Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1970, Síða 206

Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1970, Síða 206
206 FRÁ HALLGRÍMI SCHEVING Þegar eg var búinn að mála þessar línur á lilaðið, kom póstskipið þann 15. septem- bris, og með því fékk eg bréf frá yður, dagsett 31. ágúst þ. á. Hýrnaði þá yfir mér eins og vant er, því í hvert sinn, sem eg fæ bréf frá yður, finnst mér eins og sjái yður sjálfan í anda. En til einskis væri samt að spyrja mig að: Hvernig var hann klæddur? Ur því gæti eg ekki leyst, mundi eg því verða að svara: Eg sé ekki klæðin, heldur þann sem klæðin ber, og það nægir mér, um hitt varðar mig ekki. Áður en eg enda þessar línur, langar mig til að mega spyrj a yður, hvort það er satt, sem mér hefir lauslega borizt, að Leipzigar útgáfa Sæmundar Eddu þeirra Möbiusar sé eigi annað en óbreyttur texli Munchs útgáfu með óviðkomandi viðauka, t.d. Olafs helga rímu og einhverju fleira, sem eg man ekki að nefna. í Antiqvarisk Tidsskrift 1855-1857, bl. 373, er getið ritlings, er svo heitir: Dr. Paulus Cassel: Eddische Studien. I. Fjölsvinnsmál. Weimar 1856. Mikið þætti mér vænt um, ef þér gætuð útvegað mér þann pésa lil láns. Eg er allra bezti skilamaður. Að drottinn annist yður og yðar, er einlæg ósk mín og minna. H. Scheving Reykjavík, 23. marz 1861 Hæstvirti elskulegi Professor! Hjartanlegasta þakklæti fyrir bréfið yðar og bókasendinguna með seinasta póstskipi. Nú sendi eg yður aftur með margföldu þakklæti lánsbækurnar, 1) Möbiusar útgáfu Sæmundar, 2) hina öllulengri og sprenglærðu frakknesku útskýring Sólarljóða hans - eg man nú ekki hvað hann heitir, en er búinn að bréfhjúpa bækur þessar og læsa hjúpnum með lakki. Mikið þætti mér það ákjósanlegt, ef Lunds íslenzka Synlaxis væri í sama bindi af An- tiqvariske Annaler, sem þér gátuð um i bréfi yðar, að Elucidarius væri prentaður í. Eg er búinn að lesa framt að helming af Elucidario, og sé af því, sem komið er, að hann er alls annars efnis en brot af einhverjum Elucidario, sem eg sá á Sívala turni, þegar eg var í Khöfn. Var það brot hrikalega ritað, og eftir því, sem mig minnir, með smá- málverkum dýra, fugla og skorkvikinda. Út af slíkum málverkum bjó höfundurinn sér til „texta“ til þess að leggja út af honum, og sneri því uppá andlega hluti í útskýr- ingu texta síns, sem þar ræðir um. Einhversstaðar í áminnztu broti stóðu þessi orð: gleða grípr snarpliga bráð, og minnir mig að í „texta“ útskýring væri gleða látin jar- tegna djöfulinn. Norðanpósturinn ætlar að æra mig, svo eg get ekki lálið neina mynd vera á þessum miða og verð að enda hann löngu fyrri en eg vildi, og varla gagnast mér fyrir ólm- andanum úr honum að kveðja yður með óskum allrar blessunar í bráð og lengd. Yðar elskandi H. Scheving
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180
Síða 181
Síða 182
Síða 183
Síða 184
Síða 185
Síða 186
Síða 187
Síða 188
Síða 189
Síða 190
Síða 191
Síða 192
Síða 193
Síða 194
Síða 195
Síða 196
Síða 197
Síða 198
Síða 199
Síða 200
Síða 201
Síða 202
Síða 203
Síða 204
Síða 205
Síða 206
Síða 207
Síða 208
Síða 209
Síða 210
Síða 211
Síða 212

x

Árbók Landsbókasafns Íslands

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands
https://timarit.is/publication/279

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.