Morgunblaðið - 02.12.1998, Side 48

Morgunblaðið - 02.12.1998, Side 48
£Í:8 MIÐVIKUDAGUR 2. DESEMBER 1998 SKOÐUN MORGUNBLAÐIÐ „Fyrir austan mitt haf ‘ í Grágás. í Lesbók Mbl. 24. okt. sl. skrifar Gunnar Karlsson grein sem hann „j\efnir: Um íslenskt, gi'ænlenskt og norrænt þjóðerni að fornu. Framar- lega í grein þeirri segir hann að ég hafi veist að sér með athugasemd í grein minni um skyld efni í Lesbók Mbl. 19. sept. sl. Þetta er röng ályktun. Ég gagnrýndi nokkrar til- teknar setningar í eldri grein hans, Forsætisráðherra bannar þekkingu, og taldi ástæðu til að gera það af fullri einurð en beitti hvorki útúr- snúningum né rangfærslum eins og hann gerir; það er allt og sumt, og slíkt ættu þeir menn að þola sem koma fram á ritvöllinn með hæpnar fullyrðingar. Síðar í greininni segir hann að ég fari með rangt mál, staðhæfing mín —tilhæfulaus, þegar ég nefni „mitt haf‘ milli íslands og Noregs í sam- bandi við þjóðerni Islendinga og einnig varðandi haf-almenninga milli sömu landa. í því sambandi segir Gunnai' Karlsson: ,Ákvæðið um lagaskipti um mitt haf kemur ekki fyrir í íslenskum lögum, og engar heimildir eru um að íslensk lög hafi gilt á Grænlandi eða Græn- land á neinn hátt talist hluti ís- lensks samfélags." Fullyi-ðingar af þessu tagi eru af- ar tortryggilegar og afsanna sem •slíkar oft það sem þeim var ætlað að sanna! Varðandi fyi'stu fullyrðing- una vil ég ennfremur vekja athygli á 66. gr. í þingskapaþætti Grágás- ar:1 „Eigi eru búar skyldir að bera um hvetvetna. Um engi mál eigu þeir að skilja þau er erlendis hafa gerst eða fyrir austan mitt haf þótt hér sé sótt.“ Hvað þýða þessi orð nema það að mörkin milli íslands og annarra landa séu mitt haf? Og „ákvæði um lagaskipti" voru ekki mín orð! En hér með er ekki öll sagan sögð; tilvitnuð lagagrein gerir ekki ráð fyrir því að til sé neitt erlent ríki eða sjálfstætt lýðveldi fyrir vestan Island og má af því ráða ^óbeint að Grænland hafí verið í „várum lögum“ eins og Vilhjálmur Finsen hefur gert líklegt. V.F., son- ur Hannesar biskups Finnssonar, var heiðursdoktor háskólans í Kaupmannahöfn, dómari í hæsta- rétti Danmerkur, útgefandi Grágás- arhandrita og hinn lærðasti maður á öldinni sem leið í þjóðfélagsskipun íslendinga í tíð Grágásar segir Jón Dúason.2 Hvernig verður hafsiglingaþjóð til? Þá er komið að dæmum um það hvernig Gunnar Karlsson notar út- úrsnúninga sér til framdráttar á rit- _ gelli. Ég hélt því fram í gi'ein minni að íslendingar hefðu verið fyrsta hafsiglingaþjóðin og hafði þá hug- mynd og þau orð frá Jóni Dúasyni. Með þeim er átt við að Islendingar urðu fyrstir þjóða til að leggja stund á úthafssiglingar enda rak þá nauður til. Síðan segi ég: „eins-og fram kemur í ritsmíð Sigurðar hín- dal í Þjóðhátíðarsögunni 74.“ I þeirri ritsmíð segir S.L: „Land- námsmenn Islands voru fyrstu út- hafssiglingamenn í Norður-Evrópu, sem öruggar heimildir eru um“ - Ég var að tala um hafsiglingaþjóð en ‘■'■’S.L. talar um úthafssiglingamenn. Ég tel mig ekki hafa farið offari þótt ég telji að orð S.L. styðji mitt mál enda lít ég svo á að íslenskir landnámsmenn séu Islendingar eins og orðin segja til um, menn sem hafa numið land á íslandi, og læt ég mér þá í léttu rúmi liggja skilgrein- ingar Gunnars Karlssonar á þjóð- "■erni fommanna. Þama segir Gunn- ar Karlsson að sé mót- sögn hjá mér þar sem ég hafði áður sagt: „rétt er hins vegar að segja að norrænir menn hafi fundið og numið Island.