Réttur


Réttur - 01.10.1982, Síða 29

Réttur - 01.10.1982, Síða 29
þær þegar í öndverðu líktu eftir rússnesk- um fyrirmyndum. Af nauðsynjamálum nýsköpunaráranna virðist hafa leitt að eitthvað dró úr þeim klökkva og trega sem er Kákasusþjóðum innborinn, og reyndar má aldrei vanta í skáldskap ef hann á að vera fullkominn, en skáldin urðu hressi- legri, fjörugri og einarðari, sumir segja leiðinlegri líka. Það kemur einnig flatt upp á íslenskan lesanda að rithöfundur sé drottinhollur maður og velviljaður lög- boðnu þjóðskipulagi, og geri ráð fyrir framförum og aukinni farsæld á ókomn- um tímum. Sögu- og yrkisefni eru oft frá byltingarárunum eða fyrstu dögum sam- yrkjubúskaparins, síðar úr styrjöldinni við Þjóðverja, en einnig ber mikið á efnum úr þjóðarsögunni, goðsögum og fornum munnmælasögum; þjóðernisrómantík er reyndar landlæg á þessum slóðum. Þekk- ing og áhugi á sögu og fornum fræðum efldist og til mikilla muna þegar sett voru á stofn ossetisk vísindasetur, annað sunnanfjalls í Tskinval, hitt norðanfjalls í Ordzjoníkídze; á seinni árum hefur háskólinn í Ordzjoníkídze bæst við. í hvorutveggja höfuðstaðnum var einnig komið á fót þjóðleikhúsum. Ossetar hafa nú búið við frið meira en mannsaldur og efnahagur almennings hef- ur farið batnandi smátt og smátt, mennt- unarástand þjóðarinnar hefur tekið feikn- arlegum framförum, margur ójöfnuður hefur verið numinn af, og sum þau frum- stæð nauðsynjaverk sem menningarleið- togar fyrri kynslóðar urðu að kljúfa fram úr, oftlega af litlum efnum og við mikið harðræði, eru nú umliðin tíð. Þær upp- fræðslubókmenntir sem áður þóttu bol- sévismanum svo nauðsynlegar, eru nú farnar að verða áhrifalitlar, eða eru a.m.k. lesnar með öðru hugarfari en fyrrum; eins og við íslendingar eru Ossetar hættir að syngja aldamótaljóð, nema þeim sé sagt að gera það. Ljóðrænn skáldskapur virðist nú aftur vera í besta gæti, tónninn er orðinn þýðlegri og persónulegri en tíðkað- ist um hríð, tilbreytni meiri í yrkisefnum, formið fágaðra og margbreytilegra. Hjá Ossetum, og að vísu hjá nágrannaþjóðum þeirra víðast hvar, kveður miklu meira að bókmenntum, rithöfundum og skáldum en við íslendingar höfum átt að venjast í seinni tíð, og má vera það sé ástæðan til þess að þarlend yfirvöld eru afskipta- samari um bókmenntamál en okkar yfir- völdum er tamt; þeim er sama hvað einhverjir utanþjóðfélagsmenn eru að yrkja hver fyrir annan. Ekki þykir taka því að telja upp nöfn margra höfunda á þessum stað. Samt má hér tilgreina Brytíaty Élbyzdyko (1881— 1923), frumkvöðul ossetiskrar leiklistar, og Gádíaty Tsomak (1883—1931), son Seku sem fyrr getur, eitt gáfaðasta og best menntaða ljóðskáld Osseta á þessari öld. Kotsoity Arsen (1872—1944), smásagna- höfundur og einn helstur menningarleið- togi Osseta á árunum eftir byltinguna, Bedzjyzaty Tsérmen (1898—1937), ljóð- skáld og smásagnahöfundur, og Níger sem áður getur, teljast nú allir til klass- ískra höfunda Osseta. Af nýrri mönnum, þeim sem ekki getur fyrr en eftir síðari heimsstyrjöld, er mér einna minnisstæð- astur Dzjúsoity Nafí (f. 1925), fjörugur og ákaflyndur húmanisti, bókmennta- fræðingur, sagnahöfundur, ljóðskáld og þýðandi Púsjkíns og grískra harmleika. Ossetar eru fámenn þjóð og atkvæða- lítil; þeir tala tungu sem er flestum mönn- um óskiljanleg öðrum en sjálfum þeim; bókum þeirra er skjaldan snúið á erlendar tungur. Metnaðarfullur rithöfundur er vísastur til þess að rjúka úr landi óðara en hann hefur aurað saman fyrir farinu, 221

x

Réttur

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Réttur
https://timarit.is/publication/319

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.