Morgunblaðið - 22.04.2006, Qupperneq 52

Morgunblaðið - 22.04.2006, Qupperneq 52
son, væru látin. Þau létust með skömmu millibili nýlega. Margs er að minnast af áratuga vináttu við þessi yndislegu hjón. Kynni okkar hófust, þegar ég hóf störf sem heimilislæknir hér í Reykjavík 1963. Þau hjónin voru mjög samhent í lífi og starfi, þó að ólík væru. Sigríð- ur var skörungur mikill, vildi að hlut- irnir gengju hratt og greiðlega. Hún var fjölfróð, minnug og glögg. Á heimili þeirra var ávallt allt í röð og reglu og rausnarskapur mikill. Því var viðbrugðið hve gestrisni hjónanna var mikil. Þau tóku öllum, sem að garði bar, með gleði, en auk þess voru ávallt kræsingar á borðum. Arnór stundaði sjómennsku fram- an af ævi, en varð síðar húsasmíða- meistari og vann að iðju sinni í fjölda ára. Má segja um hjónin, að allt sem þau tóku sér fyrir hendur hafi þeim farist vel úr hendi. Skal nefnt að Arnór byggði sum- arbústað fyrir okkur í Kjósinni og tókst það vel, enda dyggilega studd- ur af konu sinni Sigríði. Margt fleira mætti hér rifja upp, en verður látið staðar numið. Við þökkum þessum vinum okkar Sigríði og Arnóri langa og trygga vináttu við okkur. Öllum aðstandendum þeirra fær- um við okkar dýpstu samúð. Sigríður og Björn Önundarson. ✝ Sigríður Jóns-dóttir fæddist á Borgareyrum í Vestur-Eyjafjalla- hreppi 19. sept- ember 1911. Hún lést á Dvalar- heimilinu Grund við Hringbraut 24. mars síðastlið- inn og var jarð- sungin frá Stóra- Dalskirkju 1. apr- íl. Arnór Lúðvík Hansson fæddist í Holti á Brimilsvöllum í Fróðár- hreppi 10. febrúar 1920. Hann lést á Dvalarheimilinu Grund við Hringbraut 3. apríl síðastliðinn og var jarðsunginn frá Stóra-Dals- kirkju 8. apríl. Þau hörmulegu tíðindi bárust okk- ur hjónum, þar sem við dvöldumst í útlöndum, að vinir okkar, hjónin Sig- ríður Jónsdóttir og Arnór L. Hans- SIGRÍÐUR JÓNSDÓTTIR OG ARNÓR L. HANSSON 52 LAUGARDAGUR 22. APRÍL 2006 MORGUNBLAÐIÐ MINNINGAR Það er sárt og erfitt að þurfa að kveðja góð- an vin langt um aldur fram eins og þig, elsku Valdi. Mér er það svo í fersku minni geymt síðasta skiptið sem ég hitti þig heima hjá þér og Tótu á Mánagöt- unni, síðastliðinn nóvember. Það var setið í eldhúsinu yfir kaffibolla og spjallað, þú varst léttur í lund þrátt fyrir að veikindin væru farin að setja sitt mark á þig. Ég gat talað um hvað sem var við þig, því ég þurfti ekki að fara í gervi, ekki gera mér neitt upp. Ég fékk að vera nákvæmlega eins og ég er í návist þinni. Hvort sem ég birt- ist með bros á vör eða fljótandi í tár- um, varst þú ávallt til staðar fyrir mig. Þegar ég kvaddi þig þennan nóvem- bermánuð óraði mig ekki fyrir því að þetta væri í síðasta sinn sem ég hitti þig. Ég tók utan um þig, smellti koss á kinn þína og sagði: Þú sigrast á þessu, er það ekki? Þú brostir til mín og sagðir með svo mikilli sannfæringu og styrk ég gefst aldrei upp, ég ætla að sigrast á þessu. En það er sumt í þessu lífi sem við ráðum ekki við og þrátt fyrir að sjúkdómurinn hafi náð yfirhöndinni að lokum stóðst þú þig eins og hetja þessa erfiðu göngu. Fyrstu viðbrögð mín þegar mér var tilkynnt fráfall þitt, kæri vinur, voru reiði. Mér fannst óréttlátt að maður á besta aldri í blóma lífsins þyrfti að kveðja þetta líf svo fljótt. Þú varst minn besti vinur, minn styrkur, mitt haldreipi í lífinu, þú stóðst mér það nærri að þú komst næst mínum