“ Hér er ólíku saman að jafna - sitt er hvað þjóð og menn - og því tel ég mig hafa verið sjálfum mér samkvæman þarna enda var ég í hinni síð- ari setningu að greina frá uppruna þessara manna öðram þræði. Þarna notar Gunnar Karlsson vinnubrögð sem ekki þykja smekk- leg og er þá vægt til orða tekið. Ná- kvæmlega sömu aðferð sá ég beitt í riti sem Gunnar Karlsson vísar til í grein sinni.3 Önnur mótsögn sem Gunnar Karlsson gerir mér upp með útúr- snúningum er þessi: „og þeir“ [hér á hann við íslenska landnámsmenn] „geta ekki með nokkra móti hafa verið Islendingar fyrr en þeir voru komnir yfir til Islands -“ og nokkru seinna bætir hann við: „Við komumst því ekki framhjá því að úthafssiglingatæknin og áræðið að leggja í opið haf urðu til meðal fólks sem bjó á landi sem nú er hluti Nor- egs, hvernig sem það fólk hefur kennt sig til þjóðernis þegar það var að smíða úthafsskip sín og ýta frá landi.“ Nú á mótsögn mín að felast í því að íslenskir landnámsmenn og þetta „fólk“ sem Gunnar Karlsson talar um að hafi orðið á undan íslending- um, sjálfri hafsiglingaþjóðinni, að sigla yfir úthafið til íslands. En hér gleymir Gunnar því sem máli skipt- ir í þessu sambandi eða hann veit ekki (!) um hvað málið snýst, en það er þetta: Engin þjóð verður hafsigl- ingaþjóð nema hún eigi erindi yfir hafið og leggi stund á úthafssigling- ar þess vegna. íslenskir landnáms- menn og synir þeirra uppfylltu þetta skilyrði fullkomlega en strandsiglingaþjóðin Norðmenn ekki fyrr en kaupsiglingar til ís- lands og Grænlands urðu ábata- vænlegar. Það er því ekki alls kost- ar rétt hjá Gunnari Karlssyni að tala um úthafsskip og úthafssigl- ingatækni hjá „fólki“ sínu; hann hefði átt að fara varlegar í nýyrða- smíðina og segja hafskip og sigl- ingatækni. Til að skýra þetta mál betur skal nú tekið dæmi frá suðlægari slóðum um það hvernig hafsiglingaþjóð verður til. Á miðöldum voru Spán- verjar strandsiglingaþjóð eins og allir vita. í lok þess tímabils áttu þeir flest það sem til hafsiglinga þarf; skip, siglingatækni og mann- skap en samt gerðist ekkert í þeim málum fyrr en maður af öðra þjóð- emi kom og gat gert þeim skiljan- legt að þeir ættu erindi vestur yfir hafíð. Þessi maður sigldi síðan spænskum skipum með spænskum áhöfnum þvert yfir Atlantshaf og fann þar áður ókunnar eyjar. Þegar sá maður var kominn heim úr mik- illi frægðai-fór sinni gerðu Spán- verjar sér ljóst að þeir áttu erindi vestur yfir hafið og hófu af þeim sökum siglingar á nýrri öld til nýrra landa. Þannig urðu Spánverjar haf- siglingaþjóð; það höfðu Islendingar þá verið í meira en sex hundrað ár. Deilurnar um réttarstöðu Grænlands A fyrri hluta þessarar aldar voru uppi harðar deilur hérlendis og er- lendis (Noregur-Danmörk 1920- 1933) um réttarstöðu Grænlands, aðallega milli lærðra lögfræðinga. Hér á landi var m.a. deilt um það hvort Grænland hafi verið lýðveldi til foma eða í „váram lögum“ en á þessu valt réttar- staðan. Þegar á árinu 1914 ritaði Einar skáld Benediktsson gi'ein í Ingólf um Réttarstöðu Grænlands. Þar segir