Frjáls verslun


Frjáls verslun - 01.09.1999, Qupperneq 54

Frjáls verslun - 01.09.1999, Qupperneq 54
Fréttastjóri Skjás eins, Sigursteinn Másson, tolleraður að lokinni útsendingu fyrsta fréttatím- ans. legri íslensku er kallað skemmtanaiðnaður og er heiðarleg tilraun til að þýða „show business“ á ástkæra ylhýra málið. Árið sem Árni Þór útskrifaðist úr Versl- unarskólanum settu Verslingar á fjalirnar söngleik og varð hið þekkta kassastykki Lloyd-Webbers, Cats, fyrir valinu. Árni Þór var framkvæmdastjóri sýningarinnar eða í hlutverki framleiðandans, eins og það heit- ir í dag. Söngleikurinn fór á fjalirnar í Loftkast- alanum og var sýndur lengi vel fyrir fullum sal, eða allt þar til nemendur urðu að þvo af sér sminkið og setjast við próflestur. Þá var enn rífandi aðsókn. „Þarna varð mér ljóst að þetta var geysi- lega skemmtilegt starf og eiginlega ná- kvæmlega það sem ég vildi vinna við. Þarna runnu saman kraftar hæíileikafólks og markaðsmanna og afraksturinn varð mest sótta áhugaleiksýning sem hefur ver- ið sett upp á íslandi en við fengum um 7 þúsund gesti til okkar,“ segir Árni Þór þar sem hann situr í nýinnréttuðu fundarher- bergi í Skipholti 19 þar sem sjónvarpsstöð- in þeirra, Skjár einn, er til húsa. GÓðíf kettir Velgengni Cats vakti athygli þeirra sem voru að starfa í leikhúsi og í framhaldi af því varÁrni fenginn tíl þess að vinna að markaðs- málum fyrir Stone Free, söngleik sem settur var upp í Borgarleik- húsinu. Sú sýning gekk mjög vel og þaðan lá leið Árna, nú ásamt Kristjáni félaga sínum, tíl sömu starfa fyrir Evitu, söngleik sem gekk sæmilega en var á endan- um gerður upp með tapi. „Það sem brást við Evitu var að húsnæð- ið fékkst ekki lengur en þijá mánuði. Á seinni hluta sýningartímans var aðsókn verulega góð og ljóst er að ef lengra svig- rúm hefði fengist var staðan ágæt. En þetta voru hlutír sem ekki varð við ráðið.“ En Iá ekki ljóst fyrir allan tímann að miðað við gefnar forsendur var vonlaust að Evita næði að borga sig? „Við vorum ekki með í þeim áætlunum. Við komum um borð á síðari stigum.“ Næsta verkefni þeirra félaga, og i rauninni frumraun þeirra í uppsetningu leiksýninga á eigin ábyrgð, var sviðsetning þeirra á Trainspottíng í Loftkastalanum. Hver varð svo árangurinn? „Ekki góður. Aðsóknin var ekki nógu góð. íslenskir áhorfendur voru ekki tilbúnir tíl að sjá Trainspottíng á sviði svona stuttu eftir velgengni myndar- innar þannig að við vorum ekki allt of vel stæðir þegar því ævintýri lauk,“ segir Árni. Hvað I1Ú? En nýtt ævintýri áttí eftír að reka á fjörur þeirra. Fyrir tæpum tveimur árum voru Árni Þór og Kristján að svipast um eftír vænlegum verkefnum á þessu sviði. Þá var það að Bjarni Haukur Þórsson leikari, sem hafði verið aðalframleiðandi og leikstjóri Trainspotting, sýndi þeim aug- lýsingu í amerísku blaði þar sem verið var að auglýsa sérstæða sýningu sem fullyrt var að væri mest sótta einleikssýning sem nokkru sinni hefði verið sett svið. Þetta var „Rob Becker’s Defending the Caveman”, eða Rob Becker tekur upp hanskann fyrir hellisbúann. Þessi leiksýning hefur fengið umljöllun í þekktum viðskiptatímaritum á borð við Forbes þar sem velgengni umrædds Beckers þykir eftirbreytniverð. Becker hafði lengi barist um á hæl og hnakka við að skemmta fólki með því sem er kallað uppistand (stand-up comedy) og lifað við misjafnlega þröngan kost. Eftir að hann settí saman sýninguna um Hellisbúann fór hagur hans að vænkast svo um munaði. Hann ferðast enn um Ameríku þvera og endilanga og sýnir Hellisbúann sinn í íþróttahöllum og risasölum fyrir 2-3 þús- und manns í senn. Forbes telur að fyrir árið 1997 hafi Hellisbúinn velt um 1 millj- arði íslenskra króna og þar af hafi um 500 milljónir runnið í vasa Beckers. Það eru einungis tekjur af miðasölu. Sala á þýð- ingu, sýningarréttí og ýmsum minjagrip- um er þar fyrir utan. Becker (jræðir Enn í dag er Becker á ferðinni og sýnir átta sinnum í viku í allt að 35 borgum á ári. Það er fullyrt að senn muni hagnaður Hellisbúans gera hann að einum rikasta skemmtikrafti vestanhafs. Þremenningarnir Bjarni, Árni Þór og Kristján flugu tíl Ameríku, sáu leikritið, sömdu við Becker og ákváðu að kynna Hellisbúann fyrir íslendingum. Bjarni Haukur settíst við og þýddi verkið af ensku yfir á íslensku. Síðan fengu þeir Sigurð Sig- uijónsson leikara og leikstjóra til sam- starfs og hann var ráðinn leikstjóri en Bjarni skyldi leika Hellisbúann. 54
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68

x

Frjáls verslun

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Frjáls verslun
https://timarit.is/publication/282

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.