for- eldrum. Ég jafnaði mig á reiðinni og fór að hugsa um allan tímann sem ég fékk þó að vera þér samferða og er sá tími mér mjög dýrmætur og mun ég ávallt búa við margar góðar minning- ar, þar sem ég var heimagangur hjá þér og Tótu frænku frá því ég var smástelpa og þið bjugguð á Víkur- brautinni. Þau tímabil sem ég bjó hjá ykkur eru ógleymanleg, þú og Tóta komuð ávallt fram við mig eins og ég væri ein af ykkar dætrum. Þær voru ÞORVALDUR ÓSKARSSON ✝ Þorvaldur Ósk-arsson fæddist á Kaldárhöfða í Grímsnesi 15. ágúst 1958. Hann lést á Heilbrigðisstofnun Suðurnesja 24. febr- úar síðastliðinn og var útför hans gerð frá Grindavíkur- kirkju 4. mars. nokkrar ferðirnar sem ég ferðaðist með þér og Tótu, þar á meðal í sveitina þína Kaldár- höfða og ávallt var létt á hjalla því þú kunnir svo sannarlega að slá á létta strengi. Mér kem- ur bros í huga þegar ég hugsa til þessa tíma þegar þú áttir það til að setja Megas á fóninn og syngja lagið Lóa Lóa í gamansömum tón. Það var alltaf stutt í brosið og stríðnina hjá þér og þau eru mörg minningarbrotin sem ég á með þér og Tótu, kæri vinur. Þessar minningar mun ég varðveita vel í hjarta mínu. Það eru margar stundir í lífi mínu sem ég lít til baka með þakklæti, ein af þeim er að hafa kynnst þér og einmitt í augnabliki minningarinnar vex oft tilfinning af að búa við forréttindi, að hafa átt góð- an vin eins og þig, Valdi minn, vin sem var ávallt til staðar fyrir mig. Stund- irnar með þér, elsku vinur, munu fylgja mér um ókomin ár, þær munu oft gera dimman dag að björtum, bara hugsunin um bros þitt mun glæða mitt líf. Elsku Valdi, ég vil þakka þér og Tótu fyrir allt sem þið gerðuð fyrir mig og mína stráka öll þessi ár og fyrir umhyggjuna og gleðina sem þið glædduð líf okkar með. Elsku Valdi, ég vil þakka þér frá mínum innstu hjartarótum fyrir: Vináttu þína, allar góðu stundirnar, stuðninginn þinn, einlægni þína, skilninginn þinn, umburðarlyndi þitt og fallega brosið þitt. Um leið og ég kveð þig með þessum orðum bið ég Guð um að varðveita þig. Ég sigli um á bláum skýjum og opnast mér þar nýjar dyr. Þar innan dyra sitja Guðsenglar, og ferðast með mig um önnur svið. Nýjar sveitir og fagrar strendur, Þar sem góður Guð bíður mín. Umvefur mig ljósi, færir mér eilífan kærleik. Elsku Tóta frænka, við Jón Torfi og Emil Dan vottum þér og fjölskyldu þinni dýpstu samúð okkar og biðjum Guð um að varðveita ykkur og styrkja á þessum erfiðu tímum. Guð geymi þig elsku vinu. Kveðja Sólrún B. Jónsdóttir. Ég sendi þér kæra kveðju, nú komin er lífsins nótt. Þig umvefji blessun og bænir, ég bið að þú sofir rótt. Þó svíði sorg mitt hjarta þá sælt er að vita af því þú laus ert úr veikinda viðjum, þín veröld er björt á ný. (Þórunn Sigurðardóttir.) Elsku Kolbrún mín. Það var svo sárt að frétta að þú værir farin í þína hinstu ferð. Fyrstu viðbrögð mín voru að biðja Guð að hjálpa mér, hans sem við leitum allt- af til þegar á reynir og hjálpin kom. KOLBRÚN DIEGO HARALDSDÓTTIR ✝ Kolbrún Diegofæddist í Hafn- arfirði 27. ágúst 1942. Hún lést á heimili sínu 3. mars síðastliðinn og var útför hennar gerð frá Fríkirkjunni í Reykjavík 16. mars. Ég fór að hugsa um allar gleðistundirnar sem við áttum saman. Ég hugsaði líka um erfiðleika sem við lentum í um tíma, við komumst yfir þá, því réttlætið sigrar alltaf að lokum. Þú ert fjórða barnið sem ég missi en Guð hefur verið