hann að Grænland sé lokað land og setur fram þá kröfu að það verði opnað fyrir Is- lendinga. Síðan talar hann um þúsundir Skrælingja sem þar era haldnir í lands- fangelsi. A öndverðum meiði var Ólafur Lárusson prófessor í réttarsögu í Reykjavík. Hann ritaði grein í Andvara 1924, Réttarstaða Grænlands að fornu, þar sem hann tók sér fyrir hendur að sýna fram á að Grænland hafi verið sjálfstætt lýðveldi. Hann færir sterk rök fyrir því að „stjórnskipulegt samband" milli Grænlands og íslands hafi Eg er þeirrar skoðun- ar, segir Guðmundur Hansen, að íslenska þjóðarbrotið á Græn- landi hafi verið í „órum lögum“ á einhvern hátt meðan það var þar til staðar. varla verið framkvæmanlegt vegna örðugra og strjálla samgangna milli landanna. Önnur rök hans í þessu máli virðast veigaminni. Þeim hefur Jón Dúason andmælt lið fyrir lið.4 Hátt risu úfar milli Dana og Norðmanna er þeir síðarnefndu settust að á austurströnd Græn- lands á árunum 1925-26 og tóku síð- an hluta af ströndinni ríkisnámi. Það gerði norska ríkisstjórnin með konungsúrskurði hinn 10. júlí 1931. Hitt nýlenduríkið brást ókvæða við og skaut málinu þegar í stað til Al- þjóðadómstólsins í Haag. Um það bil tveimur árum síðar úrskurðaði dómstóllinn Dönum yfirráðarétt yf- ir öllu Grænlandi og urðu Norð- menn þar frá að hverfa. Báðir máls- aðilar munu hafa haldið því fram fyrir réttinum að Grænland hafi verið fullvalda lýðveldi um skeið enda var þeim ekki stætt á öðra. Rödd íslands heyrðist ekki, Danir fóru þá með utanríkismál þess sam- kv. sambandslagasamningnum frá 1918. Til voru þeir menn á Islandi sem ekki voru sama sinnis um lýðveldið á Grænlandi. Þar var fremstur í flokki Jón Dúason sem varið hafði doktorsritgerð um réttarstöðu Grænlands við háskólann í Ósló. Á árunum 1941-1947 skrifaði hann tvö mikil ritverk um grænlensk málefni og hét hið síðara Réttarstaða Græn- lands nýlendu Islands. I ritum sín- um vildi Jón Dúason gæta réttar ís- lands til hins ítrasta og var jafnan ómyi'kur í máli gegn nýlendukúgun hvers konar og leit á Inúíta sem frændur sína og landa.6 Engan veg- inn fæ ég trúað því að hann eða Einar skáld Benediktsson hafi vilj- að gera Grænland að nýlendu Is- lands „öðra sinni“ þótt Danir hefðu frá horfið sem ekki varð á þeirra dögum. Um miðja þessa öld var Græn- land enn lokað land undir nýlendu- stjórn Dana. Þá þegar munu flestir Islendingar hafa óskað þess að Danir linuðu tök sín á Grænlandi og hér var almennt litið svo á að Inúít- ar ættu að fá að ráða landi sínu og málefnum sjálfir. Nú undir aldarlok hefur mikið á unnist í þeim efnum og virðist því ekki vera langt undan að það takist. Sem félagi og fyn-verandi for- maður í Kalak, vinafélagi íslands og Grænlands, tek ég undir kröfur Inúíta um fullt frelsi þeim til handa og óskoruð umráð þeirra yfir landi sínu og set það hér fram til að forða Gunnari Karlssyni frá þeirri villu að stimpla mig heimsvalda- og ný- lendusinna, „imperialista", eins og Jón Dúason og fleiri góða menn. Álit stofnananefndar Hálf öld er nú liðin síðan Bjarni Benediktsson, þá utanríkisráð- herra, kom á laggirnar nefnd sér- fróðra manna til að kanna hvort Is- land ætti réttarkröfur til Græn- lands. Mun það hafa verið gert vegna tillagna sem fram höfðu