Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Ukioqatigiit

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1909, Qupperneq 30

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1909, Qupperneq 30
Klaustrið að Keldum. Frá þvi segir í sögu Þorláks biskups helga hinni yngri, kap. 251 að Jón Loftsson hafl látið byggja klaustur að Keldumá Rangárvöll- um. Byrjar frásögnin um þetta þannig: »Jón Loftsson lét nokk- uru síðar en þessir atburðir gjörðust2 smíða kirkju ok klausturhús fyrir norðan Læk3, at Keldum, ok ætlaði sjálfr í at ganga, en eng- ir urðu menn til ráðnir«. Hér er berlega tekið fram að kirkjan hafi staðið og fallið með klaustrinu og heflr hún eflaust verið aðeins klausturkirkja. En bygð var þar önnur kirkja siðar meir, líklega um einni öld síðar en hin var ofan tekin, því að elzti máldagi hennar er frá 1332, að því er dr. Jón skjalavörður Þorkelsson ætlar og færir rök nokkur fyrir4 *). Máldagi sá er prentaður í D. I. (Fornbréfasafninu) II. 436 og er þetta upphaf að: »Paals kirkia æ, kelldum a fiordungj heima landi oc halft sandgil*. Yngri kirkjan hefir verið helguð Páli postula. En klaustrið reis aldrei úr rústum og hefir mönnum ekki ann- að um það kunnugt verið, en þetta, sem stendur i hinni yngri sögu Þorláks byskups hins helga6}. Um príóra þar eða munka hafa menn ekkert vitað. Sagan segir að Jón Loftsson hafi ætlað að ganga í klaustrið sjálfur, en engir urðu menn til ráðnir6). Eftir sögunni að dæma hefir Jón látið smíða klausturhúsin fyrir andlát Þorláks bysk- ‘) Bisk. sögur 1, bls. 293. *) Þ. e. fyrirsát Jóns fyrir byskupi áYtra-Skarði og viðskifti þeirra þar út af Ragnheiði systur byskups. 3) Hér er átt við Keldnalæk og ætti því að rita „læk at“. Sagt er að bærinn á Keldum, sem nú er fyrir norðan lækinn“, hafi i fyrstu staðið fyrir sunnan bæjarlæk- inn, en kirkjan verið bygð fyrir norðan liann, „sem hún er enn, og hafi bærinn síðan verið færður þangað“, — segir Brynj. Júnsson i Arb. 98, 19; sbr. og Kr. Kál. Isl. Besk. I. 222. ‘) D. I. II. 418. ‘) Sbr. flist. eccl. IY. bls. 27-28 og Timarit Bókm.fél. YIII. bls. 181-182. *) Jón var sjálfur „hinn vísasti maður á klerklegar listir“ og „var djákn at vigslu“ (Bisk. I. 282); hann hefir máske ætlað að vera yfirmaður klaustursins sjálf- ur, en ekki undirmaður neins manns þar.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71

x

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Hins íslenzka fornleifafélags
https://timarit.is/publication/97

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.