Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1972, Síða 156
156
CLARENDON PRESS OG KENNETH SISAM
urinn Oxford CompanionsHann varði miklu af tíma sínum og hugleiðingum til
útgáfu góðra handbóka; ekki bara vegna þess, að þær voru góðar sölubækur, heldur
einnig vegna hins, að greindir menn og fróðleiksfúsir, hver á sínu sviði, fundu í
þeim svör við spurningum sínum.
Þrátt fyrir allar sínar miklu sálargáfur var hann umfram allt einfaldur maður
og lagði mælikvarðann á að hætti sveitamannsins - hafði drukkið í sig það eðli í
uppvexlinum á Nýja Sjálandi. Það var leyndardómurinn í allsherjartengslum hans
við lífið. Og fyrir þau tengsli hlaut hann bæði ást og aðdáun svo margra. Hann
var mestur þeirra manna, sem ég hefi kynnzt.“
Þannig farast þessum mæta manni orð um látinn yfirboðara sinn, samverkamann
og vin. Mikið má út úr þessari mannlýsingu lesa. „Mestur maður allra þeirra, sem
ég hefi haft kynni af og einn af þeim beztu.“ Svo sagði sá hófsami, vitri og góði
maður, síra Magnús Helgason, um Björn Jónsson látinn. Og þessi orð hans berg-
máluðu aðrir. Ekki er það efamál, að einnig síðara atriðið í þeim hefir Peter Spicer
haft í huga, er hann ritaði lýsingu sína á Kenneth Sisam.
Hér var maður, sem við Islendingar mættum lengi muna - og lengi þakka.
1 History oj the Great Rebellion er vitanlega aldrei látin hverfa af markaðinum. Heildarútgáfan,
ákaflega vönduð, er í sex bindum, alls nokkuð á fjórða þúsund síður. Valdir kaflar úr henni,
ásamt ævisögu Clarendons, eftir sjálfan hann, rnynda eitt bindi í safninu Iforld’s Classics.
2 Oxford-orðabækur eru svo margar og margvíslegar, að ekki er viðlit að ætla sér að gera hér
grein fyrir þeim, enda liggur það beint við fyrir hvern og einn að spyrjast fyrir um þær hjá
næsta bóksala. En vegna bókasafna skólanna er kannske rétt að geta þess, að með nýrri tækni
í prentlist hefir nú tekizt að gera svo fyrirferðarlitla og ódýra útgáfu af hinni miklu Oxjord
English Dictionary, að varla mun nokkru bókasafni um megn að eignast hana. Freistandi er
að minna hér á Oxjord Dictionary oj Quotations, ekki aðeins fyrir það, hvílíkt afbragð hún
er, heldur og vegna geysilegra vinsælda hennar, jafnvel á Islandi. Eitt skáldanna hefur lýst
henni þannig:
Poets and wits, historians and sages,
Have given of their best to fill these pages,
And though the cups with shallow draughts are filled,
Each sip you take is genius distilled.
3 í Altislandisches Elementarbuch eftir Andreas Heusler, Heidelberg 1913, 4. bls., segir svo um
orðabók Cleasbys og Guðbrands Vigfússonar: Das umfassendste, semasiologisch beste und typo-
graphisch uniibertreffliche Wörterbuch, þ. e. yfirgripsmesta og merkingarfræðilega bezta orða-
bók [íslenzkrar tungu] og að prentfrágangi slík, að ekki verður betur gert í því efni.
4 Heimildarmaður að því, er hér segir urn uppvöxt og æviatriði Sisams, er að langmestu leyti
Peter Spicer. Handrit hans lánaði Clarendon Press mér til notkunar. En frásögn hans er hér
mjög dregin saman til rúmsparnaðar.
5 Svo er fyrir að þakka, að sögur Malory’s eru ekki með öllu ókunnar á Islandi, en þó of lítið
kunnar. Því skal hér nánar bent á umrædda útgáfu: The Works oj Sir Thomas Malory; edited
by Eugene Vinaver. 0. U. P. (xviii-f 920 bls. 8°).
c I bókaflokki þessum langaði hann til að hafa Companion to Icelandic Literature, en ekki tókst
að finna mann, er treysti sér til að taka saman slíka bók.
j