæsta, þögla barmi. Og litla, hversdagslega kvæðið sem heitir „Vorhugur": Sástu,vinur, vorið koma? Varð þér ekki glatt i sinni þegar ljúfa lóukliðinn lagði um glugga á stofu þinni? Gunnar Gunnlaugsson Ef til vill er krían káta komin eftir langan vetur. Niður að Tjöm við trítla þyrftum til að skoða þetta betur. Nýja, gljáða göngustafinn gæti ég tekið með í bæinn, þennan sem mín sonardóttir sendi mér að gjöf um daginn. Nokkur þýdd ljóð koma svo í bókarlok. Mörg af okkar ágætustu skáldum fyrr og síðar hafa stundað þýðingar meðfram, og önnur gert þær að sérgrein sinni. Góðir þýð- endur draga dijúgan skerf í búið og fámennri þjóð sem lengi var ein- angmð og er raunar enn, ef litið er til tungumálsins, er ómetanlegt að geta notið heimsbókmennta á eigin tungu: Stóð ég úti í tungls- ljósi, Ég veit ekki af hvers konar völdum, Við fátækt mikla fom og grár, Þau héldu til skógar sem skilj- anlegt er o.s.frv. o.s.frv. Gunnar þýðir m.a. ljóð eftir Byron, Strind- berg, Tennyson og Gullberg og ræðst að lokum til atlögu við „Hrafninn" eftir Poe. Þetta langa og kynngimagnaða kvæði hafa önn- ur skáld og þekktari áður þýtt á íslensku. Hér verður ekki farið út í samanburð þótt fróðlegt væri og skemmtilegt. Lítum aðeins á sýnis- hom, 7. erindi „Hrafnsins". Luktum glugga upp ég ýti, inn þá ryðst í miklum flýti hrafn einn fom og flikkjum lfldr flaksast svartir vængir tveir. Þeygi er kurteis krummanefur, krunk hann ekkert frá sér gefiir, engar vöflur á þvi hefur - upp hann skýst á mynd úr leir. Pallas-bijóstrnynd er ég átti ofan dyra úr hvítum leir. Upp þar sest og ekkert meir. Það er enginn viðvaningsbragður á þessum ljóðum.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.