kom- ið, sennilega á AJþingi, um að gera slíkar kröfur. I nefndina voru til- nefndir þrír menn óvilhallir af Hæstarétti, lagadeild Háskóla ís- lands og utanríkisráðuneytinu, einn frá hverri stofnun; Gizur Berg- steinsson hæstaréttardómari, Ólaf- ur Jóhannesson lagaprófessor og Hans G. Andersen þjóðréttarfræð- ingur. Nefndin skilaði viðamiklu áliti í bókarformi, Álit (167 bls.), seint á árinu 1952 sem Gizur Berg- steinsson tók saman og komst þar að þeirri niðurstöðu að ísland ætti ekki réttarkröfur til Grænlands. Var þar byggt á gögnum og úr- skurði Haagdómstólsins og á þeirri forsendu að Grænland hafi að fomu verið sjálfstætt lýðveldi. Þessi málalok hafa trúlega komið að góðu gagni fyrir utanríkisráðu- neytið og hreinsað andrúmsloftið á Alþingi. Fyrir Inúíta voru þau nei- kvæð að því leyti sem þau voru stuðningur við völd Dana á Græn- landi en jákvæð að hinu leytinu fyr- ir samband Inúíta og Islendinga sem ekki munu gera réttarkröfur til lands þeirra. Engin tök eru á því í þessari grein að vega og meta einstök atriði eða efnisþætti í þeim málum sem þessi nefnd fjallaði um og lagði mat sitt á. Þar er ég mörgu ósammála og þá sérstaklega þegar nefndin reynir að færa rök fyrir því að á Grænlandi hafi verið lýðveldi um skeið. Þar era borin saman gömul rök og langsótt úr dönskum smiðj- um. Sumt mun vera frá þeim tíma þegar Danir vora að réttlæta gerðir sínar eftir að hafa stofnað danskar nýlendur6 með dönskum lögum á Grænlandi. Nú verður fátt eitt af þessu rakið: 1. Um grænlensk lög. Nefndin hylmir yfir þá staðreynd að ekki er til svo mikið sem einn stafki'ókur úr grænlenskum lögum. Það gerir hún með því að segja að ekki hafi varð- veist lögbók og lagasafn er gilt hafi sérstaklega fyrir hinar fornu byggðir á Grænlandi. Grænlensk lög era fjóram sinnum nefnd í Grænlendingaþætti. Jón Dúason telur að þar sé ekki átt við raun- veruleg grænlensk lög heldur lög í yfirfærðri merkingu.7 Með léleg spil á hendi notar bridsspilari þessa að- ferð stundum; þá á sögn hans að yf- irfærast á annan lit. 2. Um þingið í Görðum. Nefndin heldur því fram að þingið í Görðum hafi verið löggjafarþing. Það er stutt þeim einu rökum að í norskum dómi frá árinu 1389 er Garðaþing nefnt alþingi. Jón Dúason segir þetta vera norskt bréf dagsett í Björgvin og að norsk þing sem ein- göngu voru dómþing hafi verið köll- uð alþingi í Noregi. 3. Um lögsögumanninn. Nefndin segir að lögsögumannsembætti hafi verið til á Grænlandi og segir að það virðist hafa verið opinbert emb- ætti. Er sú ályktun dregin af vísu úr Skáld-Helgarímum sem byi'jar svona: „Lýðurinn gaf honum lög- manns stétt...“ Þarna verður að breyta lögmanni í lögsögumann, sem er tortryggilegt, en lýðurinn sem kaus lögsögumanninn er til staðar. Þeir gleyma hins vegar seinniparti úr vísu í næstu rímu,9 sem kemur málinu við. Þar segir: „Færði byggð í Bratta hlíð / og bjó VAR GRÆNLAND í „VÁRUM LÖGUM“? Guðmundur Hansen þar allt til elli.