Réttur - 01.10.1975, Qupperneq 22
VIOLETTA PARRA var braut-
ryðjandi hinnar ný-chilensku
tónlistar. Hún túlkaði hvers-
dagslíf alþýðunnar í list sinni.
Kúbanska ritið „Música" seg-
ir m.a. um hana: „Sem rit-
höfundur hefur Violetta Parra
greinilega sýnt, að Ijóð með
þjóðfélagslegri ádeilu — bylt-
ingarsöngurinn — getur staðið
sem sjálfstætt listaverk. Það
gerist þvi aðeins að um til-
finningaríkan og gáfaðan höf-
und sé að ræða, er áhuga og
skilning hefur á velferð fólks-
ins og á sjálfur hlutdeild í
fjötrum þess og hamingjuleit.
Violetta Parra eyddi 20 árum
ævi sinnar í leit að þessu
formi, lifði meðal fólksins,
skynjaði líf þess, gleði og
þjáningar. Þvi eru tónlist henn-
ar og Ijóð orðin hluti af þjóð-
menningu þess."
Violetta batt endi á lif sitt
rúmlega fimmtug að aldri,
skömmu áður en Allende náði
kosningu.
JULIÁN Grimau var spánskur
kommúnisti, fæddur 1913, og
tekinn af lífi af böðlum Fran-
cos 20. apríl 1963, þrátt fyrir
gífurlega viðtæk mótmæli
gegn dauðadómnum yfir hon-
um. Violetta Parra yrkir þetta
kvæði eftir það réttarmorð.
(Sjá grein eftir konu hans,
Angelu, I Rétti 1964, bls. 216
—20, þar sem og eru rakin
æviatriði hans. Þar birtist og
kvæði Jóns frá Pálmholti um
Grimau: „Mitt ríki er af þess-
um heimi" (bls. 221—229).
VIOLETTA PARRA:
Hvað mun
hinn heilagi
faðir segja?
Sjáið, hvernig þeir tala um frelsi við okkur,
hvernig þeir raunverulega halda því frá okkur.
Sjáið, hvernig þeir hrópa um ró,
þegar yfirvaldið pínir okkur.
,,Hvað segir hinn heilagi faðir sem býr í Róm,
um að þeir séu að hálshöggva friðardúfuna hans."
Sjáið, hvernig þeir tala um Paradís við okkur,
þegar á okkur steypast kvalir eins og haglél.
Sjáið, ákafann í setningunni,
þess vitandi að þeir drápu sakleysið.
,,Hvað segir hinn heilagi faðir sem býr í Róm
um að þeir séu að hálshöggva friðardúfuna hans."
Sá sem boðar dauða eins og böðull,
borðar þögull morgunverðinn sinn.
Því vefja þeir reipi um hálsinn:
Fimmta boðorðið hefur ekkert gildi!
,,Hvað segir hinn heilagi faðir sem býr í Róm,
um að þeir séu að hálshöggva friðardúfuna hans."
Herra saksóknari, því meira sem óréttlætið er,
því meiri styrk hefur sál mín til að syngja.
Fagurt hveitið, uppskorið af akrinum
vökvað er blóði þínu, Julián Grimau.
Erla Sigurðardóttir þýddi.
230