svo góður að lofa ykkur öllum að fara í kyrrð og ró. Mér finnst það mikil náð- argjöf því þannig vilj- um við öll fá að fara. Ég vil þakka Jóhönnu vinkonu minni fyrir alla þá hjálp sem hún veitti mér á erfiðu tímabili í lífi mínu. Einnig sendi ég hjónunum Jóni og Auði þakklæti fyrir það sem þau voru henni Kolbrúnu minni alla tíð, en þó sérstaklega vil ég þakka Ester systur hennar og hennar manni og Halldóru frænku hennar og hennar manni fyrir alla þá hjálp og aðstoð sem þau veittu henni í veikindum hennar og erfiðleikum. Alltaf boðin og búin að veita henni hjálp. Allt innra eðli hvers manns kemur best í ljós þegar á reynir. Hvíl í friði elsku barnið mitt, þín mamma. Elsku vinkona. Nú sendum við til baka það sem þú gafst okkur. Þú ert gefandi og elskuleg persóna sem getur hresst upp á dagana mína færandi öðrum gleði á þinn einstaka hátt. Þú ert yndisleg vinkona sem lætur áhyggjur hverfa með þínu sérstaka brosi á hverjum degi allt árið. Þess vegna kemur þessi kveðja á engum sérstökum degi ég vildi bara þakka þér fyrir að vera vinkona okkar. Söknum þín. Takk fyrir okkur. Við vottum fjölskyldu þinni okkar dýpstu samúð. Þínar vinkonur Álfhildur, Edda og fjölskyldur þeirra. Elsku besti afi minn. Þær tilfinningar sem ég finn nú er þú ert farinn eru ólýsanlegar. Það er hrikalega erfitt að missa bæði þig og hana ömmu mína á svo stuttum tíma. Þið voruð svo stór partur af lífi mínu og án ykk- ar væri ég ekki sú manneskja sem ég er í dag. En nú veit ég að þú ert hjá elskunni þinni, henni ömmu, og ég veit að hún passar þig og þú hana, elsku afi. Við létum giftingarhring- ana ykkar fylgja með þér og ég efast ekki um það að þið munið gifta ykkur aftur í himnaríki. Það líður ekki dag- ur sem ég hugsa ekki um þig og ömmu. Þið munuð alltaf vera í hjarta mínu og ég mun aldrei gleyma ykkur. Ég á svo góðar minningar um þig, elsku afi, og ég mun varðveita þær ávallt. Þú ert einn besti maður sem ég veit um. Þú varst alltaf svo mikill húmoristi og á erfiðum stundum MAGNÚS JÓNSSON ✝ Magnús Jónssonfæddist í Reykjavík 21. sept- ember 1935. Hann lést föstudaginn 24. febrúar síðastliðinn og var útför hans gerð frá Garða- kirkju á Álftanesi 6. mars. gastu samt haft húm- orinn í lagi. Eitt af því sem ég mun aldrei gleyma er þegar þú varst að hjálpa mér að drekka ekki skakkt. Ég drakk alltaf skakkt úr glasi eða flösku og þú gerðir alltaf grín að mér, sem mér fannst sjálfri fyndið. Ég held að ég sé byrjuð að drekka beint, allt þér að þakka! Allar útileg- ur sem ég fór í voru með þér og ömmu. Við ferðuðumst alltaf á húsbílnum þínum sem þú varst búinn að gera svo flott- an. Alltaf þegar við vorum að keyra fræddirðu mig um landið og þökk sé þér veit ég meira um það. Nú þegar þú ert farinn og amma, þá finnst mér eins og ekkert haldi fjölskyldunni saman. Eins og við séum í lausu lofti. Ég vildi að ég væri hjá þér og ömmu en minn tími er ekki kominn. Ég vona að þú og amma takið á móti mér þegar sá tími er liðinn. Þú ert sterkasti, duglegasti, fallegasti og besti maður sem ég veit um og ég er stolt að segja að þú sért afi minn. Ég sakna þín sárt, elsku afi minn, og ég mun biðja fyrir þér á hverju kvöldi. Ég veit að þú ert kominn á betri stað, til ástinnar þinnar. Þú ert kominn heim. Takk fyrir allt, elsku afi minn, ég elska þig og mun ávallt gera. Kysstu ömmu frá mér, afi minn. Elska þig. Þín Berglind