“ Nú verður dregin upp mynd af því hvernig nefndin hugsar sér hið umdeilda lögsögumannskjör: Eftir að Þorkell Leifsson var andaður kaus lýðurinn útlendinginn Helga Þórðarson frá Höfða (í Þverárhlíð?) í Borgarfirði til að gegna æðsta embætti lýðveldisins á Grænlandi. Lögsögumaðurinn fékk æviráðn- ingu í starfið og embættisbústað í Brattahlíð. Ekki gerðu Islendingar svona vel við Skafta Þóroddsson. Hann var kosinn til aðeins þriggja ára í senn af lögréttunni og varð að sætta sig við að búa áfram á Hjalla í Ölfusi þar sem stórir jarðskjálftar geta átt upptök sín. 4. Um allsherjargoðann. Þess er vandlega gætt að minnast ekki einu orði á þetta embætti enda ekki vitað að nokkur maður hafi nokkurn tíma gegnt því. Lokaorð Hér að ofan hef ég svarað helstu athugasemdum Gunnars Karlsson- ar við áður nefnda grein mína í Les- bók Mbl. 19. sept. sl. I fyi'sta kafla er fjallað um hæpn- ar fullyrðingar hans varðandi laga- skipti við „mitt haf ‘ í Grágás og síð- an um merkingu orðanna „fyrir austan mitt haf‘ í sömu lögum. í öðram kafla er flett ofan af ómerki- legum vinnubrögðum. Þar er og sýnt fram á að Islendingar hafi orð- ið hafsiglingaþjóð á undan Norð- mönnum. I þriðja kafla er fjallað um deilur þær sem urðu fyrr á öldinni um réttarstöðu Grænlands og síðan í fjórða kafla um afdrif þess máls. í því sambandi hefi ég þetta að segja: Ég hygg að íbúarnir á Grænlandi hafi ekki verið háðir Islandi á neinn hátt annan en þann að þeir hafi sjálfir kosið að nota íslensk lög eftir því sem hægt var miðað við aðstæð- ur. Ég hygg og að þeir hafi sjálfir farið með dóms- og framkvæmda- vald í landi sínu án afskipta íslands en hafi hins vegar viljað hlíta laga- setningu Allsherjarþings á íslandi; í því fólst öryggi gagnvart ágangi annarra þjóða og það tryggði frelsi til verslunar og siglinga. Að þessu hníga mörg rök og óbeinar sannan- ir. Verðui' hér fátt eitt talið: 1. Það er með öllu ósannað og því ólíklegt að á Grænlandi hafi verið sjálfstætt lýðveldi um skeið. 2. Ýmis ákvæði í Grágásarlögum benda til þess að Grænland hafi verið í „várum lögum“, sbr. 66. gr. þingskapaþáttar sem tilfærð er hér að framan. 3. Á Grænlandi er getið um hreppa, goðorðsmenn og þingmenn þeirra eins og var á íslandi. Seinna er getið þar um sýslur og sýslu- menn eins og var á Islandi. 4. Val Helga Þórðarsonar, Skáld- Helga, í lögmannsstarf á Grænlandi bendir til þess að sömu lög hafi gilt á Grænlandi og Islandi. 5. Hákon Hákonarson gamli var lengi konungur í Noregi, frá 1217- 1263. Honum tókst þó ekki að ná yf- irráðum yfir hinu fámenna samfé- lagi á Grænlandi fyrr en á árinu 1262, sumir segja 1261. Getur verið að það hafi ekki verið hægt á lögleg- an hátt nema með vopnataki við þingslit á Alþingi allra íslendinga? Af því sem hér hefur komið fram þarf það ekki að koma lesendum þessarar gi'einar í opna skjöldu þótt ég telji að íslenska þjóðarbrotið á Grænlandi hafi verið í „órum lög- um“. meðan það var þar til staðar. Svo ætla ég að verið hafi þótt mér sé ljóst að það teljist ekki vera full- sannað. Heimildir: 1 Grágás 1992, bls. 445. 2 Jón Dúason: Réttarstaða Grænlands, Rv. 1947 bls. 293. 3 Gizur Bergsteinsson: Álit nefndar 1952, bls. 33. 4 Jón Dúason: sama rit, I. bindi, bls. 288- 292, 294-296 og víðar. 5 Jón Dúason: Landkönnun og landnám, Rv. 1943, II b. bls. 1204. 6 Gizur Bergsteinsson: Álit nefndar 1952, bls. 110. 7 J. II. Rst. Grl. bls. 322-330. 8 J. D: Rst. Grl. bls. 284-285. 9 VII. ríma, 53. vísa. Hötundur er fyrrv. skólastjóri.

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.