Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1966, Qupperneq 123

Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1966, Qupperneq 123
VÖLUSPÁ KONUNGSBÓKAR 123 taka þær við hver af annarri með vaxandi þunga. Til frekari blæbrigSa og áherzlu- breytinga er fornöfnunum lión og ek beitt á víxl. Sögnunum er dreift misjafnlega, svo aS engin þeirra er notuS á löngum köflum. Er þetta greinilegast í sköpunarsögunni (3. -18. v.) og ragnarökum (46.-53. v.). Þar er atburSum lýst beint og umbúSalaust. Völvan man þá ekki, veit þá ekki og hvorki sá þá né sér. Henni finnst hún lifi þá. Líkt og skáldiS leggur völunni í munn fornafn fyrstu og þriSju persónu á víxl, beitir hann oft tíSum sagna í svipuSum tilgangi. Skal hér bent á nokkur dæmi. „ÞaSan koma meyjar .. ., skpru á skíSi . . . 0rlpg seggja“ (20. v.). ÞátíSin er eins konar innsigli örlaganna. „Haft sá hón liggja .... Þar sitr Sigyn“ (34. v.). Hin geSþekka mynd af konu Loka verSur skýrari vegna nútíSar rétt á eftir þátíS. „0 fellr austan .... Stóð fyr norSan . . . salr ór golli . . . , en annarr stóð á Ókólni“ (35. v.). Af þátíSinni má ráSa, aS ferSamennirnir séu komnir fram hjá, þ. e. hafi salina þegar aS baki sér. En niSur árinnar heyrist eftir sem áSur. „Gól of hónum . . . fagrrauSr hani. . . (40. v.). Gól of Qsum Gollinkambi . .., en annarr gelr . . . sótrauSr hani at splum Heljar“ (41. v.). Þannig er hanagaliS fært nær nútíS og stígandin aukin milli jötunsins, sem sat (40. v.), og hundsins, sem geyr (41. v.). „Leika Míms synir, en mjptuSr kynndisk at Gjallar horni“ (44. v.). ÞátíSin ber vitni heimsku jötna, sem „leika“, enda þótt áSur hafi veriS kunngert „at Gjallar horni“, aS allt komi fyrir ekki. Á sum atriSi Völuspár er lögS áherzla meS endurtekningum (Sbr. Vsp. Nord., 64., 73. og 109. bls.). SkáldiS segir iSulega sama hlutinn tvisvar, t. d. „tangir skópu ok tól g0rSu“ (7. v.). „Hótt blæss Heimdallr. Horn es á lofti“ (44. v.). „Þar kpmr enn dimmi dreki fljúgandi, naSr fránn“ (61. v.). En stundum er sami hluturinn sagSur þrisvar eSa fjórum sinnum. Á endurtekningum Völuspár sýnist mér vera glöggur munur. Hinar einföldu eru merkingarlega staSbundnar, en hinar meiri háttar hafnar yfir umhverfi sitt. Þeim má líkja viS tinda, sem sér hvern frá öSrum. Helztu endur- tekningar eru þessar: 1) víg Gullveigar (21. v.): brenndu, þrysvar brenndu, oft, ósjaldan, 2) eiðrofin (26. v.): eiSar, orS, sœri, múl meginlig, 3) dauði fíaldurs (31. v.): Baldr, blóSugr tívurr, ÓSins barn, 4) bjargráð ása (43. v.): skeggpld, skalmpld, skildir ro klofnir, 5) fall Þórs (52. v.): mpgr HlóSynjar, ÓSins sonr, MiSgarSs véurr, Fjgrgynjar burr. Æsir gera örvæntingarfulla tilraun til þess aS uppræta ágirnd og losta (1), en árang- urslaust. AfleiSingin er versti glæpur, sem hugsazt getur (2). Fyrsta uppskera hins óbætanlega glæps er ósigur hins bezta (3). Þrátt fyrir öflugt viSnám (4) fellur um síSir einnig hinn sterkasti (5). Samkvæmt endurtekningum Völuspár er mest áherzla lögS á víg Gullveigar, eiSrofin og fall Þórs. Kjarninn í boSskap kvæSisins virSist því vera þessi: Þeim, sem tekst ekki aS gæta hófs í munaSi, er háski búinn, sem jafnvel hinn sterkasti fær eigi forSazt. En í heild boSar Völuspá, aS skilyrSi heilbrigSs lífs sé jafnvægi rnilli vinnu og nautn- ar (Sbr. 7.-8. v.).
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156

x

Árbók Landsbókasafns Íslands

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands
https://timarit.is/publication/279

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.