Steinunn (Begga Steinka). Maðurinn er peð eitt í erfiðri þraut. Sú þraut er lífið, margreynd sú laut. Margir menn týnast á þyrnóttri leið, sem erfið er mörgum en öðrum er greið. Maður einn góður með líflega sál, fór hrapandi niður í þyrnanna nál. Þyrnarnir læstust og héldu svo fast, en maðurinn barðist og runninn hann brast. Því engillinn kom að með ljósið svo skært, með leiðina greiða og gat höndina fært. Sú hendi var tekin af manninum eina og loks sá, sá maður leiðina hreina. Elsku besti afi minn. Þetta ljóð samdi ég handa þér. Þú veist ekki hvað ég sakna þín og ömmu minnar mikið. Það er ofboðslega erfitt og tómlegt að lifa án ykkar beggja, eng- in amma og afi lengur til að heim- sækja eða taka utan um og tala við. Þú varst búinn að vera ótrúlega þrautseigur og duglegur í gegnum þessi miklu veikindi þín sem hrjáðu þig í um sex ár. Eins og læknarnir sögðu þá skildu þeir varla hvers vegna þú værir enn á lífi eftir allt sem þú gekkst í gegnum í þessum veik- indum þínum. Amma stóð eins og klettur við hlið þér næstum allan þennan tíma þrátt fyrir sín veikindi en svo núna í janúar þurftum við öll að kveðja þessa miklu hetju þegar hún skyndilega veiktist af krabba- meini í lungum. Á mjög stuttum tíma þurftum við að undirbúa okkur undir kveðjustund hennar og rosalega fannst mér sárt að missa hana en sár- ast fannst mér að horfa á þig kveðja ástkonu þína til margra ára, konuna sem ól þér öll þín börn. Ég gleymi aldrei þeirri stund er ég horfði á ykk- ur kveðja hvort annað en innst inni vissi ég að þú yrðir fljótt hjá henni. Núna vonandi eruð þið saman á ný. Þú varst klettur okkar allra og munt alltaf vera. Ég get ekki lýst því hversu sárt var að vera ekki hjá þér á hinstu stund er þú kvaddir, en ég fékk að sjá þig og kveðja í kistulagn- ingunni. Þú varst ofboðslega friðsæll og þá vissi ég að þú værir kominn á góðan og betri stað, til konunnar sem þú elskar. Ég bið þig, afi, að vernda alla okkar fjölskyldu og ég veit að þú og amma passið okkur. Elska þig, afi. Þín Laufey litla. Morgunblaðið birtir minningar- greinar alla útgáfudagana. Skil Minningargreinar skal senda í gegnum vefsíðu Morgunblaðsins: mbl.is (smellt á reitinn Morgun- blaðið í fliparöndinni – þá birtist valkosturinn „Senda inn minning- ar/afmæli“ ásamt frekari upplýs- ingum). Skilafrestur Ef birta á minningar- grein á útfarardegi verður hún að berast fyrir hádegi tveimur virk- um dögum fyrr (á föstudegi ef út- för er á mánudegi eða þriðjudegi). Ef útför hefur farið fram eða grein berst ekki innan hins tiltekna skilafrests er ekki unnt að lofa ákveðnum birtingardegi. Þar sem pláss er takmarkað getur birting dregist, enda þótt grein berist áð- ur en skilafrestur rennur út. Lengd Minningargreinar séu ekki lengri en 2.000 slög (stafir með bilum - mælt í Tools/Word Count). Ekki er unnt að senda lengri grein. Hægt er að senda örstutta kveðju, Formáli Minningargreinum fylgir formáli, sem nánustu aðstand- endur senda inn. Þar koma fram upplýsingar um hvar og hvenær sá, sem fjallað er um, fæddist, hvar og hvenær hann lést, um for- eldra hans, systkini, maka og börn og loks hvaðan útförin fer fram og klukkan hvað athöfnin hefst. Ætl- ast er til að þetta komi aðeins fram í formálanum, sem er feit- letraður, en ekki í minningargrein- unum. Minningar- greinar
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.